• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/563

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

563 Cards in this Set

  • Front
  • Back

παιδεύει

he educates, teaches
πέμπει
he sends
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην
order, command
town
ἄστυ, ἄστεως, τό
arrive
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφῑκόμην, -, ἀφῖγμαι, -
it is necessary, must; there is need
δεῖ, δεήσει, ἐδέησε(ν), -, -, - (impersonal verb)
doctor
ἰᾱτρός, ἰᾱτροῦ, ὁ
lie, be placed, be set
κεῖμαι, κείσομαι, -, -, -, -
mind, reason
νοῦς, νοῦ, ὁ
inquire, learn by inquiry
πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην, -, πέπυσμαι, -
turn; (mid., aorist passive) turn oneself
τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα or ἐτραπόμην, τέτροφα, τέτραμμαι, ἐτράπην or ἐτρέφθην
show, cause to appear; (mid., perfect active, aorist passive) appear

φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνην

ought, must
χρή, χρῆσται, -, -, -, - (impersonal verb)
be ashamed, feel shame before
αἰσχύ̄νομαι, αἰσχυνοῦμαι, -, -, ᾔσχυμμαι, ᾐσχύνθην
kill, lose; (mid. and intrans.) die, cease to exist
ἀπόλλῡμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα (trans.) or ἀπωλόμην (intrans.), ἀπολώλεκα (trans.) or ἀπόλωλα (intrans.), -, -
ask
-, ἐρήσομαι, ἠρόμην, -, -, -
ask
-, ἀνερήσομαι, ἀνηρόμην, -, -, -
find, discover
εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὕρηκα, ηὕρημαι, ηὑρέθην
as long as, while; until
ἕως (conj.)
lead the way; be commander; rule (+ gen.); believe
ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, -, ἥγημαι, ἡγήθην
equal, fair; flat
ἴσος, ἴση, ἴσον
equally; perhaps
ἴσως (adv.)
new, strange
καινός, καινή, καινόν
gain, profit
κέρδος, κέρδους, τό
separate, decide, judge
κρί̄νω, κρινῶ, ἔκρῑνα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
answer

ἀποκρί̄νομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρῑνάμην, -, ἀποκέκριμαι, -

judge
κριτής, κριτοῦ, ὁ
pain, grief
λύ̄πη, λύ̄πης, ἡ
as long as; until
μέχρι (conj.)
sickness
νόσος, νόσου, ἡ
know
οἶδα, εἵσομαι, -, -, -, -
be aware, know (+ dat.)

σύνοιδα

little; (pl.) few
ὀλίγος, ὀλίγην, ὀλίγον
(+ infinitive) before; (+ indic., or + and subj.) until
πρίν (conj.)
former, superior
πρότερος, προτέρᾱ, πρότερον
before, earlier
πρότερον (adv.)
later

ὕστερος, ὑστέρᾱ, ὕστερον

later
ὕστερον (adv.)
last
ὕστατος, ὑστάτη, ὕστατον
time
χρόνος, χρόνου
very
μάλα (adv.)
better (in ability or worth)
ἀμείνων
better (morally)
βελτί̄ων
stronger, better
κρείττων
best (in ability or worth)
ἄριστος
best (morally)
βέλτιστος
strongest, best
κράτιστος
worse (morally)
κακί̄ων
worse (morally, in ability)
χείρων
weaker, worse
ἥττων
worst (morally)
κάκιστος
worst (morally, in ability)
χείριστος
least, not at all
ἥκιστα (adv.)
greater
μείζων
greatest
μέγιστος
less, fewer
ἐλά̄ττων
least, fewest
ἐλάχιστος
more
πλείων or πλέων
most
πλεῖστος
easier
ῥᾴων
easiest
ῥᾷστος
swifter
θά̄ττων
swiftest
τάχιστος
die
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον, τέθνηκα, -, -
kill
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα, -, -
again, further, in turn
αὖ (postpositive particle)
deliberate on, plan; (mid.) take counsel with oneself, deliberate
βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην
plot against (+ dat.)
ἐπιβουλέυω
advise, counsel (+ dat.); (mid.) consult with (+ dat.)
συμβουλεύω
whether, if
εἰ (indirect interrogative)
whether . . . or, if . . . or
εἴτε . . . εἴτε (indirect interrogatives)
seek
ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζήτηκα, -, ἐζητήθην
release, hurl, send
ἵ̄ημι, -ἥσω, -ἧκα, -εἷκα, -εἷμαι, -εἵθην
send forth, send away; let go, neglect
ἀφί̄ημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἐφεῖμαι, ἀφείθην
understand, comprehend
συνί̄ημι, συνήσω, συνῆκα, συνεῖκα, συνεῖμαι, συνείθην
be about to, be likely to (+ future infin.); delay
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, -, -, -
sharp, keen
ὀξύς, ὀξεῖα, ὀξύ
whoever, whatever, who?, what?
ὅστις, ἥστις, ὅτι (indefinite relative or indirect interrogative)
trust (+ dat.)

πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην

table, money-changer's table, bank
τράπεζα, τραπέζης, ἡ
falsehood, lie

ψεῦδος, ψεύδους, τό

false, lying
ψευδής, ψευδές
βαινω, βησομαι, εβην, βεβηκα,-,-
walk, step,go
αναβαινω
go up, go upland
γιγνωσκω, γνωσομαι, εγνων, εγνωκα, εγνωσμαι, εγνωσθην
perceive, recognize, know
εκαστος, εκαστη, εκαστον
each
ενεκα
for the sake of
Ζευς, Διος, ο
Zeus
θεατρον, θεατρου, το
theater
λεγω/ερω/λεγξω, ειπον.ελεξα, ειρηκα, ειρημαι/λελεγμαι, ελεχθην/ερρηθην
say, speak
λιμην, λιμενος, ο
harbor
μηποτε
never, not ever
ναυς, νεως, ο
ship
νη
by
νομιζω, νομιω,ενομισα, νενομικα, νενομισμαι, ενομισθην
consider, think, believe
οτι
that, because
ουποτε
never,not ever
πανυ
perfectly, very
πιπτω, πεσουμαι, επεσον, πεπτωκα,-,-
fall
εκπιπτω
be driven out, be banished
ποιτεια, πολιτειας, η
government, constitution, common-wealth
πολυς, πολλη, πολυ
much, many
πολλακις
oftern
πονηρος, πονηρα, πονηρον
worthless, evil, base
προ
forward, on behalf of, before
προδιδωμι
betray
σωφροσυνη, σωφροσυνης,η
prudence, self-control, moderation
φημι,φησω,εφησα,-,-,-
say, assert, affirm
ως
that
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην
miss (+ gen.); make a mistake, do wrong
ἁμαρτίᾱ, ἁμαρτίᾱς, ἡ
mistake, error
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ
heavy
δοκέω, δόξω, ἔδοξα, -, δέδογμαι, -ἐδόχθην
seem, think, it seems best
δύναμαι, δυνήσομαι, -, -, δεδύνημαι, ἐδυνήθην
be able
δύναμις, δυνάμεως, ἡ
strength, power
δύο
two
δεύτερος, δευτέρᾱ, δεύτερον
second
εἶμι, -, -, -, -, -
go, come
εἷς, μία, ἕν
one
ἐλαύνω, ἐλῶ (ἐλάὠ), ἤλασα, -ἐλήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην
drive, march
ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, -, -, -, ἠπιστήθην
know
ἐπιστήμη, ἐπιστήμης, ἡ
knowledge
ἔχω, ἕξω or σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, -ἔσχημαι, -
have, hold; be able; (+ adv.) be; (mid.) cling to, be next to (+ gen.)
ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ
pleasant, glad
μάλιστα (adv.)
most
μέγας, μεγάλη, μέγα
big, great, large
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
no one, nothing
ὀρθός, ὀρθή, ὀρθόν
straight, correct
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no one, nothing
πόσος, πόση, πόσον
how much/many?, how large?
τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο/τοσοῦτον
so much/many, so large
ὅσος, ὅση, ὅσον
as much/many as, as large as; how much/many!, how large!
πότερος, ποτέρᾱ, πότερον
which (of two)
πότερον (adv.)
introduces alternative question
ταχύς, ταχεῖα, ταχύ
quick, swift
τέτταρες, τέτταρα
four
τέταρτος, τετάρτη, τέταρτον
fourth
τρεῖς, τρία
three
τρίτος, τρίτη, τρίτον
third
ὑπερ- (prefix)
over; greatly; on behalf of
αἱρεω, εἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην
take, capture; (mid.) choose
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην, -, ᾔσθημαι, -
perceive (+gen. or acc.)
δια- (prefix)
through, in different directions
ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς, ἑαυτοῦ (reflexive pronoun)
himself, herself, itself
ἐγώ
I
ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς (reflexive pronoun)
