Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
299 Cards in this Set
- Front
- Back
ἀνεδείχθη
|
to be lifted
|
|
προστάτης
|
ruler / frontman
|
|
ὃς
|
he
|
|
κλῆρον
|
lot
|
|
μυστικαῖς
|
mystic
|
|
ἑαυτοῦ
|
itself
|
|
ἱερουργίαις
|
worship
|
|
ἀφιερώσας
|
dedicating
|
|
προῄει
|
was going forward
|
|
ἱερωσύνῃ
|
priestly
|
|
ἐπαυξηθείσης
|
while increasing
|
|
διαγενομένων
|
having passed
|
|
ἐνάτῳ
|
ninth
|
|
ἐνιαυτῷ
|
year
|
|
οἰκουμένην
|
the inhabited world
|
|
ἐτῶν
|
of years
|
|
ὀνομαστὸς
|
famous
|
|
μετοικίζεται
|
to lead
|
|
κοινὴ
|
common
|
|
πένθους
|
mourning
|
|
ἀφορμὴ
|
starting point
|
|
πατρίδι
|
of one's fathers/native
|
|
φήμης
|
utterance, rumor
|
|
πόρρωθεν
|
far away
|
|
ἀκούσασα
|
having heard
|
|
συμφορὰν
|
event/circumstance
|
|
ἔπαθε
|
suffered (3rd s.)
|
|
τοσαύτῃ
|
as far as
|
|
ζημίᾳ
|
loss/damage
|
|
πῶς
|
how / in any way
|
|
ἤμελλεν
|
was about to
|
|
ἅπτεσθαι
|
to be attached
|
|
κἀκείνης
|
that one
|
|
ἐπῄσθοντο
|
perceived
|
|
χρυσοῦ
|
golden
|
|
φασι
|
he said/she said
|
|
δοκιμασίαν
|
examination/scrutiny
|
|
διαφόροις
|
different, unlike
|
|
γίνεσθαι
|
to become
|
|
πρώτην
|
first/former
|
|
διαφύγοι
|
escaped
|
|
δοκίμου
|
acceptable
|
|
διακριθῆναι
|
to be separated/distinguished (aor)
|
|
τελευταίᾳ
|
final
|
|
ῥύπον
|
dirt
|
|
ὕλῃ
|
wood, forest (or) mud
|
|
καθαίρεσθαι
|
to be cleansed
|
|
ἀκριβεστάτην
|
accurate, precise
|
|
βάσανον
|
touchstone
|
|
διεξελθὼν
|
having passed through
|
|
μηδένα
|
no one, nothing
|
|
ἀποποιήσειε
|
might have made
|
|
τοιοῦτόν
|
of such a kind
|
|
συνέβη
|
to stand
|
|
διαφόροις
|
different, unlike
|
|
λυπηρῶν
|
painful, distressing
|
|
προσβολαῖς
|
application
|
|
ὑψηλῆς
|
lofty
|
|
διανοίας
|
thought/intention/purpose
|
|
βασανισθείσης
|
test (w/a touchstone
|
|
πανταχόθεν
|
From everywhere/all places
|
|
ἀναδειχθῆναι
|
to lift up & show
|
|
πρότερον
|
former
|
|
μεταστάσει
|
substitute / transformation
|
|
χωρισμω
|
separation
|
|
τρίτου
|
third
|
|
γενεᾶς
|
race/people
|
|
καλόν
|
fair
|
|
ἐχωρίζετο
|
was being separated
|
|
Ἔμεινε
|
remain/wait
|
|
τοίνυν
|
therefore
|
|
ἀκαταγώνιστος
|
unconquerable
|
|
προσβολῇ
|
application
|
|
συμφορῶν
|
misfortune
|
|
πάθος
|
accident
|
|
σύνοδος
|
assembly/meeting
|
|
ἠθροίζετο
|
to gather together
|
|
σύνοδος
|
assembly/meeting
|
|
μετέσχομεν
|
I shared with
|
|
ἠθροίζετο
|
to gather together
|
|
ἐνιαυτὸν
|
year
|
|
μετέσχομεν
|
I shared with
|
|
παρελθεῖν
|
to have come
|
|
ἐνιαυτὸν
|
year
|
|
ἐνθύμιον
|
considering
|
|
παρελθεῖν
|
to have come
|
|
γίνεται
|
become
|
|
ἐνθύμιον
|
considering
|
|
διαβῆναι
|
to have stepped apart
|
|
γίνεται
|
become
|
|
ἐπισκέψεις
|
inspection/visitation
|
|
διαβῆναι
|
to have stepped apart
|
|
πειρασμῶν
|
trial
|
|
ἐπισκέψεις
|
inspection/visitation
|
|
πειρασμῶν
|
trial
|
|
περιστάσεις
|
standing around
|
|
ἐκώλυσαν
|
prevent
|
|
ἃς
|
she
|
|
ὑπέμενον
|
was waiting
|
|
πανταχοῦ
|
everywhere
|
|
αἱρέσεως
|
choice
|
|
ἐπιστατούντων
|
while presiding over
|
|
ἐξελαυνόμενος
|
being driven out
|
|
συντυχίαν
|
success
|
|
διεκώλυσαν
|
prevented
|
|
ὀλίγον
|
small
|
|
ἐφαίνετο
|
was showing
|
|
διάστημα
|
an interval
|
|
δεῖν
|
it is necessary / to lack
|
|
παραμετρούμενον
|
being measured
|
|
τοίνυν
|
therefore
|
|
διανύσας
|
finish
|
|
ἀπεῖχον
|
was keeping from
|
|
ὄψις
|
sight
|
|
ἐνυπνίου
|
dream
|
|
φανεῖσα
|
bring to light
|
|
φοβερὰς
|
fearful
|
|
μέλλοντος
|
while going (part.)
