Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
175 Cards in this Set
- Front
- Back
I have nothing to say with regard to that problem.
|
मुझे इस विषय पर कुछ नहीं कहना है।
|
|
I have nothing to say with regard to that problem.
|
मुझे इस समस्या के बारे में कुछ नहीं कहना है।
|
|
I know her by sight, but I've never spoken to her.
|
मैं उसे पहचानता हूँ पर मैंने उससे कभी बात नहीं करी है।
|
|
I learned to play guitar when I was ten years old.
|
मैंने दस साल की उम्र में ही गिटार बजाना सीख लिया था।
|
|
I spent the whole afternoon chatting with friends.
|
मैंने दोपहरभर अपने दोस्तों से गप मारी।
|
|
I stayed at home all day instead of going to work.
|
मैं काम पर जाने के बजाय सारे दिन घर पर रहा।
|
|
I think there has been some misunderstanding here.
|
मुझे लगता है कि यहाँ कुछ ग़लतफ़ैमी हुई है।
|
|
I'm not saying that your answers are always wrong.
|
मैं यह नहीं कह रही हूँ कि तुम्हारे उत्तर हमेशा ग़लत होते हैं।
|
|
India is the seventh largest country in the world.
|
भारत विश्व में सातवाँ सबसे बड़ा देश है।
|
|
It was so noisy that I couldn't make myself heard.
|
इतना शोर था कि किसी को भी मेरी आवाज़ सुनाई नहीं दे रही थी।
|
|
It's an absolute waste of time to wait any longer.
|
और इंतेज़ार करना समय की सरासर बर्बादी होगी।
|
|
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
|
अपनी अभिलाषाओं को पूरी करने के लिए मुझे बहुत से लोगों ने बढ़ावा दिया।
|
|
My mother is constantly forgetting people's names.
|
मेरी माँ अक्सर लोगों के नाम भूलती रहती है।
|
|
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
|
वह बहुत ध्यानपूर्वक है, इसलिए बहुत कम ग़लतियाँ करती है।
|
|
The old man sat in the chair with his eyes closed.
|
वह बूढ़ा आदमी आँखें बंद करके कुरसी में बैठा था।
|
|
This theory is too difficult for me to comprehend.
|
यह सिद्धांत मेरे समझने से बाहर है।
|
|
To my surprise, she could not answer the question.
|
मैं हैरान था कि वह सवाल का जवाब नहीं दे पाई।
|
|
What number should I call in case of an emergency?
|
आपातकालीन स्तिथि में मुझे क्या नम्बर मिलाना चाहिए?
|
|
I advise you not to borrow money from your friends.
|
मेरी तुम्हारे लिए यह सलाह है कि अपने दोस्तों से पैसे उधार मत लो।
|
|
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
|
मुझे बड़े शहरों का प्रदूषित वातावरण अच्छा नहीं लगता।
|
|
I go to the office by bicycle except on rainy days.
|
उन दिनों के सिवाय जब बारिश हो रही होती है, मैं साईकल चलाकर काम पर जाता हूँ।
|
|
I had hardly reached the school when the bell rang.
|
मैं बस स्कूल पहुँचा ही था कि घंटी बज गई।
|
|
I want to clean the house before my parents return.
|
मैं अपने पापा-मम्मी के वापस आने से पहले घर साफ़ करना चाहता हूँ।
|
|
I was kept waiting for a long time at the hospital.
|
हस्पताम में मुझसे बहुत देर तक इंतेज़ार करवाया गया।
|
|
India was governed by Great Britain for many years.
|
भारत बहुत सालों तक ग्रेट ब्रिटेन के कबज़े में था।
|
|
International trade is vital for healthy economies.
|
अंतर्राष्ट्रीय व्यापार मज़बूत अर्थव्यवस्था के लिए आवश्यक है।
|
|
It is said that he is the richest man in the world.
|
कहा जाता है कि वह दुनिया में सबसे अमीर आदमी है।
|
|
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.
|
ग्यारह बज चुके हैं। मुझे चलना चाहिए।
|
|
The bat was stolen yesterday, along with the balls.
|
बैट और बॉल दोनो कल एकसाथ चोरी हो गए।
|
|
The people of London are very proud of this bridge.