myself
ἐμός, ἐμή, ἐμόν
my; (as a substantive) mine
εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -
be
ἕστι(ν)
there is; it is possible
ἕξεστι(ν)
it is allowed, it is possible
ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην, -, -, -
follow, pursue (+ dat.)
ἡμεῖς (personal pronoun)
we
ἡμῶν αὐτῶν (personal pronoun)
ourselves
ἡμέτερος, ἡμετέρᾱ, ἡμέτερον
our; (as a substantive) ours
οἷος, οἵᾱ, οἷον
such as, of the sort which; what sort of!
οἷός τ' εἰμί
be able
ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑόρᾱκα or ἑώρᾱκα, ἑώρᾱμαι or ὦμμαι, ὤφθην
see
-περ (enclitic particle)
adds force to preceding word
περι- (prefix)
all around; very, exceedingly
ποῖος, ποίᾱ, ποῖον
of what kind?
σύ (personal pronoun)
you (sing.)
σεαυτοῦ, σεαυτῆς (reflexive pronoun)
yourself
σός, σή, σόν
your; (as a substantive) yours
σφῶν αὐτῶν (reflexive pronoun)
themselves
σφέτερος αὐτῶν
their (own)
τίς, τί (interrogative pronoun/adjective)
who?, which?, what?
τις, τι (indefinite enclitic pronoun/adjective)
someone, something; anyone, anything; some, any
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο/τοιοῦτον
of this/that sort, such (as this)
ὑ̄μεῖς (personal pronoun)
you (pl.)
ὑ̄μῶν αὐτῶν (reflexive pronoun)
yourselves
ὑ̄μέτερος, ὑ̄μετέρᾱ, ὑ̄μέτερον
your; (as a substantive) yours
φέρω, οἴσω, ἤμεγκα or ἥνεφκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην
bring; bear, carry; (mid.) win
διαφέρω
carry through; be different from, excel (+ gen.)
συμφέρω
bring together; be useful or profitable; (impersonal) it is expedient
ignorant, stupid
ἀμαθής, ἀμαθές
ignorance, stupidity
ἀμαθίᾱ, ἀμαθίᾱς, ἡ
show
δείκνῡμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην
show off, display (1st PP)
ἐπιδείκνυμαι
display, demonstration
ἐπίδειξις, ἐπιδείξεως, ἡ
rise in insurrection against (+ dat)
ἐπανίσταμαι, ἐπαναστήσομαι, ἐπανέστην, ἐπανέστηκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
ask, question
ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρώτησα, ἠρώτηκα, ἠρώτημαι, ἠρωτήθην
the other (of two)
ἕτερος, ἑτέρᾱ, ἕτερον
yet, still (adv.)
ἔτι
no longer (adv.)
μηκέτι
no longer (adv.)
οὐκέτι
common
κοινός, κοινή, κοινόν
Spartan (used of persons)
Λακεδαιμόνιος, Λακεδαιμονίᾱ, Λακεδαιμόνιον
escape the notice of (+ acc)
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
student, pupil
μαθητής, μαθητοῦ, ὁ
middle (of)
μέσος, μέση, μέσον
new, young
νέος, νέᾱ, νέον
beside (prefix)
παρα-
be present, be with (+ dat) (1st PP)
παραγίγνομαι
hand over, surrender; hand down (1st PP)
παραδίδωμι
stand fast, stay behind (1st PP)
παραμένω
easy
ῥᾴδιος, ῥᾳδίᾱ, ῥᾴδιον
civil strife, faction
στάσις, στάσεως, ἡ
happen (to); hit the mark; (+ gen) obtain
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
under; secretly; gradually, slightly (prefix)
ὑπο-
heed, obey (+ gen or dat) (1st PP)
ὑπακούω
await; stand firm; endure (1st PP)
ὑπομένω
act first; be first (in doing something); anticipate (someone)
φθάνω, φθήσομαι, ἔφθασα or ἔφθην, ΧΧΧ, ΧΧΧ, ΧΧΧ
rejoice (in), take pleasure (in), enjoy (+ dat)
χαίρω, χαιρήσω, ΧΧΧ, κεχάρηκα, ΧΧΧ, ἐχάρην
always
ἀεί
