• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/310

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

310 Cards in this Set

  • Front
  • Back

duiken

plonger

verzinken

se plonger

verzinkt zijn in het werk

être plongé dans le travail

een stapel (2)

une pile de


un tas

groeien

croître

geloven

croire

opsluiten, vastketenen

confiner

luxueus (2)

somptueux, somptueuse


luxueux, luxueuse

tegenwoordig, vanaf

désormais

vanaf

à partir de

iets ter ondersteuning hebben

à l' appui

ondersteunen

appuyer

verenigen (2)

allier


connecter

uitvoerend

l'exécutif

meewerkend

participatif

aansluiten

connecter

verwerven

requérir

brainstormen

remue-méninges

ingrijpende verandering, de ommekeer

le bouleversement (= changement absolu)

omverslaan, veel beroeringveroorzaken in

bouleverser

het werk op het netwerk, networking

le travail en réseau

een netwerk


netwerken

un réseau


des réseaux

net als

à l'instar de

flatgebouw

un immeuble

gebouw

un bâtiment

boven

à l'étage

onthaal, ontvangst

un accueil

iemand ontvangen

accueillir quelqu'un

agenda

un agenda

nietje

une agrafe

nietmachine

une agrafeuse

lift

un ascenseur

een vergadering bijwonen

assister à une réunion

werkplaats

un atelier

op de eerste verdieping

au premier étage

bureau


kantoor


schrijftafel

un bureau

rekenmachine

une calculatrice

indeling

un classement

indelen

classer

archiefkast, opbergmap

un classeur

raadplegen

consulter

gang (2)

un corridor


un couloir

verdieping

un étage

viltstift (2)

un feutre


un marqueur

(flat)gebouw

un immeuble

iets inschrijven

inscrire qqch dans qqch

huistelefoon, intercom

un interphone

videorecorder

un magnétoscope

dienstmededeling

une note de service

perforator

une perforatrice

eerste verdieping

un premier étage

aanvaarding


ontvangst


receptie

une réception

receptionist

un réceptionniste

klapper


register


repertorium

un répertoire (d'adresses)

overheadprojector

un rétroprojecteur

gelijksvloers

un rez-de-chaussée

zich aanbieden aan de receptie

se présenter (à la réception)

seminarie

un séminaire

bord


tabel

un tableau

slide


transparant

(un) transparent

- splijting

- deling


- scheiding

un clivage


une division


une séparation

gezin (2)

un ménage


une famille

het enthousiasme (2)

un engouement


l'enthousiasme

beschikken over iets

disposer de qqch

minder dan (vergelijking)

moins que

minder dan

moins de

een gegevensbank (2)

une base de données


un fichier

beheren

gérer

het beheer

la gestion

verminderen

réduire

voordien (3)

auparavant


précédemment


autrefois

door te spelen > spelen

en jouant > jouer

verrast, met open mond

être bouche bée

voor het scherm gekluisterd zitten

être bouche bée devant l'écran

de vingers/vuisten samentrekken

crisper les doigts

de toekomstige informatici (2)

des informaticiens en herbe


des futurs informaticiens

de zestigjarigen

des sexagénaires

een internetprovider

en fournisseur d'accès

toegang hebben tot

avoir accès à

voorzien

prévoir

onderhouden

pourvoir

voorzien zijn van (3)

être pourvu de


être équipé de


être muni de

de uitrusting

l'équipement

aansteken

allumer

uitdoven

éteindre

een randapparaat

un périphérique

een printer

un imprimante

afdrukken

imprimer

de gegevens (2)

la saisie de données


l'entrée de données

ingeven

saisir

gegevens invoeren

introduire des données

een programma opstarten

démarrer une application

een campagne lanceren

lancer un campagne

in een oogwenk

en un clin d'oeil


(= très vite)

een oog

un oeil

ogen

des yeux

een millennium

un millénaire


(= un période de mille ans)

valideren

valider

geldig

valide

ongeldig

invalide

niet kunnen slapen

passer des nuits blanches

een spelletje


spelletjes

un joujou


des joujoux

uitwissen, verwijderen

effacer

het internet (4)

la toile


Toile


l'Internet


le Web

weigeren

refuser

accepteren

accepter

de weigering

le refus

toegang tot

accès à (un menu / un fichier)

