• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/180

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

180 Cards in this Set

  • Front
  • Back

and that’s way

a proto

Good deed

Dobrý skutek

more or less

více méně

They dug it in the spring.

Na jaře to vykopali.

She rose from her chair.

Vstala ze židle.

Be ready!

Buď připraven!

Don’t be angry!

Nebuď naštvaný!

Don’t be angry!

Nebuď naštvaný!

Be here exactly at five!

Buď tady přesně v pět!

I’ll have coffee.

Dám si kafe.

I’ll have coffee.

Dám si kafe.

I would like coffee, please.

Dám si kafe.

What have you chosen?

Co sis vybrala?

What will you have?

Co si dáš?

What is today’s special?

Co máte dnes speciálního?

They have been making it for 50 years.

Už to tam dělají 50 let.


(perníkový betlém)

Have you wrapped it yet?

Už jsi to zabalila?

How much did it cost?


How much was it?

Kolik to stálo?

How heavy is it?

Jak je to těžké?

Shall I help you?

Mám Ti pomoct?

Shall I help you?

Mám Ti pomoct?

What’s inside?

Co je uvnitř?

Shall I help you?

Mám Ti pomoct?

What’s inside?

Co je uvnitř?

I have no idea!

Netuším!

Let’s open it!

Pojďme to otevřít!

Where did you get it?

Kdes to sehnala?

I have bought a gift for you then I hid it and now I can’t find it.

Koupila jsem Ti dárek, pak jsem ho schovala a teď ho nemůžu najít.

Who were you with?

S kým jste tam byli?

Who were you with?

S kým jste tam byli?

Where were you?

Kde jste byli?

How did you like it?

Jak se ti to líbilo?

Who did you get it from?

Od koho jsi to dostala?

Who gave it to you?

Kdo Ti to dal?

Where did you go?

Kam jste jeli?

What was the metter with him?

Co s ním bylo?


(Co mu bylo?)

What was the metter with him?

Co s ním bylo?


(Co mu bylo?)

It is fixed now.

Už je to opravené.

make sb. do sth.

donutit někoho dělat něco

let sb. do sth.

nechat někoho dělat něco

Let me do it.

Nech mě to udělat.

Let him come.

Nech ho, ať příjde.

Let it be.

Nech to být.

I made him come.


He was made TO come.

Donutila jsem ho přijít.


Byl donucen přijít.(aby přišel)

Have you been there?

Bylas tam?

When were you there?

Kdys tam byla?

What does it depend on?

Na čem to záleží?

Don’t be angry with me!

Nebuď na mě naštvaný!

What are you angry (sad, happy...) about?

Kvůli čemu jsi naštvaný (smutný, veselý...)?

What are you angry (sad, happy...) about?

Kvůli čemu jsi naštvaný (smutný, veselý...)?

Have you been waiting long for me?

Čekáš na mě dlouho?

How long have you been waiting for me?

Jak dlouho na mě čekáš?

How long have you been looking for it?

Jak dlouho už to hledáš?

I have been looking for it for fourteens day.

Už to hledám 14 dní.

I have been looking for it for fourteens day.

Už to hledám 14 dní.

Who did you borrow it from?

Od koho jsis to půjčil?

He was always good at skiing.

Vždycky byl dobrý v lyžování.

He has always been good at skiing.

Vždycky byl dobrý v lyžování. (= a pořád ještě je)

She has been married for four years.

Je vdaná 4 roky.


(=před čtyřmi lety se vdala a je stále vdaná)

She has been married for four years.

Je vdaná 4 roky.


(=před čtyřmi lety se vdala a je stále vdaná)

Have you ever been to America?

Byls někdy v Americe?

He has changed.

Změnil se.

He has doing sport.

Sportuje.

He has loved sport since his childhood.

Od dětství miloval sport.

She is good at studying.

Je dobrá na učení.

What was the weather like?

Jaké bylo počasí?

How much is it?

Kolik to stojí?

How much are the tickets?


How much were the tickets?

Kolik stojí/stály lístky?

Who told you?

Kdo Ti to řekl?

What time does it start?

V kolik to začíná?

What time was it?

V kolik to bylo?

Why did you do it?

Proč jsi to udělal?

Can I try it on?

Můžu si to vyzkoušet?

You mustn’t tell him.

Nesmíš mu to říct.

It depend how much are they.

Záleží na tom, jak jsou (ty lístky) drahé.

to be allowded to

smět; mít povoleno

to be allowded to

smět; mít povoleno

I wasn’t allowed to do it.

Nesměla jsem to udělat.

Will you be allowed to come.

Budeš smět přijít.

I have never been allowed to bring friends home.

Nikdy jsem si nesměla přivést domů kamarády.

I had to do it.

Musela jsem to udělat.

Did you have to do it?

Musel jsi to udělat?

I should do it.

Měla bych to udělat.

I should tell him.

Měla bych mu to říct.

You were right/wrong.

Měl jsi pravdu. / Mýlil ses.

You were right/wrong.

Měl jsi pravdu. / Mýlil ses.

You are right.

Máš pravdu.

How does it work?

Jak to funguje?

It’s out of order.

Je to mimo provoz.

Take off Your shoes.

Sundejte si boty.

What gate does the plane leave/go from?

Odkud to letadlo letí?

How long will the plane be delayed?