responsible (for), guilty (of) (+ gen)
αἴτιος, αἰτίᾱ, αἴτιον
responsibilty, guilt; cause
αἰτίᾱ, αἰτίᾱς, ἡ
hear (+ acc of thing heard, gen of person heard); be spoken of
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, ΧΧΧ, ἠκούσθην
same (adj in attributive position); -self, -selves (in predicate position or alone in nom); him, her, it, them (pronoun in gen, dat, acc)
αὐτός, αὐτή, αὐτό
senseless, foolish
ἄφρων, ἄφρον
throw; hit (with thrown object)
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβημαι, ἐβλήθην
want
βούλομαι, βουλήσομαι, ΧΧΧ, ΧΧΧ, βεβούλημαι, ἐβουλήθην
woman; wife
γυνή, γυναικός, ἡ (voc. γύναι)
receive; welcome
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, ΧΧΧ, δέδεγμαι, ΧΧΧ
receive favorably, accept
ἀποδέχομαι
into, in, on
εἰσ-
here, there; then
ἐνταῦθα
after, when, whenever
ἐπεiδάν
seven
ἑπτά
love
ἔρως, ἔρωτος, ὁ (voc. ἔρως)
right moment
καιρός, καιροῦ, ὁ
beauty
κάλλος, κάλλους, τό
herald
κῆρυξ, κήρῡκος, ὁ (dat. pl. κήρυξιν)
take
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην
eight
ὀκτώ
when, whenever
ὅτε
when, whenever
ὅταν
suffer, have done to one
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέποιθα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
how?
πῶς
in any way, in some way
πως
then
τότε
fortune, shame
τύχη, τύχης, ἡ
lucky
εὐτυχής, εὐτυχές
insolence
ὗβρις, ὕβρεως, ἡ
murder, killing
φόνος, φόνου, ὁ
murderer, killer
φονεύς, φονέως, ὁ
one another
-, ἀλλήλων
up, up to
ἀνα- (prefix)
writer; painter
γραφεύς, γραφέως, ὁ
writing; painting
γραφική, γραφικῆς, ἡ
ten
δέκα (indeclinable numeral)
skilled workman
δημιουργός, δημιουργοῦ, ὁ
give
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην
give back, pay, permit; (mid.) sell
ἀποδίδωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα, ἀποδέδωκα, ἀποδέδομαι, ἀπεδόθην
nine
ἐννέα (indeclinable numeral)
word; (pl., sometimes) epic poetry
ἔπος, ἔπους, τό
interpreter
ἑρμηνεύς, ἑρμηνέως, ὁ
painter
ζωγράφος, ζωγράφου, ὁ
than
ἤ (conj.)
make stand; (middle or intrans.) stand
ἵστημι, στήσω, ἔστησα (trans.) or ἔστην (intrans.), ἕστηκα (intrans.), ἕσταμαι, ἐστάθην
(trans.) cause to revolt; (mid. or intrans.) revolt
ἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστηκα (trans.) or ἀπέστην (intrans.), ἀφέστηκα (intrans.), ἀφέσταμαι, ἀπεστάθην
down; against; strengthens meaning of verb
κατα- (prefix)
(trans.) appoint, establish, put into a state; (intrans.) be established, be appointed, enter into a state
καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα (trans.) or κατέστην (intrans.), καθέστηκα (intrans.), καθέσταμαι, κατεστάθην
destroy; dissolve
καταλύ̄ω, καταλύ̄σω, κατέλῡσα, καταλέλυσα, καταλέλυμαι, κατἐλύθην
more, rather
μᾶλλον (adv.)
that, lest (with fear clauses)
μή (conj.)
and not (protasis)
μηδέ (conj.)
not even (protasis)
μηδέ (adv.)
alone
μόνος, μόνη, μόνον
only
μόνον (adv.)
and not (apodosis)
οὐδέ (conj.)
not even (apodosis)
οὐδέ (adv.)
from where? whence?
πόθεν (adv.)
(to) where? whither?
ποῖ (adv.)
where? in what place?
ποῦ (adv.)
qualifies an assertion; I suppose; somewhere
που (enclitic adv.)
in the eyes of, in the name of
πρός (prep. + gen.)
