• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/279

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

279 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
Please do the action that's being implied

Please do the action that's being implied

douzo


どうぞ

I gestured to the door "Go ahead, Zoie"

Japanese language


ภาษาญี่ปุ่น

Japanese language


ภาษาญี่ปุ่น

nihongo
日本語

I just need honey and I'll go (to Japanese class)

English language


ภาษาอังกฤษ

English language


ภาษาอังกฤษ

eigo
英語

They teach the English Language wherever they go.

Good

(things, people, situation, etc.)

Good
(things, people, situation, etc.)

ii
いい

That's a bad 'D' but a GOOD 'E'

Good at (something)


เก่ง

jyouzu
上手

..he is VERY GOOD AT telling jokes

no


ไม่

no


ไม่

iie
いいえ

Thank you


ขอบคุณ

Thank you


ขอบคุณ

arigatougozaimasu
ありがとうございます

THANK YOU for making a rigatoni dinner for us! Now go outside, MAX

is (makes a sentence polite)

desu
です

asking a question

ka?

I'm directing this statement at you and expecting some sort of response


เนอะ

ne

(wouldn't you say?)

May I ...?

ii desu ka?

SLT - Good is it?

Chopsticks

Chopsticks


ตะเกียบ

hashi

I recommend CHOPSTICKS. Has she ever used them before?

Country


ประเทศ

kuni

That COUNTRY has suffered another coup and needs a read leader.

Cup

Cup


แก้ว

koppu
コップ

Cognates: They sound similar and have the same meaning.

Job


งาน

Job


งาน

shigoto
仕事

Her JOB requires that she goes to computer training classes every morning.

Name


ชื่อ

namae
名前

That's not my NAME!

Nice to meet you

hajimemashite
はじめまして

Hi, Jimmy, I must tell you, it's NICE TO MEET YOU, finally

asking a question and the listener has to make an educated guess about the intended meaning


ใส่เพื่อถามคำถาม ต้องเดาว่าถามเกี่ยวกับอะไร

wa?

Makes the word it's attached to polite or raises the status of the person you are referring to.

O

America


อเมริกา


 

America


อเมริกา


Amerika


アメリカ

Canada


แคนนาดา

Canada


แคนนาดา

Kanada


カナダ

Australia

Australia


ออสเตรเลีย

Ōsutoraria
オーストラリア

England


ประเทศอังกฤษ

England


ประเทศอังกฤษ

Igirisu


イギリス

Mr., Miss, Mrs. (SLT)

-san


さん

SLT
A suffix added to a person's name to indicate that you are speaking about them with respect, or are keeping some social distance from them.

กระเป๋า


(bag)


 

กระเป๋า


(bag)


kaban


かばん

กุญแจ


(key)

กุญแจ


(key)

kagi


car key

กระเป๋าตังค์

(wallet, purse)

กระเป๋าตังค์
(wallet, purse)

saifu


財布

My WALLET has a lot of money in it, so I decided to leave it in our hotel safe.

person, people


(raises the status of the people being referred to)


คนแบบสุภาพ

kata


I caught a PERSON!

person


eg. Amerika-?, Kanada-?


คน

jin


possesion or origin marker


(the word that follows belongs to, or is from, the previous word)

no


yes


ใช่

hai


はい

little

little


นิดหน่อย

chotto


ちょっと

It's only raining A LITTLE.


No need for the poncho, Tony

only / just

dake


だけ

I want JUST Dock A

just a little

chotto dake
ちょっとだけ

Credit Card

Credit Card


บัตรเครดิต

kurejitto kādo
クレジットカード

cognate

can / able to / possible

dekimasu


できます

You CAN open the door, but the key must be turned firmly.

Order (in the cafe) or Request


สั่งอาหาร

chuumon


注文

Will you give her your ORDER?
I'm ready to chew, mon!