|
|
Ἐδόκουν
|
was thinking
|
|
λείψανα
|
remnant
|
|
αὐγὴν
|
gleam
|
|
οἵα
|
as
|
|
κατόπτρου
|
mirror
|
|
ὅταν
|
whenever
|
|
τεθῇ
|
might have placed
|
|
ἀντιπρόσωπον
|
facing
|
|
ὥστε
|
just as
|
|
μαρμαρυγὴν
|
sparkle
|
|
λαμπηδόνος
|
lustre
|
|
ἀμβλύνεσθαι
|
to be blunted
|
|
ὄψεως
|
sight
|
|
συμβαλεῖν
|
to have thrown
|
|
εἶχον
|
was having
|
|
αἴνιγμα
|
riddle
|
|
λύπην
|
pain
|
|
προεώρων
|
was foreseeing
|
|
ἐπετήρουν
|
was looking out for
|
|
ἐκβάσει
|
went out
|
|
κρῖναι
|
to have judged
|
|
φαντασίαν
|
imagination
|
|
δὴ
|
it is necessary
|
|
πλησίον
|
filling / near
|
|
ἐσχατιᾶς
|
extremity
|
|
διῆγεν
|
was carrying across
|
|
ἐπουράνιον
|
heavenly
|
|
κατορθοῦσα
|
while setting upright
|
|
ἠρόμην
|
having raised up
|
|
παρὼν
|
being present/ready
|
|
εἴη
|
let
|
|
φήσαντος
|
having said
|
|
ἐξωρμηκέναι
|
to have started away
|
|
συνεὶς
|
let go with
|
|
ὅπερ
|
just who
|
|
ὁρμή
|
start/attack
|
|
τότε
|
then
|
|
ἐπυνθανόμην
|
was being learned
|
|
φήσαντος
|
said
|
|
ἀρρωστίᾳ
|
weakness/sickness
|
|
γεγενῆσθαί
|
to have become
|
|
σπουδαιότερον
|
earnest
|
|
εἰχόμην
|
was being held
|
|
ἐπείξει
|
hurry / press hard
|
|
διανύων
|
while finishing
|
|
μηνυτὴς
|
bringing to light
|
|
μέλλοντος
|
be going
|
|
ὑποδραμὼν
|
having ran under
|
|
διετάρασσεν
|
to confuse (imp)
|
|
ἀδελφότητι
|
brotherhood
|
|
σύνταγμα
|
ordered thing
|
|
ἅπαν
|
all
|
|
σύνηθες
|
dwelling
|
|
τιμᾶν
|
prize
|
|
καταθυμίους
|
to be cast down
|
|
γυναιξὶ
|
woman
|
|
χορὸς
|
dancing-place
|
|
χορὸς
|
dancing place
|
|
εὐκόσμως
|
orderly
|
|
εἴσοδον
|
entrance
|
|
ἀνέμενεν
|
was awaiting
|
|
Ἐπειδὴ
|
when
|
|
εὐχή
|
prayer/vow
|
|
ὑποσχεῖν
|
to have held under
|
|
εὐσχημόνως
|
graceful/elegant
|
|
ἑαυτὰς
|
itself
|
|
ἀνεχώρουν
|
was retreating
|
|
οὐδεμία
|
no one
|
|
εἰκάσας
|
representing (part.)
|
|
ὅπερ
|
just who
|
|
θύραν
|
door
|
|
διαπετάσαντος
|
spreading through (part.)
|
|
ἐντὸς
|
within
|
|
ἐγενόμην
|
I became
|
|
σφοδρῶς
|
violent
|
|
ἀρρωστίᾳ
|
weakness/sickness
|
|
κατείχετο
|
was being held down
|
|
ἀνεπαύετο
|
was caused to leave off
|
|
κλίνης
|
couch
|
|
στρωμνῆς
|
bed spread
|
|
ἐδάφους
|
floor
|
|
σανίδος
|
board/plank
|
|
ὑποτεταμένης
|
stretched under (perf. pass)
|
|
σάκκῳ
|
sackcloth
|
|
ὑπερειδούσης
|
propping
|
|
ἐργασία
|
work
|
|
προσκεφαλαίου
|
pillow
|
|
λοξῷ
|
slanting
|
|
τένοντας
|
muscles
|
|
ὑποβαίνουσα
|
going
|
|
ἀνέχουσα
|
holding up (part.)