near; in addition to
πρός (prep. + dat.)
toward
πρός (prep. + acc.)
to, against; besides
προσ- (prefix)
with, together
συν- (prefix)
put
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην
set up, dedicate
ἀνατίθημι, ἀναθήσω, ἀνέθηκα, ἀνατέθηκα ἀνατέθειμαι, ἀνετέθην
love
φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, πεφίληκα, πεφίλημαι, ἐφιλήθην
fear, be afraid
φοβέομαι, φοβήσομαι, -, -, πεφόβημαι, ἐφοβήθην
Aristophanes (comic poet)
Ἀριστοφάνης, Ἀριστοφάνους, ὁ
ruler; archon
ἄρχων, ἄρχοντος, ὁ
shield
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ
immediately
αὐτίκα (adv.)
be born; become; happen
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
festival
ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ
on
ἑπί (prep. + gen.)
on, pertaining to, on condition that
ἑπί (prep. + dat.)
onto, over, against, for (purpose)
ἑπί (prep. + acc.)
come, go
ἔρχομαι, έλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, -, -
companion
ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ
Euripides (tragic poet)
Εὐρῑπίδης, Εὐρῑπίδου, ὁ
strength, power
κράτος, κράτους, τό
learn, understand
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα, -, -
fight (+ dat.)
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἑμαχησάμην, -, μεμάχημαι, -
indicates sharing or change
μετα- (prefix)
give a share to
μεταδίδωμι, μεταδώσω, μετέδωκα, μεταδέδωκα, μεταδέδομαι, μετεδόθην
migrate
μετανίσταμαι, μεταναστήσομαι, μετανέστην, μετανέστηκα, -, -
device, machine
μηχανή, μηχανῆς, ἡ
contrive, devise
μηχανάομαι, μηχανήσομαι, ἐμηχανησάμην, -, μεμηχάνημαι, -
sword
ξίφος, ξίφους, τό
like (+ dat.)
ὅμοιος, ὁμοίᾱ, ὅμοιον
that (introduces object clauses of effort)
ὅπως (conj.)
child
παῖς, παιδός, ὁ or ἡ
foot
πούς, ποδός, ὁ
clear, distinct
σαφής, σαφές
ally
σύμμαχος, συμμάχου, ὁ
city wall
τεῖχος, τείχους, τό
place
τόπος, τόπου, ὁ
trophy, victory monument
τρόπαιον, τροπαίου, τό
flee; be in exile; be a defendant
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα, -, -
difficult, harsh
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν
hand
χείρ, χειρός, ἡ
announce
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην
true, real
ἀληθής, ἀληθές
truth, reality
ἀλήθεια, ἀληθείᾱς, ἡ
man
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
think worthy of, think it right, expect
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην
away from
ἀπο-
king
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ
race, kind
γένος, γένους, τό
well-born, noble
εὐγενής, εὐγενές
make clear, show
δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα, δεδήλωμαι, ἐδηλώθην
Demosthenes
Δημοσθένης, Δημοσθένους, ὁ
out of, thoroughly
ἐκ-, ἐξ-
fortunate, wealthy, happy
εὐδαίμων, εὔδαιμον
daughter
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ
priest
ἱερεύς, ἱερέως, ὁ
horseman
ἱππεύς, ἱππέως, ὁ
call
καλέω, καλῶ, ἑκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην
remain, stay
μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
mother
μήτηρ, μητρός, ἡ
custom, law
νόμος, νόμου, ὁ
experience, suffering
πάθος, πάθους, τό
father
πατήρ, πατρός, ὁ
city
πόλις, πόλεως, ἡ