I / me


ฉัน

watashi


I water sheep.

tennis

tennis

tenisu


テニス

Cognate

piano

piano

piano


ピアノ

Cognate

Soccer

Soccer

sakka


サッカ

Cognate

salad

salad

sarada


サラダ

Cognate

และ

to


golf

golf

gorufu


ゴルフ

Cognate

bowling

bowling

boringu


ボーリング

Cognate

basketball

basketball

basukettoboru


バスケットボル

Map


แผนที่

Map


แผนที่

chizu


地図

Please (give me..)

kudasai


ください

Water

Water


น้ำ

mizu


measles = โรคหัด

measles = โรคหัด

T-shirt

T-shirt

T-shatsu


Tシャツ

Japanese Boxed Lunch

Japanese Boxed Lunch


ข้าวกล่อง

bentou


弁当

Well then..



SLT


Based on the information you just told me...

jyaa


じゃあ

This


อันนี้

kore


これ

That


อันนั้น

sore


それ

That over there


อันนู้น

are


あれ

Coffee

Coffee


กาแฟ

kōhī


コーヒー

Spoon

Spoon


ช้อน

supūn


スプーン

Cola

Cola

kōra


コーラ

Excuse me / Sorry


ขอโทษ

Excuse me / Sorry


ขอโทษ

Sumimasen


すみません

Bathroom (toilet)

Bathroom (toilet)


ห้องน้ำ

toire


トイレ

Cognate

Where


ที่ไหน

doko


どこ

Convenience store

Convenience store


ร้านสะดวกซื้อ

konbini


コンビニ

Cognate

Supermarket


Grocery store

Supermarket


Grocery store


ร้านขายของชำ

supa


スーパー

Cognate

Bank

Bank


ธนาคาร

ginkou


銀行

Restaurant

Restaurant


ร้านอาหาร

resutoran


レストラン

Cognate

SLT


I apologize for interrupting, or otherwise causing you discomfort.

SLT


I apologize for interrupting, or otherwise causing you discomfort.

Sumimasen


すみません

SLT
The thing I just said is what we are talking about, and what follows is the information that pertains to it.


เรากำลังพูดถึง...

wa

a thinking sound


Hmm


Well..

Etto


えっと

understand

understand


เข้าใจ/รู้

wakarimasu
分かります

don’t understand / don't know

don’t understand / don't know


ไม่เข้าใจ/ไม่รู้

wakarimasen


分かりません

Probably / Likely / Maybe?


(น่าจะ)

tabun


たぶん(多分)

MacDonald

MacDonald

makudonarudo / makku


マクドナルド / マック

Cognate

Exist (animated)


มีอยู่/อยู่/มี (เคลื่อนไหว)

imasu
います

Exist (not animated)


มีอยู่/อยู่/มี (ไม่เคลื่อนไหว)

arimasu
あります

Post Office

Post Office


ไปรษณีย์

yuubinkyoku


郵便局

Far


ไกล

tooi


遠い

Is it far?


ไกลไหม?

Tooi desu ka?


遠いですか

Delicious


อร่อย

oishii


美味しい

Front


ข้างหน้า

mae


Inside


ข้างใน

naka


Big

ookii


大きい

Small


เล็ก

chiisai


小さい

Station

Station


สถานี

eki


location marker


บอกตำแหน่ง

ni


John is at the supermarket


จอห์นอยู่ที่ซุปเปอร์

John wa, supa ni imasu.

(He's) in the convenience store


อยู่ที่ร้านสะดวกซื้อ

Konbini no naka, ni imasu

The bathroom is in the convenience store.


ห้องน้ำอยู่ในร้านสะดวกซื้อ

Toire wa, konbini no naka ni arimasu

Excuse me, is there a bathroom in the convenience store?


ขอโทษนะค่ะ, มีห้องน้ำในร้านสะดวกซื้อไหมคะ?

Sumimasen. Toire wa, konbini no naka ni arimasu ka?

Are the chopsticks in the cup?


มีตะเกียบในถ้วยหรอคะ?

