Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
41 Cards in this Set
- Front
- Back
Op het puntje van mijn tong |
Ter also debaixo da língua |
|
Gezond en wel |
A são e salvo / sã e salva |
|
Bloed zweet en tranen kosten |
Dar água pela barba |
|
Jaloers zijn |
Ter dor de cotovelo / ser ciumento |
|
Veel praten / zijn mond staat niet stil |
Falar pelos cotovelos |
|
Het gaat voor de wind / de wind in de zeilen hebben |
Ir de vento em popa |
|
Met het hoofd in de wolken zitten / verward zijn |
Andar (com a cabeça) nas nuvens |
|
Van korte duur zijn / mooie liedjes duren niet lang |
Sol de pouca dura |
|
Op je tanden bijten / doorbijten/ door de zure appel heen bijten |
Fazer das tripas coração / persistir |
|
Tegen jezelf praten |
Falar com os seus botões |
|
Je hoofd verliezen / gek worden van kwaadheid |
Ir aos arames / zangar-se muitíssimo |
|
Een geheime agenda hebben |
Trazer água no bico |
|
Tegendraads zijn |
Remar contra a maré |
|
Alle onder controle hebben / in handen hebben |
Ter em mãos |
|
Uit het hoofd kennen |
Conhecer na ponta da língua |
|
Geen oog dichtdoen |
Não pegar olho |
|
Een snavel |
O bico |
|
Doen alsof je niets hoort |
Fazer ouvidos de mercador |
|
Verward zijn |
Meter os pés pelas mãos |
|
Zich beschermd voelen (door een lange arm) |
Ter as costas quentes |
|
Geen blad voor de mond houden |
Não ter papa na língua |
|
Het ligt op het puntje van mijn tong |
Ter algo debaixo da língua |
|
Terughoudend zijn / op de hoede zijn |
Ficar de pé atrás |
|
Vechten |
Chegar a vias de facto |
|
Gezichtsverlies lijden |
Fazer má cara |
|
Een handje helpen |
Dar uma mãozinha |
|
Opgelicht worden |
Cair no conto do vigário |
|
Moeilijk/problematisch zijn |
Ver-se grego |
|
Een dutje doen |
Passar pelas brasas |
|
Het past / het komt goed uit (nu langs te komen) |
Dar jeito |
|
Het probleem oplossen |
Descalçar a bota |
|
Teleurgesteld zijn/ uit de boot vallen |
Ficar de cara à banda |
|
Het is in kannen en kruiken / het zit in de sacoche |
Ser favas contadas |
|
Gemakkelijk zijn / het is een fluitje van een cent |
Ser canja |
|
Van mening veranderen / een wispelturig persoon |
Virar a casaca / ser um vira-casaca |
|
Van partij veranderen |
Mudar de camisola |
|
Kippensoep |
A canja |
|
Met de stroom meegaan/ meedoen |
Ir na onda |
|
Ik herinner het me niet |
Está de baixo da minha língua |
|
Ik ken het heel goed |
Está na ponta da minha língua |
|
Ze zitten niet op hetzelfde niveau |
Não estão no mesmo patamar |