• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/38

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

38 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
gemma, -ae (f)
piedra preciosa, brillante
> gema [simplif. gemin.]
Gema (n. propio)
margarīta, -ae (f)
perla
Margarita (n. propio)
cf. la expresión 'Echar margaritas [i.e. 'perlas'] a los cerdos' en el sentido de que no se apreciará.
taberna, -ae (f)
tienda
> taberna [en esp., ya sólo en el sentido de la taberna vinaria latina]
tabernārius, -ī (m)
tendero
> tabernairu [metátesis] > tabernero [ai>ae>e]
ānulus, -ī (m)
anillo
anular 'rel. con el a.' (p.ej. el dedo)
ōrnāmentum, -ī (n)
joya, adorno
ornamento
ornamental
līnea, -ae (f)
línea, collar

en ingl. collar es el cuello de una camisa; los 'blue collar men' son los paletos (por considerar que los obreros no tienen educación); ya sabéis lo clasistas que pueden llegar a ser los ingleses :-(

digitus, -ī (m)
dedo
dígito
digital 'rel. con el dedo'; lo digital tiene relación por el hecho de que el dedo fue precisamente el primer instrumento para contar, que fue el cometido inicial de los ordenadores (cf. ingl. computer, rel. con el lat. computare 'contar').
collum, -ī (n)
cuello
collar 'adorno del c.'
tortícolis 'retorcimiento del c.'
pretium, -ī (n)
precio

> precio [interdentaliz.]

sēstertius, -ī (m)
sestercio

moneda romana

prōnōmen, -inis (n)
pronombre

comp. de pro 'delante, en lugar de' + nomen 'nombre'

pecūniōsus, -a, -um
rico
cf. pecunia 'riqueza'
pecuniario 'rel. con la r.'
gemmātus, -a, -um
adornado con una piedra preciosa

el sufijo -tus forma adjetivos

tantus, -a, -um
tan grande
> tanto
quantus, -a, -um
cuan grande, como
> cuanto"
rel. con quantitatem > "cantidad"
medius, -a, -um
medio, central, mediano
quārtus, -a, -um
cuarto
vīgintī
veinte
vigésimo 'que ocupa el 20º lugar'
octōgintā
ochenta
octogenario 'que tiene 80 años'
octogésimo 'que ocupa el lugar 80'
nōnāgintā
noventa
nonagenario 'que tiene 90 años'
nonagésimo 'que ocupa el lugar 90'
alius, -a, -ud
otro
der. alienum > ajeno [palataliz. del grupo L+yod]
cf. ing. alien 'ajeno [a este planeta, i.e. extraterrestre]
quī quae quod (…?)
¿qué...?
ille, -a, -ud
aquel
él, ella, ello
el, la, lo
vēndō, vēndere
vender
cōnsistō, cōnsistere
detenerse
consistente 'que se detiene [todo el tiempo], que se mantiene tal cual, sin cambios'
emō, emere
comprar

aspiciō, aspicere
mirar

comp. de ad + spicere 'mirar hacia'

abeō, abīre
irse

comp. de ab + ire 'ir lejos, marcharse'

accipiō, accipere
recibir

comp. de ad + capere 'coger hacia, recibir'


aceptar 'recibir'

ōrnō, ōrnāre
adornar
ornar
adornar
clāmō, clāmāre
gritar
clamar
exclamar 'gritar desde'
llamar (< clamare)
monstrō, mōnstrāre
señalar
mostrar
[monstruo < de monere 'advertir' -por creer que era una señal divina-]
demostrar
ostendō, ostendere
mostrar, enseñar
ostentar 'mostrar de manera pública y sin tapujos'
ostensible 'que se muestra a todo el mundo, evidente'
cōnstō, cōnstāre
costar
satis
bastante
satisfacer 'hacer bastante'
nimis
demasiado
nimio 'pequeño' [quizá por etimología popular rel. con mínimo]
nimiedad 'pequeñez'.
aut
o

> o [monoptongación, pérdida -t final]