|
लंदन के लोगों को इस ब्रिज पर गर्व है।
|
|
This is the house where I lived when I was a child.
|
यह वह घर है जिसमें मैं रहता था जब मैं छोटा था।
|
|
We are responsible for your protection from now on.
|
अबसे आपकी हिफ़ाज़त के लिए हम ज़िम्मेदार हैं।
|
|
We arrived at the station as the train was leaving.
|
हम स्टेशन पर तब पहुँचे जब ट्रेन चल पड़ी थी।
|
|
We must not speak ill of others behind their backs.
|
हमे लोगों की पीठ के पीछे उनकी बुराई नहीं करनी चाहिए।
|
|
We will have to take off our shoes before going in.
|
हमे अंदर जाने से पहले जूते उतारने होंगे।
|
|
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
|
उसके टोक्यो आते ही मैं तुम्हें तुरंत फ़ोन करूँगी।
|
|
Why do you talk about him as if he were an old man?
|
तुम उसके बारे में ऐसे बात क्यों करते हो जैसे कि वह बूढ़ा आदमी हो?
|
|
After some hesitation, he laid the book on the desk.
|
थोड़ी हिचकिचाहट के बाद, उसने किताब को मेज़ पर रखा।
|
|
I will get through with my homework before he comes.
|
मैं उसके आने से पहले अपना होमवर्क खतम कर लूँगा।
|
|
I will never forget your kindness so long as I live.
|
मैं आपकी अच्छाई को कभी नहीं भूलूँगा।
|
|
Look carefully. I'm going to show you how it's done.
|
ग़ौर से देखा। मैं तुम्हें दिखाऊँगा कैसे किया जाता है।
|
|
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
|
मतलबी इनसान केवल अपनी भावनाओं के बारे में ही सोचता है।
|
|
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
|
मतलबी इनसान केवल अपने बारे में ही सोचता है।
|
|
All the flowers in the garden died for lack of water.
|
बाग के सारे फूल पानी की कमी की वजह से मर गए।
|
|
I ran into an old friend of mine outside the station.
|
मुझे स्टेशन के बाहर अपना एक पुराना दोस्त मिल गया।
|
|
I spent hours looking for the key that I had dropped.
|
मैं घंटों तक उस चाबी को ढूँढता रहा जिसे मैंने गिरा दिया था।
|
|
I want this photograph developed as soon as possible.
|
मुझे यह तस्वीर जल्द-से-जल्द बनवानी है।
|
|
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
|
मैं किसी को तुम्हें घर से लेने के लिए भिजवादूँगा।
|
|
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
|
हेलमेट पहने बिना मोटरसाईकल चलाना बहुत खतरनाक होता है।
|
|
It would be better for you not to ask him for advice.
|
बहतर होगा कि तुम उससे सलाह न माँगो।
|
|
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
|
मेरे हाथ गंदे हैं। मैं अपनी साईकल ठीक कर रहा था।
|
|
She gave me a large room while I stayed at her house.
|
जब मैं उसके घर पर रही, उसने मुझे रहने के लिए एक बड़ा सा कमरा दिया।
|
|
The government started a program to promote industry.
|
सरकार ने उद्योग बढ़ाने के लिए कार्यक्रम शुरू किया।
|
|
The majority of the committee voted against the bill.
|
समिति के अधिकांश सदस्यों ने बिल के पारित होने के खिलाफ़ मत दिया।
|
|
The other day her mother passed away in the hospital.
|
कुछ दिन पहले उसकी माँ हस्पताल में चल बसीं।
|
|
The population of China is larger than that of India.
|
चीन की जनसंख्या भारत की से बड़ी है।
|
|
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
|
एड्स के फैलाव की तेज़ गति बहुत भयानक है।
|
|
I got up early, so that I could catch the first train.
|
मैं जल्दी उठा था, क्योंकि मुझे पहली ट्रेन पकड़नी थी।
|
|
I was caught in a shower and was drenched to the skin.
|
मैं बारिश में फंस गया था और तर-तर भीग गया।
|
|
In Japan there aren't any lakes bigger than Lake Biwa.
|
जापान में बीवा झील से बड़ी और कोई झील नहीं है।
|
|
In case I can't come, I'll give you a call beforehand.
