Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
71 Cards in this Set
- Front
- Back
Innocent mistake |
악의 없는 실수 |
|
Huddle / group huddle |
모이다 그룹으로 뭉치다 / 모여봐 |
|
Stumble on/upon/across in/into |
우연히~을 발견하다. 마주치다. 우연히 ~에 들어가다. |
|
Cartel |
카르텔, 기업 연합, 조직 |
|
Elusive // an elusive criminal |
손에 잡히지 않는, 눈에 띄지 않는, 파악하기 어려운 // 잘 잡히지 않는 범인 |
|
엄청 오해하셨어요. |
This is all "a" big mistake. |
|
아무일 없었으니 문제 없죠? |
No harm, no foul, right? |
|
이제는 우리가 뒷감당을 해야해. |
Now, we must face the consequences. |
|
Bask in |
일광욕하다, 은혜애정등을 입다, 사랑관심을 받다누리다 |
|
네가 누릴 인터넷 영광을 생각해봐! |
Think of all the internet glory you could bask in! |
|
그냥 넘어가 |
Just go with it. |
|
Quarantine |
(전염병 환자의)격리, 격리하다 |
|
legitimate / legit |
합법의 정당한 / 제대로의 |
|
이 피자 진짜 제대로다 |
This pizza is legit |
|
drive away |
누구를 떠나고 싶게 만들다 |
|
pass it down |
~을 전달하다 |
|
위에 있는 애들, 좀 진정해. |
You guys up there be cool. |
|
own |
소유하다 / 패배시키다, 쉽게 이기다 |
|
다른 푸드트럭들 코를 납작하게 해줬다고! |
Totally owned those other food trucks. |
|
벌금 딱지 처음 떼인 것도 아니고. |
It's not like this is the first ticket we've ever gotten. |
|
아무도 눈치채지 못할거야. |
Nobody will notice. |
|
나 달라진 데 없어? |
Do you notice anything different about me? |
|
Now that~ |
~인 점을 고려하면, ~이므로, ~이기 때문에 |
|
과제 다 했으니, 우리 주려고 매운 거 갖고 왔겠지? |
Now that you're done, you wouldn't happen to have anything spicy for us, would you? |
|
과제 미제출로 처리하는 수밖에 없네요. |
I have no choice but to issue you an incomplete. |
|
판사님, 고백할 게 있습니다. |
Your honor, please. We have a confession to make. |
|
우리 오늘 시식 너무 많이 한 거 아니야? |
Don't you think we've had enough samples for one day? |
|
안드시면 저 너무 섭섭할 것 같아요. |
I'm gonna start taking this personally if you don't try this. |
|
take sth personally |
어떤 반응이나 상황을 자신에 대한 것으로 받아들이고 마음,기분 상해하다. |
|
저 상사는 모든 사람한테 모질게 말하니까 너때문이라고 생각하고 마음 상하지 않도록 해. |
Boss says unkind things to everyone. Try not to take it personally. |
|
서비스입니다. / 셰프가 서비스로 드리는 겁니다. |
Courtesy of the restaurant. It's on the house. / compliments from the chef. |
|
Cancel out |
상쇄하다, 상쇄되다. |
|
얼른, 다른 음식으로 상쇄시켜야 겠어. |
Quickly, we've gotta cancel it out with other food. |
|
새로운 세금이 내 (연봉)인상을 무효로 만들었어. |
The new tax cancels out my raise. |
|
너의 냉소가 네 사려깊음을 다 상쇄해버려. |
Your cynicism cancels out your thoughtfulness. |
|
immerse |
담그다, 파묻다 |
|
있잖아, 메뉴판에 머리를 이렇게 파묻고 보는게 좋대. |
You know, I've heard it's best to fully immerse yourself in the menu, like this. |
|
시간이 좀 필요해요? 비켜 드릴까요? 좀 이따가 다시 올까요? |
You guys need a minute? |
|
in on sth |
~에 관여, 참여하는 |
|
게다가 루시까지 같이 하게 만들었네. |
And he's got Lucy in on it. |
|
이 프로젝트에 참여하고 싶습니다. |
I'd like to be in on this project. |
|
~로 합시다. |
~ it is, then. |
|
여기, 내가 적어 줄게. |
Here, I'll write it down for you. |
|
이 식당 인기가 너무 많네. 다른 문 없나? |
This restaurant is too happening. We need another way in. |
|
이제야 왔군. 여기 난리 났어. |
About time. It's crazy in here. |
|
다 끝내고 후딱 돌아와. |
Come right back when you're through. |
|
Squeeze in |
끼워넣다. |
|
여기 끼어들어도 괜찮으세요? |
Mind if we squeeze in here? |
|
의사선생님이 당신을 (스케줄에) 끼워주실 수가 없습니다. |
The doctor can't squeeze you in. |
|
엘리베이터에 비집고 들어가지 마세요. 위험해요. |
Never squeeze into the elevator, it's dangerous. |
|
몰라서 물어? 그게 무슨 말이야? |
What do you mean? |
|
그냥 집에 갈까봐. |
Maybe we should just call it a night. |
|
get out of one's(the) way |
(물리적으로) 누구의 행로에서 비키다 |
|
그럼 말을 했어야지. 우리가 알아서 완전히 비켜줬을텐데. |
You should have just told us. We would've totally gotten out of your way. |
|
괜찮으면 나도 좀 껴줄래? 플레이어 한명 더 낄 자리가 있나요? |
You guys got room for one more player? |
|
그래 알았어. 에이, 괜찮아요. / 나 신경쓰지 말고 계속해. |
Hey, no sweat, guys. / Don't mind me. Carry on. |
|
pop a squat |
쪼그리고 앉다. |
|
그럼 난 여기 앉아서 구경 할게. |
Then I'll just pop and a squat here and watch. |
|
잘하네! (격렬하게 운동할때) 열심히 잘 했어! |
Nice hustle! |
|
아주 잘한다. 끝내준다. / 다들 완전 불 붙었는데! |
You're on fire. / You guys are on fire. |
|
아 이런, 우리 이제 어쩌지? |
Aw, great. Now what are we gonna do? |
|
amigo / dinero / nada / gracias |
Friend / monet / nothing / thanks |
|
Get/keep it together |
정신차려! 이러지마! |
|
Work with me. |
(뭔가 망가지거나 잘 안 될때) 작동 좀 돼라. 협조 좀 해라. |
|
That should do it. |
이만하면 되겠지. |
|
(부정.의문문) 곧, 머지 않아 |
anytime soon |
|
이렇게 심하게 낀 곰은 몇 년 만에 처음 보는데요, 곧 내려올 기미도 안 보입니다. |
This may be the most stuck bear we've seen in years, and he shows no sings of getting unstuck anytime soon. |
|
생각했던 것보다 덜 아프네. 생각만큼 아프진 않은데? |
That actually hurt less than I thought it would. |
|
눈물 없이 이룰 수 있다고 하면 거짓말이겠죠. |
I'd be lying if I told you there weren't gonna be tears involved. |
|
Breeze |
솔바람 |
|
이 첼린지 식은 죽 먹기네. 부리토 하나 더 먹는다고 별일 있겠어? |
This contest is breeze. What's one more burrito gonna do? |