Hashi wa koppu no naka ni arimasu ka?

The credit card is inside the wallet.


บัตรเครดิตอยู่ในกระเป๋าตังค์

kurejitto kado wa saifu no naka, ni arimasu.

John's at the bank.


จอห์นอยู่ที่ธนาคาร

John wa ginkou ni imasu

John is in the bank.


จอห์นอยู่ในธนาคาร

John wa ginkou no naka ni imasu

Where is McDonalds?


แมคอยู่ไหนคะ?

Makudonarudo wa doko desu ka?

Probably, it's in front of Osaka station.


น่าจะอยู่ข้างหน้าสถานีโอซาก้า

Tabun, Osaka eki no mae ni arimasu.

Probably, it's in front of the convenience store.


น่าจะอยู่ข้างหน้าร้านสะดวกซื้อ

Tabun, konbini no mae ni arimasu.

Probably, it's inside the convenience store.


น่าจะอยู่ในร้านสะดวกซื้อ

Tabun, konbini no naka ni arimasu.

Probably, it's inside of the bank.


น่าจะอยู่ในธนาคาร

Tabun, ginkou no naka ni arimasu.

Where is the bank?


ธนาคารอยู่ที่ไหนหรอคะ?

Ginkou wa doko desu ka?


銀行はどこですか?

It’s delicious!


อร่อยจัง

Oishii desu.


美味しいです。

Small T-shirt, please.


ขอเสื้อยืดตัวเล็กค่ะ

Chiisai T-shatsu kudasai.


小さいTシャツください。

Is it big?


ใหญ่ไหมคะ?

Ookii desu ka?


大きいですか?

(Talking about the bathroom) It’s inside of Tokyo station.


(ห้องน้ำ) อยู่ในสถานีโตเกียวค่ะ

Tokyo eki no naka ni arimasu.


東京駅の中にあります。

She’s in front of Tokyo station.


อยู่หน้าสถานีโตเกียว

Tokyo eki no mae ni imasu.
東京駅の前にいます。

My...


ของฉัน

Watashi no

Close, Near


ใกล้

chikai


近い

this way


ทางนี้

kocchi


こっち

that way


ทางนั้น

socchi


そっち

that way over there


ทางนู้น

acchi


あっち

Or


หรือ

soretomo


それとも

Umbrella

Umbrella


ร่ม

kasa


Battery

Battery


ถ่าน, แบตเตอร์รี่

denchi


電池

Megumi, Do you understand English?


Yes, I do



เมกุมิ เข้าใจภาษาอังกฤษไหมคะ?


เข้าใจค่ะ

Megumi, Eigo wakarimasu ka?


Hai! Wakarimasu.

Donut

Donut


โดนัท

Donatsu


ドーナツ

Is there any donut?


มีโดนัทไหมคะ?

Donatsu arimasu ka?

(talking on phone) Is Lisa there?


No, she isn't.


ลิซ่าอยู่ไหมคะ?


ไม่อยู่ค่ะ

Lisa imasu ka?


imasen.

I can play piano.

Piano dekimasu.

I can't play piano.

Piano dekimasen.

It's at the supermarket.

Supa ni arimasu.

He's in Osaka.


เขาอยู่ในโอซาก้า

Osaka ni imasu.

understand a little


เข้าใจนิดหน่อยค่ะ

Chotto wakarimasu.

soften negative responses


ทำให้ประโยคปฏิเสธเบาลง

chotto

kinda don't understand


ไม่ค่อยเข้าใจค่ะ

chotto wakarimasen.

the name of the bank


ชื่อธนาคาร

Ginkou no namae.

My bank's name is Tokyo Mitsubishi.


ธนาคารที่ฉันใช้ชื่อโตเกียวมิซึบิชิ

Watashi no ginkou no namae wa Tokyo Mitsubishi desu.

A big map, please


เอาแผนที่อันใหญ่ค่ะ

Ookii chizu kudasai.