|
अगर मैं नहीं आ पाया तो तुम्हें पहले फ़ोन करके बतादूँगा।
|
|
Make sure to turn off all the lights before going out.
|
बहार जाने से पहले सारी बत्तियाँ बंद करना मत भूलना।
|
|
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
|
हाँ शायद मैं दुखी हूँ, पर मुझे अपनी जान लेने का इरादा नहीं है।
|
|
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
|
आसमान से वह नदी एक विशाल सांप की तरह दिख रही थी।
|
|
The king ordered that the prisoner should be set free.
|
राजा ने हुक़्म दिया कि क़ैदी को रिहा कर दिया जाए।
|
|
The police arrested the man who had murdered the girl.
|
पुलिस ने उस लड़की के क़ातिल को हरासत में ले लिया।
|
|
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
|
हमे अंदर जाने से पहले जूते उतारने होंगे।
|
|
We communicate with each other by telephone every day.
|
हम रोज़ एक-दूसरे से फ़ोन पर बात करते हैं।
|
|
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
|
हमने इस नगर को कल सुबह छोड़ने का इरादा किया है।
|
|
With a little more patience, you would have succeeded.
|
अगर तुममें थोड़ा और सब्र होता तो तुम कामयाब हो जाते।
|
|
You had better chain up the dog so that he won't bite.
|
तुम्हें कुत्ते को बांध देना चाहिए जिससे कि वह किसी को काट न ले।
|
|
You should not speak ill of others behind their backs.
|
तुमको लोगों कि पीठ के पीछे उनकी बुराई नहीं करनी चाहिए।
|
|
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
|
अगर तुम्हे परीक्षा पास करनी है तो मन लगाकर काम करना होगा।
|
|
A committee has been set up to investigate the problem.
|
इस समस्या की तहकीकात करने के लिए एक समिति स्थापित करी गई है।
|
|
According to TV news, there was a plane crash in India.
|
टीवी समाचार के मुताबिक, भारत में विमान दुर्घटना हुई है।
|
|
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
|
एक कहावत है, "कुछ पाने के लिए कुछ खोना पड़ता है"।
|
|
Can you tell the difference between these two pictures?
|
तुम इन दो तस्वीरों में अंतर बता सकते हो?
|
|
He promised me that he would be more careful in future.
|
उसने मुझसे वादा किया था कि वह आगे से ज़्यादा सावधान रहेगा।
|
|
I can't swallow these tablets without a drink of water.
|
मैं पानी के बिना इन गोलियों को निगल नहीं सकती।
|
|
In order to stay awake I may have to drink more coffee.
|
मुझे जगे रहने के लिए शायद और कॉफ़ी पीनी पड़ेगी।
|
|
Kenji told his friends a story about his trip to India.
|
केनजी ने उसके दोस्तों को उसके भारत के सफ़र की कहानी सुनाई।
|
|
The Taj Mahal is one of the seven wonders of the world.
|
ताज महल विश्व के सात आश्चर्यों में से एक है।
|
|
The number of fish caught in this river was very small.
|
इस नदी में बहुत कम मछलियाँ पकड़ीं गईं।
|
|
The voyage from England to India used to take 6 months.
|
इंग्लैड से भारत तक का सफ़र छः महीनों का हुआ करता था।
|
|
There is no point in studying if you are feeling tired.
|
अगर थक गए हो तो पढ़ाई करने से कोई फ़ायदा नहीं है।
|
|
This car has enough power to go up the mountain easily.
|
गाड़ी में आसानी से पहाड़ चढ़ने लायक जान है।
|
|
We ought to do our best not to pollute our environment.
|
हमे पर्यावरण के प्रदूषण को रोकने का प्रयास करना चाहिए।
|
|
When will you be back? "It all depends on the weather."
|
कब वापस आओगे? "यह तो मौसम देख कर पता चलेगा।"
|
|
You can borrow these books from the library for a week.
|
आप ये किताबें पुस्तकालय से एक हफ़्ते के लिए ले सकते हैं।
|
|
Your feet are swollen because your shoes are too small.
|
तुम्हारे पैर सूज गए हैं क्योंकि तुम्हारे जूते बहुत छोटे हैं।
|
|
A mother is responsible for the conduct of her children.