helpdesk

une aide en ligne

de computer aanzetten

allumer l'ordinateur

annuleren

annuler

toepassing


toepassingsprogramma

une application

bijstand

une assistance

databank

une base de données

cel

une cellule

klavier


toetsenbord

un clavier

e-mailbericht

un courriel

e-mail

un courrier électronique

harddisk, harde schijf

un disque dur

diskette

une disquette

scherm

un écran

een bestand wissen

effacer un fichier

de computer afzetten

éteindre l'ordinateur

bestand

un fichier

printer

une imprimante

informaticus

un informaticien

informatica

informatique (f)

drive, speler

un lecteur

software

un logiciel

hardware

un matériel

RAM-geheugen

une mémoire vive

microcomputer

un micro-ordinateur

paswoord

un mot de passe

scanner

un numérisateur

byte

un octet

computer

un ordinateur

draagbare computer, laptop

un ordinateur portable

randapparatuur

un périphérique

programmering

une programmation

programma

un programme

programmeren

programmer

programmeur

un programmeur

een bestand opzoeken

rechercher un fichier

directory, map

un répertoire

net, netwerk

un réseau

gegevensopvang, gegevensinvoer

une saisie

een file bewaren, een file saven

sauvegarder un fichier

een bestand bewaren, een bestand saven

sauver un fichier

site, webstek

un site (internet)

muis

une souris

subdirectory

un sous-répertoire

besturingssysteem

un système d'exploitation

tabel

un tableau

spreadsheet

un tableur

internet, web

une toile

tekstverwerking

un traitement de texte

op de computer werken

travailler à l'ordinateur

op enter drukken

valider

web

le web

ophouden met (2)

cesser de


arrêter de

verminderen (2)

baisser


diminuer

een daling

une baisse

vermeerderen

augmenter

een vermeerdering

une augmentation

verwerven

acquérir

verwerven, eigenaar worden van iets

devenir propriétaire de qqch

een marktaandeel

une part du marché

een stuk taart

une partie du gâteau

een politieke partij

un parti politique

het prefix

le préfixe

een gesprek, een telefoontje

un appel

iemand telefoneren (2)

appeler quelqu'un

ik telefoneer hem (2)

je l'appelle (COD)


je lui téléphone (COI)

genieten van (2)

profiter de


jouir de

de doorbraak

la percée

werken

travailler

omleiden

dévier

een omleiding

une déviation

opnemen

décrocher

ophangen (telefoon)

raccrocher

(op)hangen

accrocher

- surfen


- navigeren

- surfer


- naviguer

ten einde (2)

afin de + inf


dans le but de, pour

het telefoonboek (2)

l'annuaire des téléphones


le bottin

De Gouden Gids

les Pages Jaunes


(professionnels)

De Witte Gids

les Pages Blanches


(particuliers)

voortaan (3)

d'ores et déjà


désormais


dorénavant

verontwaardigd

indigné

de verontwaardiging

l'indignation (f)

boos

indigne

verbieden

interdire

een verbod

une interdiction

de schande, schaamte

une honte / la honte (h aspiré)

schandalig

honteux, honteuse (adj)

afzetten, uitdoven

éteindre

gefrusteerd zijn

être froissé

beledigd of emotioneel gekwetst zijn

être vexé ou blessé

de telefonist, de telefoniste

le / la standardiste

telefoonverbindingen

des liaisons téléphoniques

een gratis nummer (2)

un numéro vert


un numéro gratuit

de piekuren

les heures pleines

de daaluren

les heures creuses

de moderne generatie (3)

la génération branchée


la nouvelle génération


la génération moderne

abonnee

un abonné

abonnement

un abonnement

telefoonboek, telefoongids (2)

un annuaire des téléphones


un bottin

telefoongesprek, telefoontje

un appel (téléphonique)

iemand bellen

appeler quelqu'un

mailbox

une boîte vocale

telefooncentrale

un central (téléphonique)

bericht, communicatie, contact, kennisgeving

une communication

een telefoonnummer vormen (2)

composer un numéro


former un numéro

de verbinding verbreken

couper la communication

afhaken, de hoorn van de haak nemen

décrocher (le téléphone)

