• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/429

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

429 Cards in this Set

  • Front
  • Back
a week from today
d'aujourd'hui en huit
about, concerning
à propos de
about, concerning
a propos de
about, concerning
au sujet de
according to what.., as far as..
à ce que
admirably
à ravir
agreed, in agreement
d'accord
almost do sth, fail to
manquer de +inf
amiss, awry, the wrong way
de travers
applaud
battre des mains
arm in arm
bras dessus bras dessous
as far as the eye can see
à perte de vue
aside
à part
aside, apart, aloof
à l'écart
at any rate, in any case
de toute façon
at every turn, on every occasion
à tout bout de champ, à tout propos
at full speed
à toute vitesse
at full speed, fast as legs will carry
à toutes jambes
backwards, behind
en arrière
basically, fundamentally
au fond
be a member of, belong to
faire partie de
be a question of
s'agir de
be an expert in, know all about
se connaître à (en)
be born w silver spoon in mouth
être né coiffé
be busy doing sth
être en train de
be careful to
avoir soin de
be eager to, insist on, value
tenir à
be evident
sauter aux yeux
be exhausted
n'en pouvoir plus
be fit to, be able to
être en état de
be fond of good living
aimer la bonne chère
be getting late
se faire tard
be grateful to so for sth
savoir bon gré a qn de qqch
be homesick
avoir le mal du pays
be missed by
manquer à qn
be sad at heart
avoir le coeur serré
be well-dressed
être bien mis
be worthwhile
valoir la peine de
beat around the bush
tourner autour du pot
beginning with, from
à partir de
beyond
au-delà de
burst into tears
fondre en larmes
by chance
par hasard
by dint of
à force de
by means of
au moyen de
by turns, alternately, in rotation
à tour de rôle
catch in the act
prendre sur le fait
change (for another of its kind)
changer de
come to blows
en venir aux mains
comfortable, comfortably
à l'aise
compulsory, obligatory
de rigeur
deal with, have to do with someone
avoir affaire à qn
decide to, make up one's mind to
prendre le parti de
deliberately
de parti pris
dismiss, turn out, expel
mettre à la porte
distress, vex, grieve
faire de la peine (a qn)
do (sthg) in vain
avoir beau + inf
do the housework
faire le ménage
enjoy (what one possesses)
jouir de
enough to, the means, material to
de quoi +inf
every two days
tous les deux jours
excessive, too much, unwelcome
de trop
exhausted
à bout de forces
face, look out on
donner sur
faint
perdre connaissance
for lack of
faute de
for my part..
de mon côté
from afar
de loin
from the point of view
au/du point de vue
from top to bottom, utterly
de fond en comble
get along, manage
se tirer d'affaire
glance at
jeter un coup d'oeil sur
go about it, manage it
s'y prendre
go in for sports (skiing)
faire du sport (du ski)
go to meet
aller à la rencontre de
go to meet
aller au-devant de
gropingly
à tâtons
harm (morally, mentally)
faire du mal à
have a grudge against
en vouloir à
have a narrow escape
l'échapper belle
have nothing to do with
n'avoir rien à voir à
have something done
faire + inf
hear from
avoir des nouvelles de
hear of
entendre parler de
hear that
entendre dire que
hitchhike -v
faire de l'auto-stop
hurt (physically)
faire mal à
I don't believe a word!
à d'autres
in "no time"
en un clin d'oeil
in any case, at all events
en tout cas
in broad daylight, publicly
en plein jour
in case of need, in an emergency
au besoin
in proportion as, progressively
au fur et à mesure
in search of
à la recherche de
in short
en un mot
in spite of
en dépit de
in the direction of
du côté de
in the distance
au loin
in the hot sun
en plein soleil
in the long run
à la longue
in the middle of winter
en plein hiver
in time, just right
à point
in truth
à vrai dire
in turn, by turns
tour à tour
inadvertently
par mégarde
including+noun
y compris + nom
indeed!, you don't say!
par exemple!