A big cup, please


ขอถ้วยใหญ่หน่อยค่ะ

Ookii koppu kudasai.

A small donut, please


ขอโดนัทอันเล็กค่ะ

Chiisai donutsu kudasai.

A small bentou, please


ขอข้าวกล่องอันเล็กค่ะ

Chiisai bentou kudasai.

It's a big restaurant.


ร้านอาหารใหญ่ๆ

Ookii resutoran desu.

Is it a small grocery store?


ใช่ซุปเปอร์เล็กๆไหมคะ?

Chiisai supa desu ka?

It's a small country.


มันเป็นประเทศเล็กๆค่ะ

Chiisai kuni desu.

Is it a big paino?

Ookii piano desu ka?

Tooi desu ne!


ไกลจังเลยเนอะ

It's far, wouldn't you say? (Man, that's far.)

It's small


อันเล็ก

Chiisai desu.

It's small, don't you think?


อันเล็กเนอะ

Chiisai desu ne.

Where is the small convenience store?


ร้านสะดวกซื้อเล็กๆอยู่ตรงไหนคะ?

Chiisai konbini wa, doko desu ka?

Where are the small T-shirts?


เสื้อยืดตัวไหนอยู่ตรงไหนคะ?

Chiisai T-shatsu wa doko desu ka?

Add at the end to make it more casual and friendly. Use caution if speaking to a superior.


ทำให้ประโยคดูเป็นมิตรมากขึ้น ระวังเวลาพูดกับหัวหน้า

yo

Add at the end to assertion or emphasis. (The strength depends on how you say it.)


เน้นว่าไม่ได้?

yo

KFC

KFC

Kentakki


ケンタッキ

Starbucks coffee

Starbucks coffee

Sutabakkusu / sutaba


スターバックス / スタバ

Subway sandwich shop

Subway sandwich shop

Sabuwei Sandoicchi shoppu


サブウェイ サンドイッチ ショップ

Just a little, please.


ขอนิดหน่อยค่ะ

Chotto dake kudasai

Where are my chopsticks?


ตะเกียบของฉันอยู่ที่ไหนคะ?

Watashi no hashi wa doko desu ka?

Excuse me. This, please.


ขอโทษนะค่ะ อันนี้ค่ะ

Sumimasen, kore kudasai.

SLT functions as “or” when it falls between two questions, and each question is an option.


หรือ (ถามคำถาม)

soretomo

Sorry, I kinda don't understand Japanese.


ขอโทษค่ะ, ไม่ค่อยเข้าใจภาษาญี่ปุ่นค่ะ

Sumimasen, Nihongo chotto wakarimasen.

ls Osaka station this way?


Or in this direction?


สถานีโตเกียวไปทางนี้หรือทางนี้คะ?

Osaka eki wa kocchi desu ka? Soretomo kocchi?

is it in front of the supermarket? Or is it inside of the supermarket?


มันอยู่ข้างหน้าซุปเปอร์หรืออยู่ในซุปเปอร์คะ?

Supa no mae desu ka? Soretomo supa no naka desu ka?

Well then, regarding soccer and tennis, can you?

Jyaa, sakka to tenisu wa dekimasu ka?

small umbrella


ร่มอันเล็ก

Chiisai kasa.

A big salad and a small water, please.

Ookii sarada to chiisai mizu kudasai.

Starbucks and Subway are inside the station.



starbucks กับ subway อยู่ในสถานีค่ะ

Sutabakkusu to sabuwei wa eki no naka ni arimasu.

I'm sorry. "post office" is this way...? ...or that way?



ขอโทษนะค่ะ ไปรษณีย์ไปทางนี้ หรือ ทางนั้นคะ?


Sumimasen, yuubinkyoku wa kocchi desu ka? Soretomo, socchi desu ka?

How do you ask if the "Kyoto station" is this way...? ...or that way?



ขอโทษนะค่ะ สถานีเกียวโตไปทางนี้ หรือ ทางนั้นคะ?