- een gesprek afleiden naar een nummer


- een antwoordapparaat

- dévier un appel vers un numéro


- un répondeur

GSM

GSM

daluren

heures creuses (f)

piekuren

heures pleines (f)

landnummer

un indicatif

interzonaal

interzonal

iemand telefonisch bereiken

joindre quelqu'un (par téléphone)

een bericht achterlaten

laisser un message

bericht

un message

telefoonnummer

un numéro (de téléphone)

groen nummer

un numéro vert

bezet

occupé

men neemt niet op

pas de réponse

zonenummer

un préfixe

de hoorn op de haak leggen, ophangen

raccrocher (le téléphone)

een oproep krijgen

recevoir un appel

antwoordapparaat

un répondeur (automatique)

zich abonneren op

s'abonner à

telefooncentrale

standard (téléphonique)

telefonist, telefoniste

un / une standardiste

draagbare telefoon (3)

un téléphone cullulaire


un téléphone mobile


un téléphone portable

naar iemand telefoneren

téléphoner à quelqu'un

kiestoon

une tonalité

toets

une touche

een bericht doorgeven

transmettre un appel

zonaal

zonal

aangrenzende zone

une zone contiguë

gelieve > willen

veuillez > vouloir

vanwege, namens (2)

de la part de


envoyé(e) par

postvakje

un casier

dringend

urgent

een boor van een boormachine

une mèche pour perceuse

een haarlok

une mèche (de cheveux)

de pit / kous van een olielamp / kaars

la mèche d'une lampe à l'huile / d'une bougie

ik heb zonet / zojuist ontvangen

je viens de recevoir > venir de + inf

de beheerder

le gérant

beheren

rer

het beheer

la gestion

een schadevergoeding (2)

un dédommagement


une indemnisation

een ontvangstbewijs (3)

un récépissé


une accusé de réception


un reçu

De Post


vb. BPost

la Poste


(J'ai acheté des timbres à la Poste)

de post

le poste


(= une fonction)


(Après son entretien d'embauche, on lui a fait savoir qu'il a obtenu le poste)

iets ontbreken

manquer de qqch

mank lopen

boiter


(= marcher en penchant son corps inégalement d'un côté ou de l'autre)

naar behoren (2)

dûment > devoir

comme il faut

dik

épais

fijn, dun

fin

controleren

vérifier

een controle

une vérification

een demonstratie

une démonstration

demonstreren

démonstrer

iets dat hun intereseert

qqch les intéresse (COD)

zich interesseren voor iets

s'intéresser par

geïnteresseerd zijn in iets

être intéressé dans

hebbend > hebben

ayant > avoir

voorlopig (2)

provisoire


temporaire

opdat (2)

pour que + subj


afin que (= conjonction que exprime un but)

bericht van ontvangst

une accusé de réception

adres

une adresse

een brief frankeren

affranchir une lettre

frankering

un affranchissement

brievenbus, mailbox

une boîte aux lettres

stempel

un cachet

het poststempel geld als bewijs

le cachet de la poste faisant foi

snelle postbezorgingsdienst voor bedrijven

Cedex

een postzegel op een brief plakken

coller un timbre sur une lettre

vertrouwelijk

confidentiel

afschrift, kopie

une copie

kopieerapparaat, kopieermachine

un copieur

briefwisseling, correspondentie

une correspondance

post (2)

un courrier


une Poste

bestemmeling

un destinataire

duplicaat (2)

un double


un duplicata

monster zonder waarde

un échantillon sans valeur

enveloppe

une enveloppe

versturing, verzending

un envoi

sturen verzenden

envoyer

exemplaar

un exemplaire

portvrij

exempt de port

drukwerk

un imprimé

brief

une lettre

geheugensteuntje, notitieboekje

un mémento

memo, momerandum (2)

un mémorandum


un mémo

een zegel aanbrengen

mettre un timbre

origineel

un original

de post doornemen

parcourir le/son courrier

fotokopie

une photocopie

fotokopieertoestel, kopieertoestel

une photocopieuse

een brief posten

poster une lettre

ontvangstbewijs

un récépissé

aangetekend

recommandé (adj/m)

ontvangstbewijs, reçu

un reçu

opmaken, opstellen

rédiger

fax (2)

une télécopie


un téléfax

faxtoestel

un télécopieur

postzegel

un timbre