informed about
au courant de
inside out
à l'envers
interfere with
se mêler de
join us
être des nôtres
just as it is, in the same condition
tel quel
just the same
tout de même/quand même
keep +adj
tenir +adj
lack, be lacking in
manquer de +nom
laugh in so's face
rire au nez de
let someone know
faire savoir a qn
lightly, without due consideration
à la légère
likewise, in the same way
de même
literally
au pied de la lettre
live from hand to mouth
vivre au jour le jour
look at the bright side of things
voir tout en rose
look well
avoir bonne mine
lose one's temper, get angry
se mettre en colère
lose sight of
perdre de vue
make + adj
rendre +adj
make ends meet
joindre les deux bouts
make mountain out of mole hill
faire d'une mouche un éléphant
make one's mouth water
faire venir l'eau à la bouche
misuse, take unfair advantage of
abuser de
moreover, besides
en outre
move heaven and earth
remuer ciel et terre
nonsense!
allons donc!
not in the least, by no means
pas le moins du monde
nowadays
par le temps qui court
nowadays
de nos jours
on behalf of, from
de la part de
on land and sea
sur terre et sur mer
on strike
en grève
on the ground, on the floor
par terre
on the sly, stealthily
à la derobée
on the way
en chemin/en route
on the whole, in short
en somme
once and for all
une fois pour toutes
outside of
en dehors de
play a game of
faire une partie de
preceptibly, visibly
à vue d'oeil
pretend not to hear, turn a deaf ear
faire la sourde oreille
pretend, make believe
faire semblant de
properly, proper
comme il faut
put on weight, get fat
prendre du corps
rain hard, pour
pleuvoir à verse
realize, take into account
se rendre compte de
repeatedly
à plusieurs reprises
rightly or wrongly
à tort ou à raison
second hand
d'occasion
send for
faire venir
shake hands
donner/serrer la main
shake one's head
hocher la tête
sheltered from, safe from
à l'abri de
shout at top of one's voice
crier à tue-tête
shrug one's shoulders
hausser les épaules
sleep late
faire la grasse matinée
sleep outdoors
dormir à la belle étoile
so to speak
pour ainsi dire
so-so, rather badly
tant bien que mal
spend a sleepless night
passer une nuit blanche
split hairs
couper les cheveux en quatre
stand on line
faire la queue
study medecine
faire sa médecine
take a course
suivre un cours
take a dislike to
prendre en grippe
take after, resemble
tenir de
take care not to
prendre garde de
take into account/consideration
tenir compte de
take part in, join in, share
prendre part à
thanks to
grâce à
thoroughly
à fond
to boot, in addition
par-dessus le marché
to make matters worse
pour comble de malheur
to one's liking, as one pleases
à son gré
turn back, retrace one's steps
rebrousser chemin
up and down, to and fro
de long en large
upside down, topsy turvy
sens dessus dessous
voluntarily or by force
de gré ou de force
when all is said and done
au bout de compte
whether one wants to or not
bon gré mal gré
wholesale and retail
en gros et au détail
win the victory
remporter la victoire
with the exception of
à l'exception de
within reach of
à portée de
without fail
sans faute
without rhyme or reason, at random
à tort et à travers
without the knowledge of
à l'insu de
your life is at stake
Il y va de votre vie
you made your bed, now lie in it
Comme on fait son lit, on se couche
you can't have your cake and eat it too
On ne peut pas avoir le drap et l'argent
you can say that again
C'est bien le cas de le dire
will you lend me a hand?
Voulez-vous me donner un coup de main?
what's become of him?
Qu'est-il devenu?
what are you driving at?
Où voulez-vous en venir?
We're done for
C'en est fait de nous
welcome!
