Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
40 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Köszönöm szépen
|
Thank you very much
|
|
|
Jó reggelt
|
Good morning
|
|
|
Jó napot
|
Good afternoon
|
|
|
Jó estét
|
Good evening
|
|
|
Jó éjszakát
|
Good night
|
|
|
Mennyibe kerül a jegy?
|
How much is the fare?
|
traveling
|
|
Gyere el hozzám pénteken.
Gyere el pénteken. |
come over and see me on Friday
|
|
|
Érted mire gondolok? Érted mit akarok mondani?
|
do you see what I mean?
|
Understand?
|
|
viselkedj rendesen!
|
behave yourself!
|
|
|
Baszd Meg
|
Fuck Off
|
Curse
|
|
baszódj meg
|
fuck you Literally: get fucked. Go fuck yourself.
|
curse
|
|
Pénteken buli lesz nálunk.
|
We are having a party on Friday.
|
party
|
|
Nagyon buli ez a póló!
|
This t-shirt is very cool.
|
complement
|
|
nem kaptam egy büdös/árva vasat sem.
|
I didn't get a lousy/orphan penny.
Means: I didn't get a damn thing for it. |
expression
|
|
menj a faszba!
|
expression of discontent. Literally this expression means the dick (penis) is out, but we tend to use it to express that we are extremely angry. An Englishman would use the word 'shit' instead.
|
curse
|
|
húzz a retkes picsába!
|
Go to hell!
|
Curse
|
|
Kibasztam, mint macskát szarni
|
I told him or her to beat it. Literally: I sent him away like I always throw the cat out to have a shit)
|
curse
|
|
kuss
|
shut up. A rude expression used when someone is really pissed off.
|
curse
|
|
lófasz a seggedbe!
|
horse's prick into your ass!
|
popular curse.
|
|
menj a halál faszára
|
go to hell. Literally: To send someone onto Death's Penis.
|
curse
|
|
Mint derült égbõl a villámcsapás
|
Like a thunderstroke from a clear sky (surprising)(sudden)
|
Expression.
|
|
Aki nem dolgozik, ne is egyék
|
He that does not work, shall not eat either
|
expression
|
|
Két dudás egy csárdában nem fér meg
|
It's like saying: there's two many chief's and not enough Indians. LIT: Two pipers cannot get on in one tavern
|
expression
|
|
Dunát lehetne rekeszteni vele, velük
|
The Danube could be dammed by them. (There are too many people or things.)
|
Expression
|
|
Köti az ebet a karóhoz.
|
He ties the dog to the post (he insists; he is stubborn.)
|
Expression.
|
|
Ég és föld [a különbség köztük]
|
(total opposites)
The difference between them is like that between sky and earth |
expression.
|
|
Ebcsont beforr
|
A dogs broken bone will soon be healed.
The wound inflicted will soon be healed. (It refers to a person who finds a way out of trouble.) |
expression
|
|
Az ellenségemnek se kívánom
|
I do not want it even for my enemy
|
expression
|
|
Ami elmúlt, elmúlt
|
Whats gone, is gone
Dont cry, over spilt milk. Get over it. |
expression
|
|
Ember embernek farkasa
|
Man is a wolf to man. Refers to inhuman circumstances such as war. Man is his own worst enemy.
|
expression
|
|
Ember tervez, Isten végez
|
Man plans, God decides. (you can make plans, but...) Concept of fate.
|
expression
|
|
Sok jó ember elfér kis helyen/ kis helyen is elfér.
|
Lit: Many good people can find room in a small space. Means something like we will make do with what we have.
|
expression
|
|
Ahogy esik, úgy puffan.
|
As it falls so it plumps.
As the tree falls, it will lie. Means: That's the way it's going to be. |
expression
|
|
Többet ésszel, mint erõvel
|
One should, could do more by wisdom than by force.
|
expresson
|
|
Ez van, ezt kell szeretni.
|
This is, what we have, experience, this is to be liked. Implies you need to accept it, because that the way it is. Make do.
|
expression
|
|
Nagy fába vágta a fejszéjét.
|
He cut his axe into a big tree
A hard venture. Like: He's in over his head: too much to do. |
expression
|
|
Rossz fát tett a tûzre
|
He has put bad wood on the fire.
He has got into mischief. [Think of putting green wood on a fire, causing too much smoke] |
expression
|
|
Nem látja a fától az erdõt
|
He cannot see the wood [forest] for the trees.
|
expression
|
|
A falnak is füle van
|
Even the wall has an ear. Like: The walls have ears.
|
Expressions
|
|
Egy fecske nem csinál nyarat/tavaszt.
|
One swallow does not make a summer. Context: Deals with jumping to conclusions.
|
expression.
|