|
एक माँ अपने बच्चों के बर्ताव के लिए ज़िम्मेदार होती है।
|
|
Columbus argued that he could reach India by going west.
|
कोलम्बस ने सोचा कि वह पश्चिम दिशा में जाकर भारत पहुँच सकता था।
|
|
If I had known her address, I would have written to her.
|
अगर मुझे उसका पता पता होता, तो मैंने उसे चिट्ठी लिखी हुई होती।
|
|
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.
|
१६०० की शतक में चाय को भारत से यूरोप में लाया गया था।
|
|
It's been nice talking to you, but I really must go now.
|
आपसे बात करके खुशी हुई, पर अब मुझे जाना पड़ेगा।
|
|
It's hard to say what the weather will be like tomorrow.
|
कल का मौसम कैसा होगा कहना मुश्किल है।
|
|
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
|
तुम कल रात रेडियो को बंद करना भूल गए थे ना?
|
|
Without a dictionary, it would be hard to study English.
|
शब्दकोश (डिक्शनरी) के बिना अंग्रेज़ी की पढ़ाई करना बहुत मुश्किल होगा।
|
|
You ought not to have spent so much money on your hobby.
|
तुम्हें अपने शौक पर इतने सारे पैसे खर्च नहीं करने चाहिए थे।
|
|
He never takes into account the fact that I am very busy.
|
वह कभी भी इस बात का खयाल नहीं करता है कि मैं कितना व्यस्थ हूँ।
|
|
It is essential to have good command of English nowadays.
|
आजकल अंग्रेज़ी अच्छे से बोलना जानना बहुत ज़रूरी है।
|
|
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.
|
मुम्बई भारतीय राज्य महाराष्ट्र की राजधानी है।
|
|
Parents are responsible for the safety of their children.
|
मातापिता अपने बच्चों की हिफ़ाज़त के लिए ज़िम्मेदार होते हैं।
|
|
Parents are responsible for the safety of their children.
|
मातापिता अपने बच्चों की सुरक्षा के लिए ज़िम्मेदार होते हैं।
|
|
Some of the boys are fishing and the others are swimming.
|
कुछ लड़के मछलियाँ पकड़ रहे हैं, और बाकी तैर रहे हैं।
|
|
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
|
उसकी खिड़की के बाहर इतना शोर हो रहा था कि वह सो नहीं पा रहा था।
|
|
He intends to devote his life to curing the sick in India.
|
वह अपनी ज़िंदगी को भारत में बीमारों का इलाज करने में समर्पित करना चाहता है।
|
|
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
|
मेरे पास इतने सारे कपड़े हैं कि मुझे समझ में नहीं आ रहा है कि कल क्या पहनूँ।
|
|
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
|
तुम अमीर हो या ग़रीब, इससे मुझे कोई फ़र्क नहीं पड़ता।
|
|
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
|
जापान दुनिया के सबसे ताकतशाली अर्थतंत्रों में से एक है।
|
|
On the fifteenth of August, thousands of people fly kites.
|
पंद्रह अगस्त के दिन हज़ारों लोग पतंग उड़ातें हैं।
|
|
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
|
विष्व में ऐसी कोई भी वस्तु नहीं है जिसपर सूर्य का प्रभाव न पड़ता हो।
|
|
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
|
दुनिया में ऐसी कोई भी चीज़ नहीं है जिसपर सूरज का असर न पड़ता हो।
|
|
We must hurry if we want to arrive at the station on time.
|
अगर हमको स्टेशन समय पर पहुँचना है तो हमको जल्दी करनी होगी।
|
|
According to my calculation, she should be in India by now.
|
मेरे हिसाब के मुताबिक उसको अभी तक भारत पहुँच जाना चाहिए था।
|
|
Although they are twins, they have few interests in common.
|
वे हालांकि जुड़वा हैं, उनके शोक एक-दूसरे से बहुत अलग हैं।
|
|
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
|
जब मैं सड़क पर उसके सामने से गया, उसने जानबूझकर मुझे पहचाना नहीं।
|
|
I tried to give her some money, but she would not take any.