Sumimasen, Kyoto eki wa kocchi desu ka? Soretomo, socchi desu ka?

How do you ask if the "convenience store" is this way...? ...or that way?



ขอโทษนะค่ะ ร้านสะดวกซื้อไปทางนี้ หรือ ทางนั้นคะ?

Sumimasen, konbini wa kocchi desu ka? Soretomo, socchi desu ka?

A more sincere "Thank you"


ขอบคุณมากๆเลยค่ะ

doumo arigatougozaimasu


どうもありがとうございます

A more sincere "apology"


ขอโทษจริงๆนะค่ะ

Doumo-sumimasen


どうも すみません

You’re welcome


ด้วยความยินดีค่ะ

A polite response to being thanked.

douitashimashite


どういたしまして

Hotel

Hotel


โรงแรม

hoteru


ホテル

Behind


ข้างหลัง

ushiro


後ろ

Entrance

Entrance


ทางเข้า

iriguchi


入口

Exit

Exit


ทางออก

deguchi


出口

It's not far.


ไม่ไกลค่ะ

Tookunai desu.
(Tooi)

It's not delicious.


ไม่อร่อย

Oishikunai desu.
(Oishii)

It's not big.


ไม่ใหญ่

Okikunai desu
(Okii)

It's not small.


ไม่เล็ก

Chiisakunai desu.


(Chiisai)

It's not close.


ไม่ใกล้

Chikakunai desu.


(Chikai)

long

long


ยาว

nagai


ながい

not long

not long


สั้น

nagakunai


ながくない

hot (weather, etc.)
hot (weather, etc.)
ร้อน
atsui
あつい
not hot (weather, etc.)

cool

not hot (weather, etc.)
cool


เย็น

atsukunai


あつくない

difficult, hard

difficult, hard


ยาก

muzukashii


むずかしい

not difficult, hard (easy)

not difficult, hard (easy)


ง่าย

muzukashikunai


むずかしくない

cheap, inexpensive

cheap, inexpensive


ถูก

yasui


やすい

expensive (not cheap)

expensive (not cheap)


แพง

yasukunai


やすくない

Food (eat-thing)


อาหาร

tabemono


食べ物

tabemono


食べ物

chicken (meat)

chicken (meat)


เนื้อไก่

Chikin


チキン

beef

beef


เนื้อวัว

bīfu


ビーフ

beverage (drink-thing)

beverage (drink-thing)


เครื่องดื่ม

nomimono


飲み物

nomimono


飲み物

orange juice

orange juice


น้ำสม

orenji jyūsu


オレンジジュース

Japanese tea

Japanese tea


ชาญี่ปุ่น

ocha


お茶

Ice

Ice


น้ำแข็ง

koori


also, too


ด้วย, เหมือนกัน

mo


Steve and Samantha are American. I'm also American.



Steve กับ Samantha เป็นคนอเมริกัน


ฉันก็เป็นคนอเมริกัน

Steve To Samantha wa Amerika-jin desu.


Watashi mo Amerika-jin desu.

Sorry. This, too. (when buying things)



ขอโทษค่ะ ขอนี่เพิ่มด้วยค่ะ

Sumimasen. Kore mo.

Steve is Australian, too.



Steve ก็เป็นคนออสเตรเลียเหมือนกัน

Steve mo Osutoraria-jin desu.

That too, please.



ขอนั่นเพิ่มด้วยค่ะ

Sore mo kudasai.

The post office is also far.



ไปรษณีย์ก็ไกล

Yuubinkyoku mo tooidesu.

sugar

sugar



น้ำตาล

satou


砂糖

need



ต้องการ

irimasu


要ります

please (do the implied action)

please (do the implied action)


ขอความกรุณาด้วยค่ะ

onegaishimasu


お願いします

cream


(ครีมเอาไว้ใส่กาแฟ?)

cream


(ครีมเอาไว้ใส่กาแฟ?)

miruku


ミルク

false cognate

straw

straw


หลอด

sutorō


ストロー

bag

shopping bag


ถุงที่ได้ตอนซื้อของ

fukuro


soy sauce

soy sauce


ซอสถั่วเหลือง?

shouyu


しょうゆ(醤油)

milk

milk


นม

gyuunyuu


牛乳

Do you need sugar?