|
|
ἐφ'
|
on, upon
|
|
αὐχένα
|
neck
|
|
εἶδεν
|
saw, to have known
|
|
θυρῶν
|
door
|
|
ὀρθώσασα
|
sitting up (part.)
|
|
ἀγκῶνος
|
elbow
|
|
προσδραμεῖν
|
to have run to
|
|
οἵα
|
as
|
|
πυρετῷ
|
fever
|
|
ἰσχύος
|
strength
|
|
ὑπολυθείσης
|
being loosed under
|
|
πήξασα
|
fixing
|
|
ἐδάφους
|
floor
|
|
οἷόν
|
as
|
|
προτείνασα
|
held before
|
|
ἐπλήρου
|
being made full (imp)
|
|
τιμήν
|
prize, deem worthy (imp)
|
|
κἀγὼ
|
admire
|
|
προσδραμὼν
|
running to (perf)
|
|
λαβὼν
|
received (part)
|
|
χαμαὶ
|
I will retire / on the ground
|
|
κεκλιμένον
|
was made to slope
|
|
ἀνώρθωσά
|
I restored
|
|
ἀπέδωκα
|
I gave
|
|
συνήθει
|
dwelling
|
|
προτείνασα
|
held before (part)
|
|
ἐπλήρωσάς
|
she made full
|
|
ἐστέρησάς
|
she deprived
|
|
ἐπιθυμίας
|
desire. lust
|
|
ἐκίνησας
|
having been moved
|
|
σὸν
|
your
|
|
οἰκέτην
|
house slave
|
|
σκεψιν
|
viewing
|
|
παιδίσκης
|
maiden
|
|
μηδεμίαν
|
no one
|
|
ἐπαγάγοι
|
lead
|
|
ἐμῇ
|
mine
|
|
στεναγμὸν
|
groaning
|
|
κατεπράϋνε
|
softened down
|
|
ἄσθματος
|
gasping
|
|
κρύπτειν
|
to conceal
|
|
ἐβιάζετο
|
was forcing herself
|
|
κατάρχουσα
|
I was beginning
|
|
ἠρώτα
|
was asking
|
|
παρασκευάζουσα
|
preparing (part)
|
|
μνήμης
|
memory
|
|
ἀκολουθίᾳ
|
a following
|
|
συνέπιπτεν
|
was falling along with
|
|
κατηφείᾳ
|
shame
|
|
ἐξεχεῖτο
|
was being poured out
|
|
βλεφάρων
|
eyelids
|
|
δάκρυα
|
tear
|
|
ἀπέσχε
|
kept from
|
|
ἡμετέρῳ
|
ours
|
|
ποιησαμένη
|
made herself
|
|
διεξῆλθε
|
passed through
|
|
ἀνθρώπινον
|
human
|
|
θείαν
|
godlike
|
|
οἰκονομίαν
|
stewardship
|
|
σκυθρωπῶν
|
angry looking
|
|
κεκρυμμένην
|
was hidden
|
|
διακαλύπτουσα
|
through hiding (part)
|
|
μελλούσης
|
be going
|
|
θεοφορουμένη
|
bearing God
|
|
πνεύματι
|
a blowing
|
|
διεξιοῦσα
|
going out through
|
|
δεῖν
|
it is necessary
|
|
συνεπαρθεῖσαν
|
lift up with
|
|
ἀδύτων
|
shrine
|
|
χειραγωγίᾳ
|
induce
|
|
καθισταμένην
|
being set down
|
|
quoque
|
quoque = also
|
|
-cumque
|
-cumque = -ever
|
|
quidem
|
quidem = indeed
|
|
nē...quidem
|
nē...quidem = not even
|
|
quod
|
quod = because, that + Indirect Statement
|
|
quam
|
quam = than + Comparative; as...as possible + Superlative; how!; How?
|
|
quot
|
quot = how many?
|
|
quum
|
quum = cum
|
|
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum
|
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum = ask, seek
|
|
queror, querī, questus sum
|
queror, querī, questus sum = complain
|
|
queror, querī, questus sum
|
queror, querī, questus sum = complain
|
|
queō, quēre, quīvī,
|
queō, quēre, quīvī, --- = be able (synonym of possum)
|
|
quī, quae, quod
|
quī, quae, quod = who, whom, whose, which, that
|
|
quis, quid
|
quis, quid = who? which? whom? whose?
|
|
quisque, quidque
|
quisque, quidque = each
|
|
quīdam, quaedam, quiddam/quoddam
|
quīdam, quaedam, quiddam/quoddam = certain
|
|
quisquis, quidquid
|
quisquis, quidquid = whoever, whatever
|
|
quantus, -a, -um
|
quantus, -a, -um = how much? how many?
|
|
qualis, -e
|
qualis, -e = what kind? of what type?
|