|
मैंने उसको पैसे देने की कोशिश करी पर उसने इनकार कर दिया।
|
|
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
|
उस फ़िल्म को देखना भारत के सफ़र पर जाने जैसा है।
|
|
The authorities have been hiding the facts from the public.
|
अधिकारियों ने सच्चाई को आम जनता से छिपा कर रखा हुआ है।
|
|
The instant he opened the door, he smelt something burning.
|
उसे दरवाज़ा खोलते ही किसी चीज़ के जलने की बदबू सुँघाई दी।
|
|
What is the difference between imitation and real diamonds?
|
असली और नकली हीरों में क्या फ़र्क होता है?
|
|
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
|
हम सूरज के डूबने से पहले अपनी मंजिल तक पहुँच जाएँगे।
|
|
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
|
वह धूल से लिपटी हुई गुड़िया कमरे के कोने में खड़ी हुई थी।
|
|
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
|
उसे खाने की बर्बादी करना पसंद नहीं था, तो उसने अपना खाना खाकर खतम किया।
|
|
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
|
उसे कोई भी पसंद नहीं करता क्योंकि वह सारे टाईम अपनी बड़ाई करता रहता है।
|
|
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
|
उन्होंने मांग करी है कि इस किताब की सारी कॉपियाँ नष्ट कर दीं जाएं।
|
|
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
|
खेत में बकरियों की देखभाल करने वाले आदमी को क्या बुलाया जाता है?
|
|
When he would not give them higher pay, they went on strike.
|
जब उसने उनके वेतन बढ़ाने से इनकार कर दिया, उन्होंने हड़ताल कर दी।
|
|
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
|
लगता है कि बारिश होगी। तुम्हे छाता लेकर जाना चाहिए।
|
|
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.
|
मछवारे ने पकड़ी हुई मछली के आकार को बढ़ा-चढ़ाकर बताया।
|
|
The new government promised to rid the country of corruption.
|
नई सरकार ने देश को भ्रष्टाचार से मुक्त करने का वादा किया।
|
|
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
|
उसके जूते इतने पुराने थे कि उनमें से उसकी ऊँगलियाँ निकल रहीं थीं।
|
|
If it had not been for her help, you would never have done it.
|
उसकी मदद के बिना तुम नहीं कर पाते।
|
|
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
|
मैं आज घर साफ़ करने के बजाय सैर करने जाऊँगी।
|
|
It has been raining on and off since the day before yesterday.
|
परसों से बारिश रुक रुक के हो रही है।
|
|
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
|
मुझे परीक्षा की तैयारी करने के लिए कम-से-कम दस घंटे लगेंगे।
|
|
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
|
मेरी दिखने में तो अपनी माँ की तरह है पर चरित्र में अलग है।
|
|
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
|
आज सुबह मौसम इतना खराब था कि मुझे टैक्सी लेनी पड़ी।
|
|
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
|
जब वह मुश्किलों में पड़ता है, वह हमेशा अपनी बहन से मदद माँगता है।
|
|
How long has it been since you gave up teaching at that school?
|
तुम्हे स्कूल में पढ़ाना छोड़े हुए कितना समय हो गया है?
|
|
I don't think I shall get through all this work this afternoon.
|
मुझे नहीं लगता मैं इतना सारा काम इस दोपहर को खतम कर पाऊँगा।
|
|
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
|
मेरा स्टॉप छूट गया। अगला स्टॉप कितनी देर में आएगा?
|
|
To investigate the incident would take us at least three weeks.
|
हमको इस घटना की तहकीकात करने में कम-से-कम तीन हफ़्ते लगेंगे।
|
|
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
|
तुम्हारी उम्र जितनी बड़ी होती है, तुम्हारे लिए कोई भाषा सीखना उतना ही कठिन होता है।
|
|
It is not till we lose our health that we realize its true value.
|
हम जब तक अपना स्वास्थ्य नहीं खो देते हैं तब तक उसकी असली कीमत नहीं पहचानते हैं।
|
|
It is not till we lose our health that we realize its true value.
|
हम जब तक अपनी सेहत नहीं खो देते हैं, हमे तब तक उसकी असली कीमत नहीं पहचानते हैं।
|
|
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
|
वह अपने बाल कटवाना चाह्ती थी, पर उसकी मम्मी राज़ी नहीं थी।
|
|
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
|
छत पर घूरने के बजाए उपन्यास ही पढ़लो।
|
|
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?
