Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
145 Cards in this Set
- Front
- Back
Katika
|
在…里面,在…上/中/内
|
|
Mfuko
|
口袋,袋子
|
|
Mkono mtupu,mfuko mtupu
|
两袖清风,一穷二白
|
|
-nene
|
宽,尤指人身材肥胖
|
|
Dawa ya mswaki
|
牙膏
|
|
Mkubwa
|
年龄较大的人,地位重要的人
|
|
Wadogo
|
与mkubwa相对
|
|
Askari
|
警察
|
|
Jeshi
|
部队,军队;一大群人
|
|
Chama
|
党,党派;组织,社团
|
|
-tulia
|
平静,安静,停止说话;在某地方住下
|
|
Deni
|
债,欠款
|
|
Ingia deni
|
欠款,欠账
|
|
Lipa deni
|
还欠款
|
|
-piga
|
打,敲,打击
|
|
-piga simu
|
打电话
|
|
-piga chapa
|
打印
|
|
-piga hodi
|
敲门,在门外请求允许进入
|
|
-piga kura
|
投票
|
|
-piga magoti
|
屈服,跪下
|
|
-piga makofi
|
鼓掌
|
|
-piga mazoezi
|
锻炼身体
|
|
-piga mbio
|
跑步
|
|
dakika
|
分,分钟
|
|
-jaribu
|
尝试,试着做某事;测试,考试
|
|
Kwenye
|
表示有…的地方,在某处
|
|
-tosha
|
足够,丰厚;对某人来说足够
|
|
-pata
|
得到,获得;找到某物,碰到某人;理解;表示已经做了某事
|
|
Pombe
|
啤酒
|
|
Brandi
|
白兰地
|
|
Kahawa
|
咖啡
|
|
Maziwa
|
牛奶
|
|
Maji
|
水
|
|
Chai
|
茶
|
|
Wiski
|
威士忌
|
|
Baridi
|
寒冷;冷的,冷淡
|
|
Sikia baridi
|
感到寒冷
|
|
Chupa
|
瓶子;从上往下跳
|
|
Kikombe
|
小杯子,茶杯,咖啡杯;奖杯,金杯
|
|
Nusu chupa
|
半杯
|
|
Nusu
|
一半
|
|
Nusu saa
|
半个小时
|
|
Nusu ya mwaka
|
半年
|
|
Barafu
|
冰
|
|
Ziwa
|
湖泊;胸部,乳房
|
|
Orodha
|
列表,表单;货品单
|
|
Orodha ya majina
|
花名册
|
|
Orodha ya vyakula
|
菜单
|
|
Akili
|
智慧,思考的能力
|
|
Akili yapita mali
|
智慧胜过金钱
|
|
Akili ni mali
|
智慧就是财富
|
|
-ona
|
看,看见,看到;感到,常用于固定搭配
|
|
-ona baridi
|
感到寒冷
|
|
-ona haya
|
感到羞耻
|
|
-ona huruma
|
有同情心,心生怜悯
|
|
Ulimi
|
舌头;像舌头一样形状的物体
|
|
-fyata ulimi
|
闭嘴,不说话
|
|
Ulimi wa moto
|
火苗
|
|
Ita kuwa kazi kubwa |
这将会是个大工程 |
|
waacha porojo! |
莫闲谈 |
|
makazi |
地址指普通住址 |
|
kituo |
地址指一个机构分部的驻地 |
|
anwani |
邮寄地址书名或主题 |
|
-tisha |
威胁某人让某人害怕 |
|
usinitisha kwa maneno yako! |
别用你的话威胁我 |
|
mzozo ulitisha kuibuka |
争执即将爆发 |
|
mvua inanyesha |
下雨了 |
|
kumenyesha sana |
雨下得很大 |
|
je,kuna mvua leo? |
今天有雨吗 |
|
mvua samaki |
捕鱼的人 |
|
idara ya uhamiaji |
移民局 |
|
idara |
系部门可以指学校的系也指政府机关或军队的一个部门 |
|
uhamiaji |
向其他国家移民搬家到其他国家 |
|
zawadia |
礼物 |
|
-nge |
要是也想 |
|
ningekuzawadia |
我也想礼物 |
|
heri ya siku ya wanawake duniani! |
妇女节快乐 |
|
heri ya siku ya kimataifa ya wanawake |
妇女节快乐 |
|
korosho |
腰果 |
|
njia |
路公路做事的方法渠道策略 |
|
njia hii si njia ya karibu,ina mzunguko kidogo |
这条路不是最近的路有一点绕 |
|
penye nia pana njia |
如果想做某事的话就一定有完成的方法 |
|
kila njia |
各种方法各种渠道 |
|
bei yangu ya mwisho ni XXX |
最低价 |
|
-ema
|
好的,善良的,美好的
|
|
Yule motto mwema
|
那个小孩很善良
|
|
An tabia njema
|
他的行为很好
|
|
Sisi sote ni raia wema
|
我们都是好公民
|
|
Ita kuwa kazi kubwa
|
这将会是个大工程
|
|
Waacha porojo!
