• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/45

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

45 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Mademoiselle, vous pouvez nous présenter votre famille?

Young lady, can you introduce your family to us?

Ma famille? Oui ... ça ne vous ennuie pas?

My family?


Yes ... it does not bother you?

Non ... si vous voulez ... Presque tout le monde est là. Commençons par mes parents. Papa! Maman! ... Ça, c'est ma soeur Cécile et son mari JeanDenis ... Marie-Laure! Mais Marie-Laure est ocupée.

No ... if you want ... Almost everyone is there. Let's start with my parents. Dad! Mom! ... That's my sister Cécile and her husband JeanDenis ... Marie-Laure! But Marie-Laure is busy.

Quoi? Attends! Je suis occupée!

What? Hold on! I'm busy!

Viens! ... Je te dis de venir! Tout de suite

Come! ... I tell you to come! Right now

Qu'est-ce qu'il y a!

What's the matter!

Dis bonjour ... Ça, c'est ma petite soeur, Marie Laure.

Say hello ... This is my little sister, Marie Laure.

Là-bas, c'est ma grand-tante Amélie. Elle a 70 ans. Elle est veuve. Son mari est mort à la guerre, en 40. A côté, c'est mon grand-oncle Casimir. Il a 85 ans. Il est veuf. Sa femme est morte d'un cancer.

Over there, it's my great-aunt Amelie. She is 70 years old. She is a widow. Her husband died in war in the year 40. Beside him is my great-uncle Casimir. He is 85 years old. He is a widower. His wife died of cancer.

Ça, c'est Tonton Guillaume, un frère de Papa. Il a 54 ans. Il ne travaille pas ... Il a de la fortune, comme dit ma tante Georgette ...

This is Tonton Guillaume, a brother of Papa. He is 54 years old. He does not work ... He has fortune, as my aunt Georgette says ...

Il a des loisirs ... Il est toujours en vacances ... Il a beaucoup de relations ... Il n'a pas d'enfants. Il est célibataire. Mais il adore les enfants, surtout MarieLaure.

He has recreations ... He's always on vacation ... He has a lot of relationships ... He has no children. He is single. But he loves children, especially MarieLaure.

Guillaume est extraordinaire! Il trouve toujours du temps pour les enfants.

Guillaume is extraordinary! He always finds time for the children.

Oui, je sais ... et il arrive toujours avec des chocolats, des cadeaux ... C'est facile, quand on a de l'argent

Yes, I know ... and it always happens with chocolates, gifts ... It's easy, when you have money

Ça, c'est ma tante, Georgette. Elle a 59 ans. Je crois qu'elle n'a pas beaucoup d'argent. Elle est célibataire, elle aussi.

That's my aunt, Georgette. She is 59 years old. I think she does not have a lot of money. She's a bachelor too.

Heureusement, parce qu'elle déteste les enfants! Même ses neveux et nièces! Elle trouve tous les enfants agaçants et fatigants. Mais au fond, elle est très gentille! Moi, je l'aime bien!

Fortunately, because she hates children! Even her nephews and nieces! She finds all the children annoying and tiring. But basically, she's very nice! I like it!

Mais je peux vous montrer des photos, si vous voulez. Marie-Laure!

But I can show you pictures, if you want. Marie-Laure!

Quoi? Qu'est·ce qu'il y a encore?


Va chercher mon album!

What? What is it again?


Go get my album!

Oh, tu m'embêtes! Tu ne peux pas aller le chercher toi-même, non?

Oh, you bore me! You can not go search for it yourself, can you?

Ça, c'est moi à 6 ans. Ça, c'est moi à 6 mois! Ça, c'est l'annonce de ma naissance, dans le Figaro.

That's me at 6 years old. That's me at 6 months! This is the announcement of my birth, in the Figaro.

C'est l'annonce de la naissance d'Hubert, un ami. Nous avons exactement le même âge: nous sommes nés le même jour.

This is the announcement of the birth of Hubert, a friend. We are exactly the same age: we were born the same day.

Qui est-ce?


C'est Sophie, ma cousine ... du côté de Maman ... une Pothier.


Ah, oui, la soeur de Philippe?


C'est ça!

Who is it?


It's Sophie, my cousin ... on Mother's side ... a Pothier.


Oh, yes, Philippe's sister?


That's it!

Comment est elle? Elle est sympathique?

How is she? She is nice?

Ouais ... enfin ... Elle est gentille ... mais je préfère mes cousins Belleau, surtout Georges.

Yeah ... well ... she's nice ... but I prefer my cousins Belleau, especially Georges.

Elle n'est pas mal, ta cousine! Quel âge a-telle?

She's not bad, your cousin! How old is she?

Elle a dix-sept ans ... et un sale caractère, je te préviens!




C'est vrai?

She's seventeen years old ... and a bad character, I warn you!




That is true?

Ça, c'est mon grand-père. Ça, c'est mon arrière-grand-père. Ça, c'est mon arrière-arrière-grand-père. Ça, c'est mon arrière-arrièrearrière ... grand-père: Monsieur de Cro-Magnon!


D'ailleurs, elle lui ressemble, vous ne trouvez pas?

That's my grandfather. That's my great-grandfather. That's my great-great-grandfather. That's my back-back ... grandfather: Monsieur de Cro-Magnon!


Besides, she resembles him, do not you think?

1. Combien d'enfants ontAnatole et Jeanne Belleau?
1. How many children do Anatole and Jeanne Belleau have?
2. Combien de filles et combiende garçons ont-ils?
2. How many girls and how many boys do they have?
3. Est-ce que Mireille est la filled'Anatole Belleau?
3. Is Mireille the daughter of Anatole Belleau?
4. Est-ce que Mireille est la filled'Adolphe Belleau?
4. Is Mireille the daughter Of Adolphe Belleau?
5. Est-ce que Georges est lepetit-fils d'Armand?
5. Is Georges theGrandson of Armand?
6. Qui est Louise Pothier, pourMireille?
6. Who is Louise Pothier, forMireille?
7. Qui est Edouard, pourMireille?
7. Who is Edward, forMireille?
8. Qui sont Cécile et MarieLaure?
8. Who are Cécile and MarieLaure?
9. Qui est Sophie?
9. Who is Sophie?
10. Qui est Philippe?
10. Who is Phillip?
11. Qui sont Henri et Juliette?
11. Who are Henri and Juliet?
12. Quelle est la situation defamille de la grand-tanteAmélie?
12. What is the situationGrand-aunt's familyAmelie?
13. Quand son mari est -ilmort?
13. When did her husband die?
14. Est-ce que TontonGuillaume est riche?
14. Is TontonGuillaume rich?
15. Est-ce qu'il a des relations?
15. Does he have any relatives?
16. Est-ce qu'il est marié?
16. Is he married?
17. Est-ce qu'il aime lesenfants?
17. Does he like the children?
18. Qu'est qu'il apporte toujoursaux enfants?
18. What does he always bring to the Children?
19. Est-ce que Georgette aimeles enfants? Porquoi?
19. Does Georgette like the children? Why?
20. Est-ce que Sophie estsympathique, d'après Mireille?
20. Is Sophie nice, according to Mireille?