Jaké bude zpoždění (toho letadla)?

What is he doing here?

Co tady dělá?

How long has he been waiting here?

Jak dlouho už tady čeká?

She has just had her first baby.

Právě se jí narodilo první dítě.

She has just had her first baby.

Právě se jí narodilo první dítě.

I have just had a shower.

Právě jsem se osprchovala.

I have just had lunch.

Právě jsem obědvala.

Will you have somethink to eat?

Dáš si něco k jídlu?

Do you have somethink to eat?

Máš něco k jídlu?

to play truant

chodit za školu

She swept the room with her eyes.

Přelétla pokoj pohledem.

I am fed up with my job.


I am fed up with cooking.

Mám plný zuby práce / vaření.


(=jsem překrmena)

I didn’t mean to scare you.

Nechtěla jsem tě vystrašit.


(=neměla jsem to v úmyslu)

I didn’t mean to scare you.

Nechtěla jsem tě vystrašit.


(=neměla jsem to v úmyslu)

I ment to tell you.

Měla jsem v úmyslu ti to říct.

What do you mean by that?

Co tím myslíš?

She ment it well.

Myslela to dobře.

She put it on again.

Znovu si to oblékla.

She took of her clothes.

Svlékla si oblečení.

She threw the keys TO me.


She threw the keys AT me.

Hodila MI klíče.


Hodila PO MĚ klíče.

I don’t care.

Je mi to jedno.

I don’t care.

Je mi to jedno.

Take it off.


Put it on.

Svleč si to.


Obleč si to.

What about having coffee?

Co takhle dát si kafe?

Tell me!

Řekni mi to!

Hold on!

Vydrž! (...u telefonu. “momentíček...”)

I think so.

Myslím, že jo.

You are right.

Máš pravdu.

What a pity!

To je smůla!

It’s up to you.

Je to na tobě.

Get ready!

Připrav se!

What happend?

Co se stalo?

I don’t mind.

Nevadí mi to.

Mind the step/gap.

Pozor schod/díra.

Mind your own bussines.

Hleď si svýho.


(Starej se o svý.)

It ran out of money.

Došly mi peníze.

Where are you going on your honneymoon?

Kam pojedete na líbánky?

Where are you going on your honneymoon?

Kam pojedete na líbánky?

Where/When does it take place?

Kde/Kdy se to koná?

Where are you going on your honneymoon?

Kam pojedete na líbánky?

Where/When does it take place?

Kde/Kdy se to koná?

Are you pregnant?

Jsi těhotná?

to be striped

pruhovaný

I hurt myself.

Zranila jsem se.

I burnt myself.

Spálila jsem se.

It froze.

Zmrzlo to.

What are you doing tomorow?

Co děláš zítra?

I have known for ages.

Znám ho už léta.

I will have the windows clean.

Nechám si umýt okna.

I have the grass cut.

Nechávám si sekat trávník.

I have the grass cut.

Nechávám si sekat trávník.

I have cut the grass.

Posekala jsem si trávník.

Let’s go for coffee.

Pojďme na kafe.

Shall we go for coffee?

Nepůjdeme na kafe?

What about tomorow?

Co takhle zítra?

I can’t.

Nemůžu.

What time shall will we meet?

V kolik se sejdeme?

Where shall we go?

Kam půjdeme?

What shall we have?

Co si dáme?

Shall we have bottle of wine?

Dáme si láhev vína?

Shall we go somwhere else?

Nepůjdeme někam jinam?

He was looking after Terka who was ill.

Staral se o Terku, která byla nemocná.

I fancy a cake.

Mám chuť na koláč.

I fancy going out.

Mám chuť jít ven.

What do you fancy?

Na co máš chuť?

I see = I understand

Aha, chápu

I will find out with him.

Zjistím si to u něj.

What of he doesn’t eat fish?

Co když nejí ryby?

What of he doesn’t eat fish?

Co když nejí ryby?

I mean it! = I’m serious!

Myslím to vážně!

What of he doesn’t eat fish?

Co když nejí ryby?

I mean it! = I’m serious!

Myslím to vážně!

How about buying lipstick?

Co takhle koupit rtěnku?

Do you fancy pizza?

Máš chuť na pizzu?

I will have to have my hair cut.

Budu si muset nechat ostříhat vlasy.

Why don’t we buy ice cream?

Nedáme si zmrzku?


(Proč si nedat zmrzlinu?)

She doesn’t her son swim, but he does.

Nechce, aby její syn plaval, ale on plave.

He doesn’t speak german, but I do.

On nemluví německy, ale já jo.

There were very many/few people.

Bylo tam velice mnoho/málo lidí.

There were very many/few people.

Bylo tam velice mnoho/málo lidí.

There was very little/much water.

Bylo tam velice málo/mnoho vody.

time to time


(=sometime)

občas

Which do you want?

Jakou chceš (zmrzlinu - už je na výběr)?

The man (who) i met was strange.

Ten člověk, kterého jsem potkala, byl divný.

I lost the keys (which) you gave me.

Ztratila jsem ty klíče, které jsi mi dal.

Have you moved yet?

Už jste se přestěhovali?

I haven’t seen him lately.

Poslední dobou jsem ho neviděla.

I haven’t seen him lately.

Poslední dobou jsem ho neviděla.

It is something completely different.

Je to něco naprosto jiného.