when?
πότε
at some time, ever
ποτέ
Socrates
Σωκράτης, Σωκράτους, ὁ
prudent, temperate
σώφρων, σῶφρον
end, power
τέλος, τέλους, τό
finish, die
τελευτάω, τελευτήσω, ἑτελεύτησα, τετελεύτηκα, τετελεύτημαι, ἐτελευτήθην
nature
φύσις, φύσεως, ἡ
so as, so that
ὥστε
lead
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην
Athenian
Ἀθηναῖος, Ἀθηναίᾱ, Ἀθηναῖον
(adv) at the same time; (prep + dat) at the same time as
ἅμα
with causal participle: speaker's assertion
ἅτε
then, thereupon
ἔπειτα
have come, be present
ἥκω, ἥξω
although
καίπερ
neither...nor
μήτε...μήτε
with causal participle: speaker's assertion
οἷα
wine
οἷνος, οἶνου, ὁ
nevertheless
ὅμως
neither...nor
οὔτε...οὔτε
all, every, whole
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
all, quite all
ἄπᾱς, ἅπᾱσα, ἅπᾱν
all together
σύμπᾱς, σύμπᾱσα, σύμπαν
army
στράτος, στράτου, ὁ
general
στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ
thing, (pl.) goods, property, money
χρῆμα, χρήματος, τό
with participle of cause or purpose: not asserted by speaker of sentence
ὡς
contest, struggle
ἀγών, ἀγῶνος, ὁ
do wrong, wrong
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην
unreasoning, unrasonable, irrational
ἄλογος, ἄλογον
non-Greek, foreign
βάρβαρος, βάρβαρον
life, means of living
βίος, βίου, ὁ
god, goddess, divine being
δαίμων, δαίμονος, ὁ or ἡ
hated, hostile, (as substantive) enemy
ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν
win, conquer
νῑκάω, νῑκήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνῑκηθην
this
ὅδε, ἥδε, τόδε
name
ὄνομα, ὀνόματος, τό
this, that
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
in this way, so, thus
οὕτω(ς)
trial, attempt, experience
πεῖρας, πείρᾱς, ἡ
experienced in, acquainted with (+ gen)
ἔμπειρος, ἔμπειρον
experience, practice
ἐμπειρίᾱ, ἐμπειρίᾱς, ἡ
make, do
ποίεω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
silence
σῑγή, σῑγῆς, ἡ
honor
τῑμάω, τῑμήσω, ἐτίμησα, τετίμηκα, τετίμημαι, ἐτῑμηθην
way, manner, character
τρόπος, τρόπου, ὁ
water
ὕδωρ, ὑδατος, τό
over, above, on behalf of (+ gen); (of motion or measure) over, beyond (+acc)
ὑπέρ
marketplace
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ
brother
ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ
human
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ
book
βιβλίον, βιβλίου, τό
gift, bribe
δῶρον, δώρου, τό
into, to, for (purpose) (+ acc)
εἰς
from, out of (+ gen)
ἐκ, ἐξ
in (+ dat)
ἐν
work, deed
ἔργον, ἔργου, τό
god, goddess
θεός, θεοῦ, ὁ or ἡ
and, also, even
καί
both...and
καί...καί
word, speech, story
λόγος, λόγου, ὁ
battle
μάχη, μάχης, ἡ
island
νῆσος, νήσου, ἡ
road
ὁδός, ὁδοῦ, ἡ
house
οἰκίᾱ, οἰκίᾱς, ἡ
Homer
Ὅμηρος, Ὁμήρου, ὁ
art, skill, craft
τέχνη, τέχνης, ἡ
land, country
χώρᾱ, χώρᾱς, ἡ
soul
ψῡχή, ψῡχῆς, ἡ
interjection used with vocative
messenger
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ
from, away from
ἀπό
introduces a question
ἆρα
for (explanatory)
γάρ
but
δέ
six
ἕξ
well
εὖ
animal
ζῷον, ζῴου, τό
or
either...or
ἤ...ἤ
order, command
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην
unbind, free, release, dissolve, destroy
λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἔλύθην
on the one hand...on the other hand
μέν...δέ
now
νῦν
guest-friend, host, stranger, foreigner
ξένος, ξένου, ὁ
not
οὐ, οὐκ, οὐχ
to educate, teach
παιδεύω, παιδεύσωω, ἐπαίδευσα, πεπαίδευκα, πεπαίδευμαι, ἐπαιδεύθην
from (the side of) (+ gen); at (the side of), at the house of (+ dat); to (the side of), beside, contrary to (+ acc)
παρά
send
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην
five
πέντε
war
πόλεμος, πολέμου, ὁ
before, in front of
πρό
crown, wreath
στέφανος, στεφάνου, ὁ
friend
φίλος, φίλου, ὁ
friendship
φιλίᾱ, φιλίᾱς, ἡ
gold
χρῡσός, χρῡσοῦ, ὁ
prize
ἄθλον, ἄθλου, τό
but
ἀλλά
instead of
ἀντί
excellence, virtue
ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ
will, council
βουλή, βουλῆς, ἡ
write, draw
γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην
in fact, of course
δή
the people
δῆμος, δήμου, ὁ
democracy
δημοκρατία, δημοκρατίᾱς, ἡ
through (+ gen); on account of (+ acc)
διά
peace
εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ
assembly
ἐκκλησίᾱ, ἐκκλησίᾱς, ἡ
after, when, since
ἐπεί
after, when, since
ἐπειδή
sacrifice
θύω, θύσω, ἔθῡσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην
sacrifice
θυσίᾱ, θύσίᾱς, ἡ
in order that
ἵνα
not
μή
victory
νίκη, νίκης, ἡ
in order that
ὅπως
eye
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ
make stop, stop
παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην
concerning, about (+ gen); around (+ dat); around, concerning (+ acc)
περί
guard
φυλάττω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην
in order that
ὡς
good
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν
used in some conditional sentences
ἄν
worthy, worth (+ gen)
ἄξιος, ἀξίᾱ, ἄξιον
unworthy (+ gen)
ἀνάξιος, ἀνάξιον
beginning, rule, empire
ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ
bridge
γέφῡρα, γεφύρᾱς, ἡ
teach
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην
justice, lawsuit
δίκη, δίκης, ἡ
unjust
ἄδικος, ἄδικον
just
δίκαιος, δικαίᾱ, δίκαιον
be willing, wish
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
if
εἰ
if
ἐάν
day
ἡμέρᾱ, ἡμέρᾱς, ἡ
sea
θάλαττα, θαλάττης
bury
θάπτω, θάψω, ἔθαψα, ΧΧΧ, τέθαμμαι, ἐτάφην
and further, and yet
καίτοι
bad, evil
κακός, κακή, κακόν
beautiful, noble, good
καλός, καλή, καλόν
with (+ gen); after (+ acc)
μετά
fate
μοῖρα, μοίρᾱς, ἡ
muse
μοῦσα, μούσης, ἡ
young man
νεᾱνίᾱς, νεᾱνίου, ὁ
tool; (pl.) weapons
ὅπλον, ὅπλου, ὁ
hoplte, heavy-armed foot soldier
ὁπλιτης, ὁπλίτου, ὁ
long ago
πάλαι
poet, author
ποιητής, ποιητοῦ, ὁ
citizen
πολίτης, πολίτου, ὁ
soldier
στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ
with
σύν
draw up in order, station, deploy, appoint
τάττω, τάξω, ἔταξα, τέταχα, τέταγμαι, ἐτάχθην
dear, beloved, one's own
φίλος, φίλη, φίλου
undying, immortal
ἀθάνατος, ἀθάνατον
small coin; money
ἀργύριον, ἀργυρίου, τό
silver
ἄργυρος, ἀργύρου, ὁ
rule, command (+ gen)
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην
hurt, harm
βλάπτω, βλάψω, ἔβλαψα, βέβλαφα, βέβλαμμαι, ἐβλάβην or ἐβλάφθην
earth, land
γῆ, γῆς, ἡ
teacher
διδάσκαλος, διδασκάλου, ὁ
expectatιοn, belief, reputation, glory
δόξα, δόξης, ἡ
death
