Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
67 Cards in this Set
- Front
- Back
خوراک مرغ |
Your chicken dish |
|
هله هوله خوردن |
Junk food |
|
پیش غذا سوپ گوجه فرنگی و سالاد کلم است |
The starter /appetizers are tomato soup & coleslaw
|
|
وعده غذا که معمولا بین صبحونه و ناهار میخورن |
Brunch |
|
سینما |
Pictures to night Cinema Movie freak Movie buff |
|
غذای ایرانی سنگین و پرچرب هست |
Fatty & filling Heavy & greasy Starchy پر نشاسته |
|
زمانی که بازیگران امدند همه از اینجا رفتن |
Everyone left as soon as the credit came up |
|
فیلم فوقالعاده بود |
The script is great |
|
من با سانسور موافق نیستم |
I dont realy approve of censorship |
|
برای فیلم های شلوغ از صدها سیاهی لشکر استفاده می کنن |
They used 100of extras for the crowded scene |
|
کار انتخاب هنر پیشیگان هنوز تمام نشده |
They havent finished casting yet |
|
او در ان فیلم بازی فوقالعاده از خو نشان داد |
He gave a brilliant performance in the film |
|
ورودی |
Admission |
|
تماشاگران |
Audience |
|
عاشق سینما |
Cinema goer |
|
بدلکار مرد |
Stunt man |
|
سیاهی لشکر |
Eatras |
|
کنترل چی یا راهنمای سینما |
Usher |
|
حساب مشترک |
Joint check |
|
کارمند |
Clerk |
|
ایا پول به حساب واریز می کنید یا برداشت می کنید |
Do you wish to deposit Or Withdraw money |
|
فیش پرداخت را پر می کنید |
Fill out the deposit slip |
|
موجودی چقدره |
Whats my balance |
|
ممکن گزارش حسابم را ببینم |
May i see statements |
|
شما بیش از موجودی خود برداشت کرده اید |
You are overdrawn |
|
این چک در وجه حامل هست |
The check is payable to the bearer |
|
حسابم در این بانک خوب کار می کند |
I have good credit with this bank |
|
بانک برای وام های جدید شرایط سختی گذاشته |
The bank has set strict conditions for a new loans |
|
چک بی محل |
Drawn a bad check |
|
چک سفید امضا |
Blank check |
|
رقم را به حروف بنویسید |
Write the amount out in words |
|
نرخ سود |
Rate of interest here |
|
پشت نویسی چک |
Endorse these travelers check |
|
رهن بانک |
Mortgaged to the bank |
|
برای باز پرداخت این وام مهلت بیشتری می خواهم |
I need move time to pay back this loan |
|
چک برگشتی |
Bounced check |
|
چک تضمینی |
Certified check |
|
دسته چک |
Check book |
|
وصول چک |
Check clearing |
|
ته چک |
Check stub |
|
حواله بانکی |
Draft |
|
وام خرید مسکن |
Housing procurement loan |
|
سفته |
Promissory note |
|
چک برگشتی |
Stale check |
|
وام قرضالحسنه |
Interested free loan |
|
غذای اب پز |
Boiled food |
|
سرخ کردن |
Fry Fried fish |
|
فر |
Roast |
|
نمک دود شده |
Pickled |
|
بگذار گوشت به مدت دو ساعت ارام بجوشد |
Let the meat simmer/poaching |
|
کوفته ریزه |
Meat balls |
|
نیمرو |
Fried egg |
|
تخمرغ نیمرو همزده |
Scrambled egg |
|
یه تکه کاغذ |
Slip paper |
|
کوچه بن بست |
Blind alley |
|
عذر من را بپذیرید |
Pardon me |
|
سه راه اول را ردکنید |
Go through the T_junction |
|
همینطور بروید تا برسید به تقاطع بعد به چپ بپیچید |
Carry on till you get the crossroads |
|
پیداش می کنید |
You can miss it |
|
تاکسی تلفنی |
Cab |
|
یک ربع که دارم برای تاکسی دس تکون می دم |
I have been hailing cabs since 15min |
|
خواهش می کنم حرفشو نزنید اصلا |
Dont mentions it Not at all |
|
هر ۶تا مون به زور توی یک تاکسی سوار شدیم |
All six of us bundled in to a taxi |
|
کرایه |
Fare |
|
سوار شو در تاکسی |
Hop in |
|
سهمیه بندی |
Rationing |
|
مثل اینکه |
Sound like |