• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/28

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

28 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
请进,请进。

请进,请进。

Qǐng jìn, qǐng jìn.

Come in! Please come in!

人怎么这么多?

人怎么这么多?

Rén zěnme zhème duō?

How come there are so many people?

好像一个位子都没有了。

好像一个位子都没有了。

Hǎoxiàng yí ge wèizi dōu méiyǒu le.

It doesn’t look like there’s a table left.

服务员, 请问, 还有没有位子?

服务员, 请问, 还有没有位子?

Fúwùyuán, qǐngwèn, hái yǒu méiyǒu wèizi?

Waiter, are there any tables left?


有有有。那张桌子没有人。

有有。那张桌子没有人。

Yǒu yǒu. Nà zhāng zhuōzi méiyǒu rén.

Yes, yes. That table is not taken.

两位想吃点儿什么?

两位想吃点儿什么?

Liǎng wèi xiǎng chī diǎnr shénme?

What would you like to order?

王朋, 你点菜吧。

王朋, 你点菜吧。

Wáng Péng, nǐ diǎn cài ba.

Wang Peng, why don’t you order?

好。先给我们两盘饺子要素的。

好。先给我们两盘饺子, 要素的。

Hǎo. Xiān gěi wǒmen liǎng pán jiǎozi, yào sù de.

All right. Give us two plates of dumplings, to start things off. Vegetarian dumplings.

除了饺子以外, 还要什么

除了饺子以外, 还要什么?

Chúle jiǎozi yǐwài, hái yào shénme?

What else would you like besides dumplings?

李友, 你说呢?

李友, 你说呢?

Lǐ Yǒu, nǐ shuō ne?

Li You, what do you say?

还要一盘家常豆腐,

还要一盘家常豆腐,

Hái yào yì pán jiācháng dòufu,

Family-style tofu,

不要放肉我吃素。

不要放肉, 我吃素。

bú yào fàng ròu, wǒ chī sù.

no meat in it. I’m a vegetarian.


我们的家常豆腐没有肉。

我们的家常豆腐没有肉。

Wǒmen de jiācháng dòufu méiyǒu ròu.

Our family-style tofu has no meat in it.

还要两碗酸辣汤,

还要两碗酸辣汤,

Hái yào liǎng wǎn suānlàtāng,

Also two bowls of hot and sour soup,

请别放味精, 少放点儿盐。

请别放味精, 少放点儿盐。

qǐng bié fàng wèijīng, shǎo fàng diǎnr yán.

no MSG, not too salty.

有小白菜吗?

有小白菜吗?

Yǒu xiǎo báicài ma?

Do you have baby bok choy?

对不起, 小白菜刚卖完。

对不起, 小白菜刚卖完。

Duìbuqǐ, xiǎo báicài gāng mài wán.

I’m sorry. We’ve just sold out baby bok choy.

那就不要青菜了。

那就不要青菜了。

Nà jiù bú yào qīngcài le.

Then we’ll do without green vegetables.

那喝点儿什么呢?

那喝点儿什么呢?

Nà hē diǎnr shénme ne?

What would you like to drink?

我要一杯冰茶。李友, 你喝什么?

我要一杯冰茶。李友, 你喝什么?

Wǒ yào yì bēi bīng chá. Lǐ Yǒu, nǐ hē shénme?

I’d like a glass of iced tea. Li You, what would you like to drink?

我很渴, 请给我一杯可乐,

我很渴, 请给我一杯可乐,

Wǒ hěn kě, qǐng gěi wǒ yì bēi kělè,

I’m really thirsty. Please give me a cola,

多放点儿冰。

多放点儿冰。

duō fàng diǎnr bīng.

with lots of ice.


好, 两盘饺子, 一盘家常豆腐, 两碗酸辣汤,

好, 两盘饺子, 一盘家常豆腐, 两碗酸辣汤,

Hǎo, liǎng pán jiǎozi, yì pán jiācháng dòufu, liǎng wǎn suānlàtāng,

OK. Two plates of dumplings, family-style tofu, two hot and sour soups,

一杯冰茶, 一杯可乐多放冰。

一杯冰茶, 一杯可乐, 多放冰。

yì bēi bīng chá, yì bēi kělè, duō fàng bīng.

a glass of iced tea, a cola with lots of ice.

还要别的吗?

还要别的吗?

Hái yào bié de ma?

Anything else?


不要别的了, 这些够了。

不要别的了, 这些够了。

Bú yào bié de le, zhè xiē gòu le.

That’ll be all. That’s more than enough.

服务员, 我们都饿了,请上菜快一点儿。

服务员, 我们都饿了,请上菜快一点儿。

Fúwùyuán, wǒmen dōu è le, qǐng shàng cài kuài yìdiǎnr.

Waiter, we’re both really hungry. Could you please bring the food as soon as possible?


没问题, 菜很快就能做好。

没问题, 菜很快就能做好。

Méi wèntí, cài hěn kuài jiù néng zuò hǎo.

No problem. The dishes will be done in no time.