θάνατος, θανάτου, ὁ
shrine
ἱερόν, ἱεροῦ, τό
holy, sacred to (+ gen)
ἱερός, ἱερά, ἱερόν
sufficient, capable
ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν
horse, mare
ἵππος, ἵππου, ὁ or ἡ
danger
κίνδῡνος, κινδύνου, ὁ
stone
λίθος, λίθου, ὁ
long, tall
μακρός, μακρά, μακρόν
small, little, short
μῑκρος, μῑκρά, μῑκρόν
plain
πεδίον, πεδίου, τό
persuade
πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἑπείσθην
hostile (+ dat)
πολέμος, πολεμίᾱ, πολέμιον
do, fare
πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπρᾱχα (trans.) or πέπρᾱγα (intrans.), πέπρᾱγμαι, ἐπράχθην
first
πρῶτος, πρώτη, πρῶτον
by (personal agent), under (+ gen); under, under the power of (+ dat); under (with motion), toward (of time) (+ acc)
ὑπὸ
fearful
φοβερός, φοβερά, φοβερόν
fear
φόβος, φόβου, ὁ
goat
αἴξ, αἰγός, ὁ or ἡ
at any rate, at least (emphasizes or limits preceding word)
γε
old man
γέρων, γέροντος, ὁ
opinion, judgment
γνώμη, γνώμης, ἡ
fearsome, marvelous, clever
δεινός, δεινή, δεινόν
slavery
δουλείᾱ, δουλείᾱς, ἡ
be a slave (+ dat)
δουλεύω, δουλεύσω, ἐδούλευσα, δεδούλευκα, ΧΧΧ, ΧΧΧ
slave
δοῦλος, δούλου, ὁ
freedom
ἐλευθερίᾱ, ἐλευθερίᾱς, ἡ
free (+ gen)
ἐλεύθερος, ἐλευθέρᾱ, ἐλεύθερον
a Greek
Ἕλλην, Ἕλληνος, ὁ
hope, expectation
ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ
under, against (+ gen); according to (+ dat)
κατά
hinder, prevent
κωλύω, κωλύσω, ἐκώλῡσα, κεκώλῡκα, κεκώλῡμαι, ἐκωλύθην
night
νύξ, νυκτός, ἡ
who, which
ὄς, ἥ, ὅν
old, aged, ancient
παλαιός, παλαιά, παλαιόν
live as a citizen, conduct the government, (passive) be governed
πολῑτεύω, πολῑτεύσω, ἐπολίτευσα, πεπολίτευκα, πεπολίτευμαι, ἐπολῑτεύθην
deed, affair, thing
πρᾶγμα, πράγματος, τό
wisdom, skill
σοφίᾱ, σοφίᾱς, ἡ
wise, skilled
σοφός, σοφή, σοφόν
stade (= ca. 600 ft.)
στάδιον, σταδίου, τό (plural τὰ στάδια or οἱ στάδιοι)
body
σῶμα, σώματος, τό
and
τε
let me tell you, you know
τοι
phalanx (line of battle)
φάλαγξ, φάλαγγος, ἡ
guard
φύλαξ, φύλακος, ὁ
for the sake of
χάριν
grace, favor, gratitude
χάρις, χάριτος, ἡ
choral dancer
χορευτής, χορευτοῦ, ὁ
dance, take part in a dance
χορεύω, χορεύσω, ἐχόρευσα, κεχόρευκα, κεxόρευμαι, ἐχορεύθην
dance, chorus
χορός, χόρου, ὁ
ugly, shameful
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν
another, other
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλον
without
ἄνευ
letter (of the alpahbet), (pl.) documents
γράμμα, γράμματος, τό
indictment
γραφή, γραφῆς, ἠ
clear, visible
δῆλος, δήλη, δῆλον
unclear, uncertain
ἄδηλος, ἄδηλον
introduces optative of wish
εἰ γάρ
introduces optative of wish
εἴθε
there (in that place)
ἐκεῖ
that
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο
leader
ἠγεμών, ἠγεμόνος, ὀ
steal
κλέπτω, κλέψω, ἔκλεψα, κέκλοφα, κέκλεμμαι, ἐκλάπην
thief
κλέπτης, κλέπτου, ὀ
theft
κλοπή, κλοπῆς, ἠ
leave, leave behind
λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην
then, therefore
οὖν
poem
ποίημα, ποιήματος, τό
public speaker
ῤήτωρ, ῤήτορος, ὀ
rhetoric
ῤητορική, ῤητορικῆς, ἠ
save
σῴζω, σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, σέσωσμαι or σέσωμαι, ἐσώθην
savior
σωτήρ, σωτῆρος, ὀ (voc. σῶτερ)
honor, price
τῑμή, τῑμῆς, ἠ