Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
140 Cards in this Set
- Front
- Back
Paul est plus actif que Marie
plus que |
Comparative
x is more y than z More than |
|
Marie est moins active que Paul.
Moins que |
Comparative
x is less y than z less than |
|
Marie est aussi active que Paul
aussie que |
Comparative
x is as y as z equal degree, as x as. |
|
le, la, les + plus + adj.
M est la plus active de la famille. P est le plus grand. M et P sont les plus intelligents de la classe. |
Superlative
the most x Mary is the most active in the family. Paul is the tallest. M and P are the most most intelligent in the class. |
|
le, la, les + moins + adj
P est le moins actif de la classe. |
Superlative
the least x P is the least active in the class. |
|
bon(ne): Cette pomme est bonne.
meilleur(e): Cette pomme est meilleure. la meilleur(e): Cette pomme est la meilleure. |
good: this apple is good.
better: this apple is better. best: this apple is the best. |
|
mauvais: cette pomme est mauvaise
pire: cette pomme est pire. le, la, les + pire: cette pomme est la pire. |
bad: this apple is bad
worse: this apple is worse. worst: this apple is the worst. |
|
adverbs usually follow verbs (not subject as in Eng).??? For p.c., it follows the verb being conjugated.
J'étudie toujours à la maison. Elle a souvant parlé de son frère. |
Rule on adverb placement
Ex.: I always study at home. She often spoke of her brother. |
|
bien que (+ subjunctive)
Il est sorti bien qu'il soit malade. |
although
Avoid using until later. Requires Subjunctive He went out although he is sick |
|
être fâché contre
|
to be angry "with"
|
|
être dans l'avion
|
to be "on" the plane
|
|
sur
Le livre est sur la table. |
on top of
The book is on the table. |
|
derrière
J est derrière M. |
behind, in back of
J is behind M. |
|
la ville
Je vais en ville. |
town
I'm going to town. |
|
Je vais à la bibliothèque.
|
library
I'm going to the library |
|
l'avion (m)
Je vais en avion |
plane.
I'm going by plane. |
|
la bicyclette
Je vais à bicyclette. |
bike
I'm going by bike |
|
en general
|
In general
|
|
d'habitude
|
usually
|
|
generalmant
|
generally
|
|
souvent
|
often
|
|
quelquefois
parfois |
sometimes
|
|
de temps en temps
|
from time to time
|
|
se pendant
|
however
|
|
jamais
|
never
|
|
un fois par ans/mois/jour.
|
one time per year/month/day
|
|
D'abord
|
first of all, ...
|
|
heir soir
|
last night
|
|
ensuite
|
then
|
|
alors
|
so, then, so then
V uses this for so (rather than donc) |
|
Apres
|
after
|
|
en fin
|
finally, lastly,...
|
|
c'est encore pire
|
it is even worse.
|
|
et pourtant
frêle et pourtant résistant |
and yet
frail but resilient |
|
x pire que y
x meilleur à y mon livre est meilleur à celui de Paul ma guitare est meilleure à celle de Pierre |
x is worse than y
x is better than y My book is better than Paul's book. My guitar is better than P's. |
|
ça
|
short form of cela
|
|
Mes livres sont meilleurs à ceux de M.
Leurs équipes sont meilleures à celles de France. Votre barbe est meilleure à celle de mon frére. Ceci est meilleur à cela. |
My books are better than M's.
Their teams are better than those of France. Your beard is better than that of my brother. This is better than that. |
|
ou...ou....
Ou (bien) vous l'arrêtez, ou (bien) vous combattons les deux. |
Either ... or ....
Either you stop him, or we will fight you both |
|
la seule chose qui manque
|
the only thing that is missing.
|
|
tout - all
tous - all the J'ai tout mangé J'ai tous mangé. |
all
all the I ate all I ate all of them. |
|
une fois qu'ils l'ont...
|
once they have it...
|
|
dont
L'homme dont je parle. la femme dont vous apercevez le chapeau |
whose/of whom?
