Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
256 Cards in this Set
- Front
- Back
Abunai
|
Dangerous, threatening; when shouted as a command it translates to "look out!"
|
|
Ahou
|
Moron
|
|
Aisuru
|
love, sweetheart, beloved
|
|
Akari
|
Light
|
|
Aku
|
Evil, wicked, bad, etc.
|
|
Ane-ue
Ani-ue |
Ane-ue: respectful "older sister" when talking about her; if talking to her: "onee-san"
Ani-ue: respectful "older brother" when talking about him; if talking to him: "onii-san" |
|
Ano
-Ano-hi -Ano-hito -Ano-toki |
That over there
-this day -that person -that time, back then |
|
Anou
|
Well
|
|
Ara/are
|
oh or huh? (Ara-used by women; are - by men)
|
|
Asagohan, hirugohan, bangohan
|
breakfast, lunch, dinner
|
|
Atama
|
Head
|
|
Atarashii
|
New
|
|
Atsui
|
Hot (weather or temperature)
|
|
Bakaga
|
Impossible
|
|
Bakemono
|
monster
|
|
Betsu ni
|
multi-purpose negative phrase; usually translated as "nothing" or "not really"
|
|
Bishonen
|
Beautiful boy
|
|
Bishoujo
|
Beautiful girl
|
|
Bouzu
|
Kid (often used as insult)
|
|
Busu
|
Ugly girl (rude insult)
|
|
Chikyuu
|
Earth (as in the planet)
|
|
Chigau
|
different (as in "no" or "no, it's something different", or "that's wrong")
|
|
Daga
|
However/but
|
|
Daijoubu
|
Don't worry, I'm okay, I'll be all right
-Daijouka: are you okay? |
|
Daimyo
|
Feudal lord; were next rank above samurai in Japan's feudal era
|
|
Daisuki desu/da
|
Big like (more than suki desu); can be used on person or things
|
|
Dakara
|
So, therefore
|
|
Damare
|
"Be quiet", "Shut up!" or "Silence!"
|
|
Dame
|
actually means "bad" or "it's no good" (opposite of "ii"), but often translated as "no" (or "don't do that")
|
|
Demo/datte
|
But
|
|
Densetsu
|
Lengend, legendary
|
|
Dewa
|
"then", "well", "now", etc.
|
|
Do-iu koto da
|
What do you mean?
|
|
Dou
|
How, in what way?
-Dou da?: how about it? |
|
Doushite
|
Why, why not, how come
-can also mean: what's wrong? |
|
Fuku
|
Uniform
|
|
Fureru
|
"to touch"
|
|
Furo
|
Bath
|
|
Fushigi
|
mystery, wonder, mysterious, etc.
|
|
Gaijin
|
any foreigner
|
|
Gakkou
|
highschool
|
|
Gambatte ne!
|
Do your best!
|
|
Genki da
|
Cheer up, be well, take care, etc.
|
|
Gochisousama
|
Said at the end of mealtimes, means "thank you for the meal/I'm finished!"
|
|
Chichi-oya
Haha-oya |
-respectful for "father"; talking to him "otou-san"
-respectful for "mother"; talking to her "okaa-san" |
|
Hajime
|
beginning
|
|
Hakubaikou
|
white plum (scent and flower)
|
|
Han
|
Half
-hanbun (half of me or part of me) -hanyou (half-demon) |
|
Hana
|
few meanings, including "flower" and "nose"
|
|
Hanase
|
"to release", "release me!", "let me go!"
|
|
Hane
|
Spring
|
|
Henshin
|
transform or change
|
|
Hidoi
|
mean, cruel
|
|
Hikari
|
Light, energy (as in glare, gleam, or ray)
|
|
Hime
|
Princess
|
|
Himitsu
|
Secret
|
|
Hito
|
man, person
|
|
Hitokiri
|
assassin (hito: man) (kire: to cut)
-manslayer |
|
Hitomi
|
to see, eye
|
|
Hitotsu no
|
a part of something (a, one, etc)
|
|
Houshi
|
priest
|
|
Ichiban
|
first, the best, favorite
|
|
ie
|
house
|
|
iinazuke
|
Fiancee
|
|
ikari
|
fury
|
|
ikenai
|
oh no!
