Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
99 Cards in this Set
- Front
- Back
Une mère célibataire
|
a single mother
|
|
Supporter difficilement
|
to support difficultly
|
|
etre etroit d'esprit
|
to be narrow-minded
|
|
Etre bien/mal dans sa peau
|
to be good/ bad about yourself
|
|
Etre/ne pas etre sur la meme longueur d'ondes
|
to (not) be on the smae wavelength
|
|
L'ANPE (l'agence antionale pour l'emploi)
|
ANPE (national Angency for employment)
|
|
Les offres(f) d'emploi
|
Job offers
|
|
L'ouvrier spécialisé
|
skilled worker
|
|
Le métier manuel
|
manual trade
|
|
Le cadre supérieur
|
senior/ superiour
|
|
Travailler a plein temps
|
to work full time
|
|
Travailler a temps partiel
|
to work part time
|
|
Des heures supplémentaires
|
overtime
|
|
Etre qualifie/ non qualifie
|
to be qualified/ unqualified
|
|
Le SMIC
|
minimum wage
|
|
Un contrat a durée limité/ illimitée
|
a limited/ unlimited contract
|
|
Des bas salaires
|
Low pay
|
|
Le/ la géviste
|
the consultant striker
|
|
Le SMIC (en francais?)
|
salaire minimum inter-professionnel de croissance)
|
|
Le chômage
|
unemployment
|
|
le/ la chômeur (-eus)
|
the unemployed
|
|
Un sans domicile fixe/ SDF
|
a homeless
|
|
Poser sa candidature
|
a foster home
|
|
Un fonctionnaire
|
to apply
|
|
Augmentation/Diminution de taux de chômage
|
Increase/ decrease in Unemployment
|
|
Un SDF
|
A homeless
|
|
"Les Resto du Coeur"
"la soupe populaire" |
Charities of france
|
|
Vivre dans les rues
|
To live in the streets
|
|
Les problems familiaux
|
family problems
|
|
Un secours financier
|
Family problems
|
|
La réinsertion
|
Re-intergration
|
|
la réintégration dans la société
|
reintergration into society
|
|
Poser sa candidature
|
a foster home
|
|
Un fonctionnaire
|
to apply
|
|
Augmentation/Diminution de taux de chômage
|
Increase/ decrease in Unemployment
|
|
Un SDF
|
A homeless
|
|
"Les Resto du Coeur"
"la soupe populaire" |
Charities of france
|
|
Vivre dans les rues
|
To live in the streets
|
|
Les problems familiaux
|
family problems
|
|
Un secours financier
|
Family problems
|
|
La réinsertion
|
Re-intergration
|
|
la réintégration dans la société
|
reintergration into society
|
|
le couches favorises
|
the privlidged
|
|
Faire face a
|
Facing a ...
|
|
Sa prendre en charge
|
taking responsibility
|
|
Dépendre de quelqu'un
|
depending on anybody
|
|
Rencenser
|
To find the number of
|
|
S'abriter
|
to find a shelter
|
|
La précatité
|
Precarious
|
|
Un Maghrebin
|
a person of North African origin
|
|
Un beur
|
A second Gen. North African immigrant
|
|
Se rendre compte
|
to realize
|
|
Action/aide sociale
|
Social welfare
|
|
Un emploi
|
a job
|
|
Un deuil
|
a death
|
|
les couches defavorisés
|
the underprivileged
|
|
Une étude
|
a survey
|
|
Etre feignant
|
to be lazy
|
|
Une subvention
|
Financial help
|
|
La manifestation
|
A protest
|
|
L'émeute (m)
|
a riot
|
|
Les émeutiers
|
the rioters
|
|
Le bagarre
|
The fight
|
|
Passer a tabac
|
to pass tobacco
|
|
Tirer sur
|
Pull ( a trigger)
|
|
La balle
|
the ball
|
|
Les CRS (compagnie républicaine de sécurité)
|
the RSC (republican security Company)
|
|
Le droit d'asile
|
the right for asylum
|
|
Le regroupement familial
|
Family reunion
|
|
Etre en situation irréguliere
|
to be in an irregular situation
|
|
L'immigration clandestine
|
lllegal immigration
|
|
Un immigré clandestin
|
An illegal immigrant
|
|
Un centre d'hébergement
|
A shelter
|
|
Bénéficier de droits sociaux
|
to benefit of social rights
|
|
Le travail au noir
|
Moonlighting
|
|
La xénophobie
|
Xenaphobia
|
|
Fuir la misère
|
to escape poverty
|
|
Un réfugie politique
|
A political refugee
|
|
Un maraige blanc
|
A white wedding
|
|
La main d'oeuvre a bon marche
|
the labour was cheap
|
|
La volanté de s'intégrer
|
the desire to intergrate
|
|
S'intégrer
|
to fit (in?)
|
|
Les cultures s'entrechoquent
|
Cultures collide
|
|
La naturalisation
|
naturalisation
|
|
Se déchainer
|
rampage
|
|
Les préjuges
|
prejudices
|
|
Les tensions
|
Tension
|
|
La violence raciste
|
racist violence
|
|
Conserver son identité culturelle
|
to maintain cultural identity
|
|
les groups ethniques
|
ethnic groups
|
|
Les francais de souche
|
The French-born
|
|
Les payes d'accueil
|
the host country
|
|
Etre entasse dans des foyers d'accueiles
|
To be crammed into shelters
|
|
La brassage des cultures
|
The mixing of cultures
|
|
Les règles vestimentaires/ alimentaire du Coran
|
The Quaran rules on food/ dress code
|
|
Un demandeur d'asile
|
An asylum seeker
|
|
La méfiance
|
Mistrust
|
|
Une carte de travail
|
a work permint / Visa
|
|
Une carte de séjour
|
a residence permit/ Visa
|