The man of whom I spoke The woman whose hat you can see. |
|
en + verb root + "ant"
en mangeant en lisant en travaillant en disant... |
by (verb)ing
by eating by reading by working |
|
ni...ni
Je n'ai ni père ni mère. |
Neither ... nor
I have neither a father nor mother. |
|
non plus
Je n'aime pas la chimie non plus Moi non plus |
either (with a negative)
I don't like chemistry either me neither |
|
ne...que...
L'hotel n'a que deux chambres louer. |
only
The hotel only has two rooms to rent. |
|
Nul...ne
Personne...ne Nul ne sait la verité. Personne n'est venu |
No one...
No one knows the truth No one came |
|
Personne
La police ne poursuivent personne. Je prédis que ne venira personne. |
Anyone/no one
The police are not pursuing anyone. I predict no one will come |
|
Rien
Je ne déchire rien du livre. Elle ne coud rien. Ils ne font rien aujord'hui. Rien ne peut m'aider maintenant. |
Nothing/anything
I am not tearing anything from the book. She is not sowing anything. They have done nothing today. Nothing can help me now. |
|
Jamais
Vous ne riez jamais. Ils ne survivront jamais. |
Never
You never laugh They will never survive the attack |
|
Aucune
Nous n'avons aucun pistolets Ils n'ont aucune chaussures |
not...any
We do not have any guns They did not have any shoes. |
|
pas du tout
Il n'est pas du tout bête. Elle ne'ast pas du tout dangereaux. |
not at all
He is not stupid at all. She is not dangerous at all. |
|
Negatif + infinitif
Mama a dit de ne pas souiller mes vêtements. |
Neg + infinitive
Mother said not to soil my clothes. |
|
Tout d'abord
|
first of all
|
|
en premier lieu
|
in the first place
|
|
pour commencer
|
to begin with
|
|
En introduction
|
as an introduction
|
|
je voudrais que
|
I would like to say that
|
|
Le point que je voudrais développer est...
|
The point I'd like to make is...
|
|
Selon moi
|
In my opinion (according to me)
|
|
de souligner le fait que
|
to highlight or stress on the fact that...
|
|
Il est intéressant de remarquer que
|
It is interesting to notice that
|
|
Deuxiémement
|
Secondly
|
|
Enfin
|
Finally...
|
|
On pourrait dire que...
|
It could be said that...
|
|
On suggère souvent (parfois) que...
|
It is often (sometimes) suggested that...
|
|
On avance souvent (parfois) que...
|
It is often (sometimes) argued that...
|
|
On a souvent (même, parfois) affirmé que...
|
It has often (even, sometimes) been claimed that....
|
|
Naturellement...Bien Sur
|
Naturally, of course...
|
|
En théorie, économiquement, ...
|
Theoretically, economically, ...
|
|
Bizarrement
De façon assez bizarre |
Strangely Enough...
|
|
De façon assez curieuse (surprenante, paradoxale, ironique)
|
Curiously (surprisingly, paradoxically, ironically) enough...
|
|
Apparemment, nul doute que, à juste titre, évidemment...c'est une question primordiale
|
Apparently (seemingly), undoubtedly, understandably, obviously,...this is a major issue.
|
|
Aussi étrange que cela puisse paraître
|
Strange as it may seem
|
|
Dans une certaine mesure
|
To some extent
To a certain extent |
|
En dépite (des obstacle)
|
In spite of ... (the obstacles)
Despite... |
|
On ne peut nier que
|
There is no denying
|
|
Pas étonnant que...
|
No wonder that
|
|
Ainsi
|
Thus
So |
|
de là
|
hence
|
|
par conséquence
en conséquence |
therefore
consequently |
|
En fait
|
As a matter of fact
Actually In fact |
|
Actuellement...
La situation actuelle est... |
Currently...
The current situation is... |
|
C'est pourquoi
|
That's why, it's why
|
|
Cela a abouti à...
|
The result is that
|
|
Dans ce cas...
