• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/151

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

151 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Get well soon (speaking to a male)
سَلامْتَكْ
Salamtak
Get well soon (speaking to a female)
سَلامْتِكْ
salamatek
May God save you from harm (reply to a male)
اللَّه يسَلْمَكْ
Allah Esalmak
May God save you from harm (reply to a female)
اللّه يسَلْمِكْ
Allah Esalmek
Expression said to someone before or after eating to them a good and healthy meal
صَحْتين
Sahteen
At your heart (reply for a male)
عَلى قَلْبَكْ
'ala A'lbak
At your heart (reply for a female)
عَلى قَلْبِكْ
'Ala A'lbek
Thank God for your safety
الحمدِ للّه عَلى السَّلامة

alhamduliah Ala Salama
Be patient! (speaking to a male)
طَوَّل بالَكْ
Tawel Balak
Be patient (speaking to a female)
طَوْلي بالِكْ

Taweli Balek
Nice to meet you
فُرْصَة سَعِيدة
Fursa Sa'eeda
Pleasure to meet you
تْشَرَّفْنا
Tasharafna
It's normal
عادي

'Ady
Not exactly / a bit
يَعْني
Ya'ni
Seriously?
عَن جَدْ؟
'an Jad?
God rest his soul
اللّه يرْحَمُه
Allah Yerhmah
God rest her soul
اللّه يرْحَمْها
Allah Yerhamha
Really / I swear
واللّه
Wallah?
Enough / later
بَعْدين
Ba'deen
What's up?
شُو في ما في؟

Shu fi Ma fi?
Nothing is up
صافية وافية

Safya wafya.
Wow! / ooft!
يا بَييّه

Ya bayee
What happened?
شُو صار؟
Shu Sar?
Say hello! (speaking to a male)
سَلَّم

Saleem.
Say hello! (speaking to a female)
سَلْمي

Salmy
It's OK / take it easy
بَسيطة
baseeta
It's no big deal / it's not important / it doesn't matter
مُش مُهَّم
mish muhem.
Not yet / still
لِسَّا
lisa
Hope that every year you are in good health (speaking to a male)
كُل علم و إنتَ بَخير

Kul 'Am wo inta be kheer
Hope that every year you are in good health (speaking to a female)
كُل علم و إنتِ بَخير
Kul 'Am wo inti be kheer
God give you health (speaking to a male)
اللّه يَعْطيكْ العافيَة

Allah Ya'teek el 'afya
God give you health (speaking to a female)
اللّه يَعْطيكي العافيَة

Allah Ya'teeki el A'fya
God give you health (reply for a male)
اللّه يِعافِيكْ

Allah E'feek
God give you health (reply for a female)
اللّه يِعافِيكي
Allah E'afeeki
Everything is good
كُل شِي تَمام
Good
كوَيَّس
Kwais
Good bye
مَعَ السَّلامة

Ma' Salama
Good bye (f)
خاطرِك

khatrak
Good bye (m)
خاطرَك
khatrek
Good bye (pl)
خاطِركُم
khaterkum
Good evening
مَسا الخِير

masa al kheer
Good evening (reply)
مَسا النُّور
masa al nour
Good health and strength
عافيَة
'Afya
Good morning
صَباح الخِير
Good morning (reply)
صَباح النُّور
Hello
مَرحَبا
marhaba
Hello (reply)
أهلين
ahleen
You are so kind
هَاذَا مِنْ لُطفك

Hatha, min fadlak
See you (m)
بَشوفَك؟
bashufak?
On who?
على مين؟

'Ala min?
Who?
(مين؟ (مَنْهو


Meen? ( Minhu?
Not bad
مِشْ بَطَّال

mish batal
From who?
مِن مين؟
min meen?
From where?
مِن ويْن؟
min ween?
See you (f)
بَشوفِك؟
bashufeek?
What's new?
شو أخبارك؟
shu Akhbarak?
It is OK
ماشي الْحال
mashy el hal
When?
(اِيمْتَى؟ (متى / أَمْيت