|
|
Iku
|
to go
-Ikuzo: let's go! |
|
imouto
|
younger sister
|
|
inochi
|
life
|
|
irrashimase!
|
Welcome! (used in restaurants to greet customers)
|
|
itachi
|
weasel
|
|
ite
|
ouch, ow
|
|
Ja ne/ja na
|
see you later, see you then
|
|
ja matta/mattana
|
casual "goodbye"
|
|
Jibun
|
one's self, yourself/himself/herself
|
|
jikai
|
next time
|
|
Jinchuu
|
Earthly justice (also sometimes translated as "revenge")
|
|
Jitsu wa
|
"actually..."
|
|
Jou-chan
|
"little missy"
|
|
joudan janai
|
"this is no joke!" or "you've got to be kidding"
|
|
Juunishi
|
Japanese version of Chinese zodiac
|
|
Kakkoii
|
Cool!
|
|
Kami
|
-Spirit ("kami-sama": god)
-hair -paper |
|
Kanji
|
perception, feeling
|
|
kanojo
|
girlfriend
|
|
Kare/kareshi
|
boyfriend
|
|
Kao
|
face
|
|
kaoru
|
scent
|
|
kawaii/kawaiku ne
|
cute/uncute
|
|
kaze
|
wind
|
|
keisatsu
|
police
|
|
ken
|
sword
-kenjutsu: swordsmanship -kenkaku: swordsman |
|
Keredo/kedo
|
though, although, but
|
|
kimochi
|
feeling, emotion, pleasure
|
|
ki o tsukete
|
"be careful!"
|
|
Kitsune
|
fox
|
|
kirei
|
pretty, lovely (sometimes used as affectionate nickname for someone)
|
|
Kizu
|
wound (physical cut)
|
|
koekeishiya
|
successor
|
|
koishii, koibito
|
beloved, lover, sweetheart
|
|
Koi
|
has a ton of meanings, including love, goldfish, and "come here!" (the imperative form of the verb "to come", which is "kuru")
|
|
Kokoro
|
heart, mind, soul, etc
|
|
konbanwa
|
good evening
|
|
koneko
|
kitten
|
|
korosu
|
"to kill"
|
|
kotaeru
|
"to answer"
-often as command "answer me!" |
|
koto wa
|
thing, what, affair/matter
|
|
kotowaru
|
"to decline" (refuse something, such as a fight)
|
|
kowai
|
scared, fear, afraid
|
|
kumo
|
few meanings; including "spider" and "cloud"
|
|
maa, maa
|
now, now
|
|
maa na
|
I guess
|
|
Maboroshi
|
"illusion" (dream or illusion constructed by someone)
|
|
Machigainai
|
there's no mistake! (as when you recognize someone, or verify information)
|
|
mada
|
not yet, still
|
|
mamoru
|
"to protect"
|
|
masaka
|
"of course not!", "impossible", "it can't be!", "not really"
|
|
massushiro
|
a phrase, means "clean and white"
|
|
mattaku
|
sheesh, yeesh, jeeze, "for heavens sake" (annoyance)
|
|
miko
|
priestess
|
|
minna
|
everyone
|
|
miru
|
to see
|
|
mononoke
|
vengeful spirit
|
|
mooto
|
increase amount of something
-mooto hayaku! |
|
mori
|
forest
|
|
mou ii
|
a phrase, "no more" or "that's enough!"