|
तम्हें नहीं लगता कि एसी कुछ ज़्यादा ही तेज़ चल रहा है?
|
|
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.
|
तुम आज जाओ या कल, इससे ज़्यादा फ़र्क नहीं पड़ेगा।
|
|
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
|
उस लड़के ने एक मुट्ठीभर मूँगफलियाँ लीं और उन्हें एक छोटे से डब्बे में डाल दिया।
|
|
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
|
हवा में एक अफ़वाह है कि उस कारोबार का दिवालिया होने वाला है।
|
|
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
|
कमरे से निकलने से पहले, कृपया बत्तियाँ बंद कर दीजिएगा।
|
|
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
|
केट को एक फ़िल्म में प्रमुख भूमिका निभाने का मौका दिया गया गै।
|
|
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
|
कोई भी नई भाषा सीखने में ग़लतियों से डरना नहीं चहिए।
|
|
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
|
कम्पनी ने उसकी सेवाओं की पहचान में उसे सोनी की घड़ी दी।
|
|
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
|
उसने केक को छः टुकड़ो में काटकर, हर बच्चे हो एक टुकड़ा दिया।
|
|
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
|
जुड़वा बहनें एक-दूसरे से इतनी मिलती-जुलतीं हैं कि मैं उनमें फ़र्क नहीं बता सकती।
|
|
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
|
मुझे रात को खाना खाने के बाद अपने भाई को उसके होमवर्क के साथ मदद करने की आदत है।
|
|
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
|
इन कर्मचारियों को नौकरी से निकालने की बजाय क्यों न हम इनके काम करना का समय कम करदें?
|
|
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
|
जॉन ने मेरी से पूछा कि वह दोपहर में उसके साथ बाज़ार जाना चाह्ती है क्या।
|
|
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
|
हमारे माता-पिता ने हमारी देखभाल की थी और अभ हमारी बारी है उनकी देखभाल करने की।
|
|
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
|
चोरों ने पैसे ढूँढने के लिए मेज़ की सारी दराज़ें खोल डालीं।
|
|
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
|
जब मैं अठारह साल का था मैंने गाड़ी चलानी सीखी और लाईसेंस बनवालिया।
|
|
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
|
जब पिताजी विदेश में थे, वे हमारे साथ चिट्ठी और फ़ोन से सम्पर्क करते थे।
|
|
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
|
मदर टेरेसा एक कैथोलिक नन थीं जो कलकत्ता में रहतीं और काम करतीं थीं।
|
|
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
|
१९५१ में सिस्टर टेरेसा को कलकत्ता भेजा गया था, जो उस समय भारत का सबसे बड़ा शहर था।
|
|
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
|
हमे स्वाभाविक अनुवाद चाहिएँ, वैसे नहीं जिनमें शब्दों का केवल एक एक करके अनुवाद करा गया होता है।
|
|
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
|
मदर टेरेसा को जो इनाम में पैसे मिले, उन्होंने उन पैसों को भारत और विदोश दोनों में अपने काम में लगाया।
|
|
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
|
लोकतंत्र सरकार का सबसे घिनौना रूप है, अगर बाकी सारी तरह की सरकारों को अंदेखा किया जाए तो।
|
|
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
|
अगर मेरा बेटा ट्रेफ़िक हादसे में नहीं मारा गया होता, तो वह अभी कॉलेज जा रहा होता।
|
|
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.
|
अगर कोई वाक्य सही है, उसे मत बदलिए। उसके बजाय, आप दूसरा ज़्यादा स्वाभाविक अनुवाद जोड़ सकते हैं।
|
|
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
|
जब मैं बच्चा था, मुझे कीड़ों को छूने से कोई परेशानी नहीं होती थी, पर अब मैं उनकी तस्वीरें देखना भी बर्दाश्त नहीं कर सकता।
|
|
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
|
आप जिस वाक्य का अनुवाद कर रहे हैं, उस ही का अच्छी तरह से अनुवाद करें। दूसरी भाषाओं के अनुवादों से प्रभावित न होने दें।
|