Soyez le bienvenu
they have 20 francs left
Il leur reste vingt francs
there's no place like home
Il n'y a pas de petit chez soi
there's no hurry
Rien ne presse
there's many a slip twixt the cup and the lip
Il y a loin de la coupe aux lèvres
there is none so deaf as he who will not hear
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
there are two sides to every story
Toute médaille a son revers
the more the merrier
Plus on est de fous, plus on rit
the die is cast
Le sort en est jeté
that's useless/serves no purpose
Cela ne sert à rien
that's the least of my worries
C'est le cadet de mes soucis
that's not quite satisfactory/there's room for improv
Cela laisse à désirer
that's not my business
Cela ne me regarde pas
that's just what I need
Cela fait mon affaire
that's going too far
C'est trop fort
that goes without saying
Cela va de soi
that fits me to a T
Cela me va comme un gant
that amounts to the same thing
Cela revient au même
take it or leave it
C'est à prendre ou à laisser
so be it, amen
Ainsi soit-il
she has gooseflesh
Elle a la chair de poule
other days, other ways
Autres temps, autres moeurs
once does not make a habit
Une fois n'est pas coutume
no man is a prophet in his own country
Nul n'est prophète en son pays
never look a gift horse in the mouth
A cheval donné on ne regarde pas à la bride
make yourself at home
Faites comme chez vous
little strokes fell mighty oaks
Petite pluie abat grand vent
let sleeping dogs lie
Ne réveillez pas le chat qui dort
leave me alone
Laissez-moi tranquille
it looks like rain
Le temps est à la pluie
in the country of the blind, the one-eyed is king
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
I'm not myself this morning
Je ne suis pas en train ce matin
I'm not myself this morning
Je ne suis pas dans mon assiette ce matin
I'm dying to go to the carnival
Il me tarde d'aller au carnaval
ill-gotten gains never prosper
Bien mal acquis ne profite jamais
I took the wrong hat
Je me suis trompé de chapeau
I think so (not)
Je crois que oui (non)
I have nothing to do with it
Je n'y suis pour rien
I hardly know him
C'est à peine si je le connais
I can't help it
Je n'y puis rien
I can't afford it
Je n'en ai pas les moyens.
honey catches more flies than vinegar
Plus fait douceur que violence
he's killing two birds with one stone
Il fait d'une pierre deux coups
he's always ready with a joke
Il a toujours le mot pour rire
half a loaf is better than none
Faute de grives, on mange des merles
grasp all, lose all
Qui trop embrasse mal étreint
good wine needs no label
A bon vin point d'enseigne
forewarned is forearmed
Un homme averti en vaut deux
evil to him that evil thinks
Honni soit qui mal y pense
enough of that! That will do!
C'en est assez
don't worry (about it)
Ne vous en faites pas
do as you think best
Faites comme bon vous semble
desperate ills require desperate remedies
Aux grands maux les grands remèdes
barking dogs never bite
Chien qui aboie ne mord pas
a word to the wise is sufficient
A bon entendeur salut
a stitch in time saves nine
Un point fait à temps en épargne cent
above, over
au-dessus de
abroad
à l'étranger
address, speak to -v
adresser la parole à
again
encore une fois
again
de nouveau
agree with
être d'accord avec
almost do something
faillir + inf
along
le long de
aloud
à haute voix
and so on
et ainsi de suite
approach
s'approcher de
as a family, in privacy of home
en famille
as for
quant à
ask a question
poser une question
at any cost
à tout prix
at first
d'abord
at home
à la maison
at least
du moins
at least
au moins
at once, immediately
à l'instant
at the bottom of
au bas de
at the bottom of
au fond de
at the end of, after
au bout de
at the foot of
au pied de
at the same time
en même temps
at the same time
à la fois
at the top of
au haut de
attend to, look after
s'occuper de
attend, be present at
assister à
be about to
être sur le point de
be accustomed to
avoir l'habitude de
be ashamed of
avoir honte de
be back
être de retour
be better
valoir mieux
be hungry
avoir faim
be late in
tarder à
be lucky
avoir de la chance
be sleepy
avoir sommeil
be surprised at
s'étonner de
be thirsty
avoir soif
be very glad to
être bien aise de
be willing, kind enough to
vouloir bien
be wrong
avoir tort
because of
à cause de
begin to
se metter à
belong to
être à
below, beneath
au-dessous de
besides, moreover
d'ailleurs
break one's arm
se casser le bras
burst out laughing
éclater de rire
buy a ticket
prendre un billet
by bike
à bicyclette
by plane
en avion
by the way
à propos
congratulate on
féliciter de
do as one pleases
faire à sa tête
do one's best
faire de son mieux/possible
do without
se passer de
downstairs
en bas
downtown, in town
en ville
early
de bonne heure
end by/up, finally do something
finir par +inf
entirely, quite
tout à fait
expect
s'attendre à
feel like
avoir envie de
finally
à la fin
fit, suit -v
aller à
for example
par exemple
forever
à jamais
from day to day
de jour en jour
from morning till night
du matin au soir
from time to time
de temps à autre
get angry with
se fâcher contre
go fishing
aller à la pêche
go horseback riding
monter à cheval
go shopping/ run errands
faire des emplettes/courses
good! fine!