|
|
mune
|
dell edge of sword
-also means "heart" |
|
musume
|
daughter
|
|
muzukashii
|
difficult
|
|
nakanai de
|
"don't cry" (negative form of verb: "to cry" (naku))
-nakanaide kudasai: please don't cry |
|
na ha
|
very impolite and abbreviated way to ask someones name
|
|
nan da/nan de
|
why, what
"nan da": very extreme form of what ("WHAT!?") |
|
nan de sute
|
what did you say?
|
|
nan
|
what (more casual version of this is "nani")
|
|
nani yatten no
|
what are you doing?
|
|
nani-mo
|
nothing
|
|
naruhodo
|
I see (as in "i understand")
|
|
naze
|
why (extreme "why did you do that!?")
|
|
neko
|
cat
|
|
nezumi/onezumi
|
mouse/rat
|
|
nigeru
|
to run
|
|
nikuma
|
pork buns
|
|
ningen
|
human
|
|
nidoto
|
never (as in "I'll never do that again")
|
|
obasan
obaasan |
aunt
grandmother |
|
obaba
|
great-grandmother; or rude way to saying "old woman"
|
|
obou
|
monk
|
|
oden
|
mixed meat/vegetable stew
|
|
ohagi
|
sweet bean paste
|
|
oishii
|
delicious, tasty
|
|
ojisan
ojiisan |
uncle, or "mister"
grandfather |
|
okaa
|
mother (almost always used as an honorific)
"Okaa-sama": very respectful "Okaa-san": general respect (heard most) "Okaa-chan": informal (like saying "mommy") |
|
okari nasai
|
welcome home
|
|
okashira
|
commander or boss
|
|
okonomiyaki
|
Japanese pizza (similar to pancake w/ sauce and other toppings added)
|
|
ohisashiburi
|
"it's been a long time" or "long time no see!"
|
|
omoshiroi
|
interesting or amusing
|
|
onna
|
woman
|
|
onegai
|
please
-"onegai-shimase": more polite (if used like command, may be translated as: "I beg of you!") |
|
onee
|
older sister (informal: onee chan, polite: onee-san)
|
|
oni
|
ogre or demon
|
|
onii
|
older brother (informal: onii-chan, polite: onii-san)
|
|
onigirii
|
rice ball
|
|
onsen
|
hot spring
|
|
ooji
|
prince
|
|
osuwari
|
command form of "to sit"
-technically a dog command |
|
otaku
|
fan of anything (in America, this has become to describe a fan of anime specifically)
|
|
otoko
|
man
|
|
otou
|
father (mainly used as honorific)
"Otou-sama": very respectful "Otou-san": general respect (most heard) "Otou-chan": informal (like saying: daddy) |
|
otouto
|
younger brother
|
|
otto
|
husband
|
|
owari
|
"the end" (as in end of show or story)
|
|
oyaji
|
"old man", as in your dad (often used as an insult in anime)
|
|
oyasumi nasai
|
good night
|
|
Ore/omae
|
Ore: tough-guy saying "I"
-guy then usually addresses the other man as "omae" (like 'honorable-one-in-front-of-me') |
|
boku/kimi
|
boku: boy's "I" (usually used from time boy becomes aware he is a bay til he decides he's a man-> then he uses ore)
kimi: complementary "you" (often used by "boku-users") |
|
Atashi/anta
|
young girls version of "I" and "you"
-standard-polite |
|
Washi
|
"I" used by old people
|
|
kisama/temee
|
Curse "you"
|
|
Pan
|
bread
|
|
rei
|
soul
|
|
ryu
|
school or style
|
|
ryuu
|
dragon
|
|
sasuga ha
|
"nothing less from" (as when someone lives up to his/her reputation or does something cool you expected)
|
|
seiyuu
|
voice actor/actress
|
|
shishou
|
old term for "master" in martial arts
|
|
senshi
|
soldier
|
|
shakkin
|
debt (as in money)
|
|
shihondai
|
assistant master
|
|
shikarishite
|
"hang in there!" or "snap out of it!"
