Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
28 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
我们去中国城吃中国饭吧! |
Wǒmen qù Zhōngguóchéng chī Zhōngguó fàn ba! |
Let’s go to Chinatown to have some Chinese food. |
|
我没去过中国城, |
Wǒ méi qù guo Zhōngguóchéng, |
I’ve never been to Chinatown. |
|
不知道中国城在哪里。 |
bù zhīdào Zhōngguóchéng zài nǎlǐ. |
I don’t know where Chinatown is. |
|
没问题, 你开车, 我告诉你怎么走。 |
Méi wèntí, nǐ kāi chē, wǒ gàosu nǐ zěnme zǒu. |
No problem. You drive, and I’ll tell you how to get there. |
|
你有地图吗? 给我看看。 |
Nǐ yǒu dìtú ma? Gěi wǒ kàn kan. |
Do you have a map? Let me take a look. |
|
地图在宿舍里, |
Dìtú zài sùshè li, |
The map is in dorm. |
|
我忘了拿来了。 |
wǒ wàng le ná lai le. |
I forgot to bring it. |
|
没有地图, 走错了怎么办? |
Méiyǒu dìtú, zǒu cuò le zěnme bàn? |
Without the map, what will we do if we go the wrong way? |
|
没有地图没关系, |
Méi yǒu dìtú méi guānxi, |
It doesn’t matter if we don’t have the map. |
|
中国城我去过很多次, |
Zhōngguóchéng wǒ qù guo hěn duō cì, |
I’ve been to Chinatown many times. |
|
不用地图也能找到。 |
bú yòng dìtú yě néng zhǎo dào. |
I can find it without a map. |
|
你从这里一直往南开, |
Nǐ cóng zhèlǐ yìzhí wǎng nán kāi, |
Go south from here, |
|
过三个路口, |
guò sān ge lùkǒu, |
pass three intersections, |
|
往西一拐就到了。 |
wǎng xī yì guǎi jiù dào le. |
turn west and we’ll be there. |
|
哎, 我不知道东南西北。 |
Āi, wǒ bù zhīdào dōng nán xī běi. |
Oh, I don’t have any sense of direction. |
|
那你一直往前开, |
Nà nǐ yìzhí wǎng qián kāi, |
Then drive straight ahead, |
|
过三个红绿灯, |
guò sān ge hónglǜdēng, |
pass three traffic lights, |
|
往右一拐就到了。 |
wǎng yòu yì guǎi jiù dào le. |
turn right, and you’ll be there. |
|
过了三个路口 |
Guò le sān ge lùkǒu |
(After three blocks) |
|
不对, 不对。你看, 这个路口只能往左拐, |
Bú duì, bú duì. Nǐ kàn, zhè ge lùkǒu zhǐ néng wǎng zuǒ guǎi, |
This isn’t right. See, you can only turn left here. |
|
不能往右拐。 |
bù néng wǎng yòu guǎi. |
You can’t turn right. |
|
那就是下一个路口。 |
Nà jiù shì xià yí ge lùkǒu. |
Then it’ll be the next block. |
|
往右拐, 再往前开。 |
Wǎng yòu guǎi, zài wǎng qián kāi. |
Turn right. Keep going further. |
|
到了, 到了, 你看见了吗? |
Dào le, dào le, nǐ kàn jiàn le ma? |
We’re there, we’re there. See? |
|
前面有很多中国字。 |
Qiánmian yǒu hěn duō Zhōngguó zì. |
There are lots of Chinese characters in front of us. |
|
那不是中文, 那是日文, |
Nà bú shì Zhōngwén, nà shì Rìwén, |
That’s not Chinese, that’s Japanese. |
|
我们到了小东京了。 |
wǒmen dào le Xiǎo Dōngjīng le. |
We’re in Little Tokyo. |
|
是吗? 那我们不吃中国饭了, 吃日本饭吧! |
Shì ma? Nà wǒmen bù chī Zhōngguó fàn le, chī Rìběn fàn ba! |
Really? Then let’s not have Chinese food, let’s have Japanese food instead. |