|
莫闲谈
|
|
Makazi
|
地址(普通住址)
|
|
Kituo
|
地址(一个机构分部的驻地)
|
|
Anwani
|
邮寄地址;书名或主题
|
|
-tisha
|
威胁某人,让某人害怕
|
|
Usinitisha kwa maneno yake!
|
别(用你的话)威胁我
|
|
Mzozo ulitisha kuibuka
|
争持即将爆发
|
|
Mvua inanyesha
|
下雨了
|
|
Kumenyesha sana
|
雨下得很大
|
|
Mvua samaki
|
捕鱼的人,渔民
|
|
Je,kuna muva leo?
|
呃,今天有雨吗
|
|
Yoyote
|
随便什么,任何一个
|
|
Nani alileta bidhaa hizo?
|
谁送来的货
|
|
-achia
|
松手
|
|
Toa hela kidogo
|
留下一点钱(预付款)
|
|
Advansi
|
预付款(一般指预支的薪水)
|
|
Mitandao
|
信号
|
|
Network
|
网络
|
|
Ninunulie vocha
|
帮我买充值卡
|
|
Mgeni
|
外国人,客人
|
|
Sisi ni mageni kutoka china
|
我们是远道而来的客人
|
|
Samahani,Mimi ni mgeni hapa,posta iko wapi?
|
打扰一下,我对这里不熟悉,POSTA在哪里?
|
|
Usiniseme
|
你别说我了!
|
|
Usinipige
|
你别打我了!
|
|
Gari lipo wapi?
|
车在哪里
|
|
Lipo gari moja hapa!
|
这儿有辆车
|
|
Weka hapa
|
放这里
|
|
Weka mji safi
|
保持城市清洁
|
|
Mfuniko wa tenki
|
油箱盖
|
|
Maoni
|
想法,意见,观点
|
|
-toa maoni
|
发表(自己的)看法
|
|
Kwa maoni yangu
|
在我看来
|
|
Njoo kesho
|
明天来
|
|
Naomba kuniletea chakula
|
请把饭给我带过来
|
|
Nitamwambia akuletee chakula
|
我会告诉他给你带饭过来
|
|
Anakuletea chakula
|
他正给你带饭过来
|
|
Tafuta bas
|
找一找
|
|
Iko tofauti
|
不一样
|
|
Hiki(kitu hiki)
|
这个东西,或这件事
|
|
-pata nafuu
|
好转(病情,身体)
|
|
-pona
|
康复(身体),完全好了
|
|
Umepona?
|
你病好了吗
|
|
Heri ya siku ya kuzaliwa kwako!
|
祝你生日快乐!
|
|
Nakutakia kila la heri
|
我祝你万事胜意
|
|
Mtu wa heri
|
成功的人,幸福的人
|
|
-zaliwa
|
出生,被生下
|
|
Amezaliwa mwaka 1990
|
他出生于1990年
|
|
Mwaka
|
年,年份
|
|
Motto wangu amezaliwa mwaka wa 2003
|
我的孩子2003年出生
|
|
Mwaka mpya
|
新年
|
|
Mwaka uliopita
|
去年
|
|
Hii kazi itachukua muda wa miaka
|
这个工作要持续几年 |
|
Punguza bei
|
低价格
|
|
Punguza bei kidogo
|
减一些价格吧
|
|
Nilikuwa safarini kwa muda mrefu sana.
|
我旅行了很久很久
|
|
Sikupata fursa ya kupunguza nywele zangu
|
我一直没有机会剪头发
|