-"shikari shiro": informal male version -literal snap out of it: "ii kagen ni shinasai" or "ii kagen ni shiro" (male speech) (kind of means: behave yourself) |
|
shinda
|
"died" (plain past tense of "shinu"-to die)
|
|
shinjitsu
|
truth
|
|
shinma
|
literally "gods" + "demons"
|
|
shinpai
|
worry
|
|
shinto/shintoism
|
native religion of Japan; Shinto temples have large orange-red "Tori" gates
|
|
shitsure shimasu
|
lit "please excuse what I'm about to do"
-said when entering someones house |
|
shogun
|
warlord
|
|
shoji
|
sliding paper doors in Japanese houses
|
|
shounen
|
boy
|
|
shoujo
|
girl
|
|
sonna
|
such
|
|
sore
|
that
|
|
soredemo
|
however/but
|
|
soro soro
|
soon, "it's almost time", "it is time for..."
|
|
sou ka
|
"I see" or "do I?"
|
|
sou na
|
no, as in "no, that can't be!" or "no way!"
|
|
so-yo
|
that's true, that's right!
|
|
subete
|
all, everything
|
|
sugoi!
|
awesome! cool!, wow!
|
|
suhama
|
rice cake
|
|
suru
|
"to do"
-nani o suru?: what are you doing? |
|
tabun
|
probably
|
|
taberu
|
"to eat"
|
|
tadaima
|
I'm home, I'm back
|
|
taichou
|
captain, commander
|
|
taisetsu na/ni
|
important
|
|
tamago
|
egg
|
|
tamashii
|
soul
|
|
tanuki
|
raccoon
|
|
taousu
|
defeat (in battle)
|
|
tasukete
|
help
|
|
tataku
|
to hit, beat, or knock
|
|
tatami
|
the straw mats that cover floors in traditional Japanese homes
|
|
tattaka
|
fight/battle
|
|
tatte
|
command form of "stand up" (dictionary form is tatsu)
|
|
tenshi
|
angel
|
|
tori
|
bird (also specifically checken or rooster)
-tori no atama: rooster head |
|
tsubasa
|
wings (single wing: hane)
|
|
tsuee
tsuyoi |
-strong (as in: he's strong)
-strong, powerful |
|
tsugi
|
next
|
|
tsuki
|
moon
|
|
tsuzuku
|
a phrase: "to be continued"
|
|
unmei
|
fate or destiny
|
|
usagi
|
rabbit
|
|
urasai!
|
"Shut up!" or just "be quiet"
|
|
ureshii
|
happy
|
|
uso
|
lie
|
|
wakaranai
|
common negative form of "to understand"
|
|
yahari/yappari
|
literally "as expected"; usually translated as: "as I thought", "just as I suspected", "you really are", "can it be that you're"
|
|
yakisoba
|
pan-fried noodles ("soba" are buckwheat noodles)
|
|
yakitori
|
skewered barbecued chicken
|
|
yakusoku
|
promise
|
|
yamete/yamero
|
casual command: to stop
-yamete: feminine -yamero: masculine |
|
yare yare
|
oh well, oh brother
|
|
yarou
|
very casual way of saying "guy" (often used as insult and translated as: "you jerk" or "bastard"
|
|
yatto
|
finally
|
|
yokai
|
"roger!"
|
|
yokatta
|
past tense of "ii" (good); literally means "that was good
-usually translated as: "I'm so glad" or "thank goodness" |
|
yosha!
|
all right, let's go, let's do it
|
|
youma/youkai
|
demon
|
|
yowai
|
weak
|
|
yume
|
dream
|
|
yuurei
|
ghost
|
|
yuki
|
snow
|
|
yurusenai
|
"I won't allow/permit it!", "I can't forgive this!"
-to forgive/pardon: "yurusu" |
|
zettai!
|
absolutely!/definitely! (acts as emphasis to make another word seem stronger
|