à la bonne heure!
gradually, little by little
petit à petit/peu à peu
half, halfway
à demi / à moitié
happen to
venir à
hardly
à peine
have a cold
être enrhumé
have a notion to
avoir l'ideé de
have a pain in
avoir mal à +body part
have just
venir de
have something wrong
avoir quelque chose
have the floor
avoir la parole
have the opportunity to
avoir l'occasion de
have time to
avoir le temps de
heartily, with good appetite
de bon appétit
immediately, at once
tout de suite
in a low voice
à voix basse
in advance, beforehand
d'avance
in my opinion
à mon avis
in style
à la mode
in the country
à la campagne
in the middle of
au milieu de
in time
à temps
indeed, as a matter of fact
en effet
instead fo
au lieu de
intend to
avoir l'intention de
it's agreed, all right
c'est entendu
it's thundering
il fait du tonnerre
just now, in a little while
tout à l'heure
know by name (sight)
connâitre de nom (de vue)
late, not on time
en retard
laugh at
rire de
mail -v
mettre à la poste
make fun of, laugh at
se moquer de
make progress
faire des progrès
marry
se marier avec
mean -v
vouloir dire
memorize
apprendre par coeur
more and more
de plus en plus
nearly, about, approx
à peu près
need
avoir besoin de
next to, beside
à côté de
no matter, never mind
n'importe
now, at present
à présent
on foot
à pied
on the contrary
au contraire
on the occasion of
à l'occasion de
on the other side of
de l'autre côté de
on the right / left
à droite/gauche
on time
à l'heure
out of the question!, never!
jamais de la vie!
outdoors, in the open air
en plein air
pack one's trunk
faire sa malle
pay attention to
faire attention à
per week
par semaine
play (a game)
jouer à
play (instrument)
jouer de
play a game of
faire une partie de
please, give pleasure
faire plaisir à
remember
se souvenir de
resemble, look like
ressembler à
say goodbye
faire ses adieux
seem, look
avoir l'air + adj
send for
envoyer chercher
show, let's see
faire voir
so much the better
tant mieux
so much the worse
tant pis
start out
se mettre en route
succeed in, manage to
venir à bout de
suddenly
tout à coup
suspect -v
se douter de
take a trip
faire un voyage
take a walk/ride
faire une promenade
take advantage of
profiter de
take care of
se charger de
take place
avoir lieu
thank for
remercier de
that doesn't matter
cela ne fait rien
that is to say
c'est-à-dire
that way, in that direction
par là
the weather's nice
il fait beau
therefore, consequently
par conséquent
think of
penser à
think of (have an opinion of)
penser de
this way, in this direction
par ici
trust
se fier à
understand, see the point
y être
upstairs
en haut
use
se servir de
usually
d'ordinaire
usually
d'habitude
visit (someone)
rendre visite à
what color?
de quelle couleur
what did you say?
plait-il?
willingly, gladly
de bon coeur
wonderfully well
à merveille