Puisqu'il en est ainsi |
In that case
This being so... |
|
Cela m'améne à
|
This leads me to
|
|
Pourtant
|
Yet,
And yet, Still |
|
Néanmoins
|
Still
Nevertheless |
|
Cependant
|
However
|
|
Je veux dire que
|
I mean that...
|
|
Ce que je veux dire est que
|
What I mean is that...
|
|
Par cela, je ne veux évidemment pas dire/suggérer/déduire que...
|
By this, I obviously do not mean/suggest/infer that...
|
|
La vraie question est donc que
|
The real point/question is that...
|
|
La question n'est pas de savoir si..., mais pourquoi...
|
The question is not whether..., but why....
|
|
Moreover
Besides Furthermore |
De Plus
En outre |
|
In addition to...
|
En plus de
|
|
Surtout
|
Above all
|
|
par-dessus le marché...
qui plus est... |
on the top of that...
what is more... |
|
D'autre part
|
on the other hand
|
|
ensuite
|
next
|
|
Aprés, il y a eu
|
After that, there was...
|
|
D'une part..., d'autre part...
|
On the one hand..., on the other hand....
|
|
Non sulement il a...., mais aussi...
|
Not only did he..., but also....
|
|
En parlant de
|
Talking of
Speaking of |
|
J'aimerais aussi ajouter que
|
I'd also like to add that...
|
|
Je voudrais souligner...
|
I would like to highlight...
|
|
Jusqu'à présent j'ai..., j'aimerais maintenant
|
So far I have..., now I'd like to ....
|
|
En tous cas
|
At any rate...
|
|
On peut faire un parallèle entre...et....
|
A parallel can be drawn between x and y.
|
|
Alors qu'il..., elle...
|
Whereas he..., she...
|
|
Bien qu'il...., il...
|
Although he..., he...
|
|
A moins que je..., je....(subjunctive)
|
Unless I, I... (subjunctive)
|
|
Finalement
|
Finally
|
|
Pour conclure, je voudrais dire que/je pense que...
|
To conclude, I'd like to say that/I think that....
|
|
En résumé, on peut finalement dire...
|
To sum up, we can finally say that...
|
|
Un dernier point que j'aimerais clarifier
|
A last point I'd like to make clear is that...
|
|
En dernier et c'est important, je voudrais ajouter que
|
Last but not least, I'd like to add that...
|
|
En dépit de ses défauts/ faiblesses,
|
In spite of its shortcomings/weaknesses...
|
|
Souligner
|
To highlight, to emphasize, to lay stress on
|
|
Le danger de ... réside dans le fait que
|
The danger of ... lies in the fact that...
|
|
Pour répliquer à cet argument, je voudrais dire que
|
To counter this argument, I'd like to say that...
|
|
On pourrait trouver un compromis
|
A compromise could be reached.
|
|
Cette ideé est intéressante pour plusieurs raisons...
|
The idea is interesting on various accounts.
|
|
Il y a un net décalage entre
|
There is a sharp discrepancy between...
|
|
Grâce à...
|
Thanks to....
|
|
J'approuve sa décision
|
I approve of his decision
|
|
Je suis d'accord avec les responsables
|
I agree with the people in charge
|
|
Il est objectif
|
He is unbiased
|
|
Il est partial
|
He is biased.
|
|
Il a des préjugés pour ou contre
|
He is prejudiced in favor or against
|
|
C'est une étude objective (complète/exhaustive de)
|
It is an unbiased study
It's a thorough analysis of... |
|
La question n'est pas si...mais....
|
The question is not whether....but....
|
|
La vrai question qui se pose est que...
|
The real question that arises is that...
|
|
Quelle est votre opinion sur le sujet?
|
What is your opinion on the subject?
|
|
Mon opinion est que...
|
My view is that...
|
|
J'ai un point de vue différent sur
|
I take a different view on....
|
|
Je suis désolé mais je ne partage pas votre avis
|
Sorry, but I don't share your views.
|
|
Les arguments en faveur de cette opinion sont de deux sortes...
|
The arguments in favor of this view are twofold.
|
|
De l'avis du narrateur
|
In the view of the narrator...
|