ต้องการน้ำตาลไหมคะ?

Satou irimasu ka?

Do you need cream?


ต้องการครีมไหมคะ?

Miruku irimasu ka?

receipt


ใบเสร็จ

receipt


ใบเสร็จ

reshito


レシート

various


หลายๆ อย่าง

iroiro


いろいろ

spaghetti

spaghetti

スパゲティ


supagetei

ice cream

ice cream

aisukuri-mu


アイスクリーム

cake

cake

ke-ki


ケーキ

beer

beer

bi-ru


ビール

ramen

ramen

ramen


らめん

suit

suit

su-tsu


スーツ

jeans

jeans

ji-nzu


ジーンズ

sweater

sweater

se-ta-


セーター

jacket

jacket

jaketto


ジャケット

pajamas

pajamas

pajama


パジャマ

Thai

Thai

tai


タイ

Thai language


ภาษาไทย

Thai language


ภาษาไทย

taigo


タイ語

อายุ

.. sai


.. 歳

Soy sauce. No Thank You.


ไม่เอาโชยุค่ะ

Syouyu wa ii desu.


醤油はいいです。

This is Canadian food.


นี่เป็นอาหารแคนนาดา

Kore wa kanada no tabemono desu.


これはカナダの食べ物です。

Camera


กล้อง

Camera


กล้อง

kamera


カメラ

Radio


วิทยุ

Radio


วิทยุ

rajio


ラジオ

Suitcase


กระเป๋าเดินทาง

Suitcase


กระเป๋าเดินทาง

su-tsuke-su


スーツケース

Calendar


ปฏิทิน

Calendar


ปฏิทิน

karenda-


カレンダー

tomorrow


พรุ่งนี้

ashita


明日

holiday/ time off/ a break


วันหยุด/ ปิดเทอม/ พัก

holiday/ time off/ a break


วันหยุด/ ปิดเทอม/ พัก

yasumi


休み

do


ทำ?

shimasu


します

shigoto - work/ job


shimasu - do

shigoto - work/ job


shimasu - do

morning


ตอนเช้า

morning


ตอนเช้า

asa


noon


ระหว่างวัน

noon


ระหว่างวัน

hiru


night


ตอนกลางคืน

night


ตอนกลางคืน

yoru


plan

plan

yotei


予定

ใช้ในการแยกระหว่าง thing กับ action

o


Jim plays tennis.


Jim เล่นเทนนิส

Jim wa tenisu o shimasu.

Steve plays golf.


Steve ตีกอล์ฟ

Steve wa gorufu o shimasu.

Mark play soccer in the mornings.


Mark เล่นฟุตบอลตอนเช้า

Mark wa asa sakka o shimasu.

Bill plays soccer Tomorrow morning.


Bill เล่นฟุตบอลเช้าวันพรุ่งนี้

Bill wa ashita no asa sakka o shimasu.

Tony doesn't do karate.


Tony ไม่เล่นคาราเต้

Tony wa karate o shimasen.

Sally doesn't play tennis.


Sally ไม่เล่นเทนนิส

Sally wa Tenisu o shimasen.

No, Tomorrow I won't go bowling. I have work.


ไม่ล่ะ พรุ่งนี้ไปเล่นโบวลิ่งไม่ได้ ฉันต้องทำงาน

Iie. Ashita wa boringu o shimasen. Shigoto o shimasu.

(Regarding straw) No thank you.


ไม่เอาหลอดค่ะ

Sutorō wa ii desu.


ストローはいいです。

At night, I play golf.


ฉันตีกอล์ฟตอนกลางคืน

Yoru gorufu o shimasu.