Aymata? ( Mata/ Aymeet)
How much? (price)
قَدّيش؟

Qadeesh?
With whom?
مع مين؟
ma'a meen?
Why?
(لِيش؟ (لَويش

Lessh?
To where?
لَوين / عَوَيْن؟

La ween/ 'a ween?
How many?
كم؟

Kam?
Where are you from? (m)
مِن وين حَضِرْتَك؟

Min ween Hadertak?
What is your name? (m)
شُو اسْمَك؟

shu esmak?
Who is this? (m)
مِينْ هاذا؟
meen Hada?
How are you? (m)
كِيفَك؟

Keefak?
What is your name? (f)
شُو اسْمِك؟

Shu esmeek?
Which?
(أَنو (أيَّ

Anu? (Ay)
Yes / no question
(Lebanese - هل / أ (فيك

Hal/ 'A ( Feek)
Where?
(ويْن؟ (فين

Ween? (Feen)
What?
شُو / إيش؟

Shu/ Ayeesh?
Where are you from? (f)
مِن وينْ حَضِرْتِك؟

min ween haderteek ?
How?
(كيف؟ (شلون / تْشيف

Keef? ( shlun)
Please
اِتْفَضَّل

etfadal
Excuse me
لَوْ سَمَحْت

law samahet
Who is this? (f)
مينْ هاذه؟

meen hathe?
But; only; enough
بَسْ

bas
How many?
كَم؟


kam
Enough
خَلَص

khalas
Forbidden (religious)
حَرام عَليك

haram 'aleek
Shame on you
عيب عَليك

'aeeb 'aleek
Behave yourself
زُوقْ

zoo'
Get lost / leave me alone
حِلّ عَني / إنْقَلِعْ

hel a'ny/ en'le'
Have shame (on your blood)
إستَحي عَلى دَمَك


estehy ala damak
Really
فِعْلاً

fe'lan
Also / more / again
كَمان
kaman
How are you? (f)
كِيفِك؟
kefeek?
Congratulations
مَبرُوك

mabrook
Because / to
عَشَان

'Ashaan
God willing
إن شاء اللّه

inshallah
Help
مُساعَدِة

musa'da
No
لأ

la
Like this
زَي هيك / زَي هاذا

zay heek/ zay hatha
No problem
مِش مُشكِلة

mish mushkela
Not
مِش
mesh
Peace upon you (common greeting)
السَّلامُ علَيكُم

salam a'leekum
Peace upon you (reply)
عَلِيكُم السَّلام

a'leek el salam
Please / if you please / excuse me
لَو سَمَحت
law samahet
Plus
زائِد

zayeed
See you (pl)
أشُوفكُم

ashufkum
Something else
إشِي ثاني
ayesh tani
Sometimes
مَرَّات

marat
Sorry
آسِف

asef
Thank God (common reply)
الحَمدُ لِلَّه
alahamdulillah
Thanks
شُكرا

shukran
There are...
هَذُول

hathul
Welcome
أهِلين

ahleen
Welcome (reply for female)
أهِلين قيكِ

ahleen feeky
Welcome (reply for male)
أهِلين فيك
ahleen feek
This (m) [countryside]
هاظا
This (f) [countryside]
هاي
These [countryside]
هَظول
This (m) [city]
هادا
hatha
This (f) [city]
هادي
hathy
These [city]
هَدول
hathul
That (m) [countryside]
هَظاك
That (f) [countryside]
هَظيك
Those [countryside]
هَظولاك
That (m) [city]
هَداك

hadak
That (f) [city]
هَديك
hadeek
Those [city]
هَدولاك
hadulak
___ have / has
object pronoun + عِنْد / إلْـ

'aend/ el
What is the matter with you? (speaking to a male)
شُو مالَك؟

shu malak
What is the matter with you? (speakng to a female)
شُو مالِك؟

shu malek
To express revulsion / sometimes used for irony (I take refuge in God, from Satan)
(أعوذ بِاللّه (من الشَّيطان الرَّجيم

A'ud bellah (min el shaytan al rajeem)
Express thanks and appreciation / expression of a friendly sentiment (My God keep you)
اللّه يخَلِّيك

allah ekhleek
Express condolences (We belong to God and to God we return, "dust to dust, ashes to ashes"
إنا لِلّه و إنّا إليه راجعون

ina li allah wo ina elayh rajuoon
Someone who's hypocritical / two-faced (Someone who has two tongues)
أم / أبو لسانين

um/ abu lsaneen
To describe someone who comes from a good family (Legitimate son or daughter)
ابن حَلال / بنت حَلال
ibn halal/ bint halal
opposite
ابن حرام / بنت حرام
ibn haram/bint haram
A very nice person (Kind, humane)
آدمي

adamy
From A to Z
من الألف للياء

min el alef le ya'
They've had a very hard time (They've eaten it)
أكلوها
akaluha

و can be conjugated
Nothing / no problem (Simple)
بَسيطة

baseeta
Very crowded (On top of each other)
فوق بَعَض

fooq ba'ud
When something is unlikely to come true (Tomorrow, when the apricots ripen)
بكرة في الِمشمِش

bukra fel mashmash
In your dreams
بالأَحْلامَك
be ahlamak
Fresh eggs, meat, etc (Plain, unadorned, homemade)
بَلَدي

baladi
Something beautiful, perfect (Piece of art)
تحفِة ُ

Tuhfa
Very stupid
تمبَل َ

tambel / ghaby
When someone turns on/off a light (May God light your life)
اللّه ينوِّر عَليك

allah eynawr aleek
I will do it with pleasure
من عيوني

min 'ayooni
So / then
إِذَن

ethan?
Long time ago
زَمان / مِن زَمان

zaman/ min zaman
Goodnight
تِصبَع على خير

tusbah ala kheer
Used to describe a beautiful girl
حَريقة

haree'a
Guy who is whipped by his girlfriend or wife
خَروف

kharoof
I'm ready
أنا جاهِز

ana jaheez
When someone sneezes
صَحّة

saha
There is no (none)
مافي

mafee
Later
فيما بعد / بعدين

fi ma ba'eed/ ba'deen