夜ゴルフをします。

Tomorrow morning


พรุ่งนี้เช้า

Ashita no asa

I'm playing tennis tomorrow morning.


พรุ่งนี้เช้าจะไปเล่นเทนนิส

Ashita no asa wa tenisu o shimasu.

Tomorrow is a day off.


พรุ่งนี้วันหยุด

ashita wa yusumi desu ne.

apartment

apartment

apāto


アパート

large apartment building

large apartment building

manshon


マンション

home / house


บ้าน

home / house


บ้าน

ie


go


ไป

ikimasu


行きます

a company


บริษัท

a company


บริษัท

kaisha


会社

shopping


ซื้อของ

shopping


ซื้อของ

kaimono


買い物

park

park

kouen


公園

movie theater


โรงหนัง

movie theater


โรงหนัง

eigakan


映画館

hospital/ clinic


โรงพยาบาล/ คลินิก

hospital/ clinic


โรงพยาบาล/ คลินิก

byouin


病院

The bag is also at the company


กระเป๋าก็อยู่ที่บริษัท

Kaban mo kaisha ni arimasu.


かばんも会社にあります。

John goes to the bank.


John ไปแบงค์

John wa ginkou ni ikimasu.

Hey Megumi, what are John's plans for tomorrow?


เมกุมิ พรุ่งนี้ John มีแผนจะทำอะไรบ้าง?

Megumi-san...John no ashita no yotei wa?

John is going to the bank tomorrow.


พรุ่งนี้ John จะไปแบงค์

Ashita, John wa ginkou ni ikimasu.

I will not go to the bank tomorrow.


พรุ่งนี้ฉันจะไม่ไปแบงค์

Ashita wa ginkou ni ikimasen.

I go to the park.


ไปสวนสาธารณะ

Kouen ni ikimasu.

Where are you going tomorrow morning?


พรุ่งนี้เช้าจะไปไหน

Ashita no asa, doko ni ikimosu ka?

I go to work.


ไปทำงาน

Shigoto ni ikimasu.

Megumi, where are you going tomorrow night?


เมกุมิ พรุ่งนี้ดึกไปไหน?

Megumi-san, ashita no yoru wa doko ni ikimasu ka?

Umm...Tomorrow morning I'm going to Kyoto station.


อืมม พรุ่งนี้เช้าจะไปสถานเกียวโต

Etto....Ashita no asa wa Kyoto eki ni ikimasu.

I'm going shopping tomorrow night


พรุ่งนี้จะไปช็อปปิ้งตอนดึก

Ashita no yoru wa kaimono ni ikimasu.

In the afternoon I'm going To Akihabara.


พรุ่งนี้ตอนบ่ายจะไปอากิฮาบาระ

Hiru wa Akihabara ni ikimasu.

buy

buy


ซื้อ

kaimasu


買います

drink

drink


ดื่ม

nomimasu


飲みます

car

car


รถ

kuruma


old

old


เก่า

furui


古い

new

new


ใหม่

atarashii


新しい

computer

any computer


คอมพิวเตอร์/ โน๊ตบุ๊ค

pasokon


パソコン

laptop

laptop/ notebook


โน๊ตบุ๊ค

nōtopasokon


ノートパソコン

telephone

telephone


โทรศัพท์

denwa


電話

portable

portable/ mobile


มือถือ

keitai/ keitaidenwa


携帯/ 携帯電話

Tomorrow I'll buy an old car.


พรุ่งนี้จะไปซื้อรถเก่า

Ashita furui kuruma o kaimasu.

Tomorrow I'll buy a new house.


พรุ่งนี้จะไปซื้อบ้านใหม่

Ashita atarashii ie o kaimasu.

Good morning

ohayougozaimasu


おはようございます

Today

kyou


今日

Zero

zero


ゼロ

One

ichi


一(いち)

Two

ni


二(に)

Three

san


三(さん)

Use

tsukaimasu


使います