• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/179

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

179 Cards in this Set

  • Front
  • Back

All I know

Tudo que eu sei

I know a lot a him

Eu sei muito sobre ele

I don’t know

Eu não sei

There is a milk im the fridge

Há/tem leite na geladeira

There is a good song on the radio

Há/tem uma música boa no rádio

There is a bird on my window

Há/tem um pássaro na minha janela

She came here yesterday

Ela veio aqui ontem

I came home late last night

Eu vim para casa (voltei para casa) tarde na noite passada.

He came Back after a year

Ele retornou (voltou) depois de um ano

He came Back after a year

Ele retornou (voltou) depois de um ano

I go out a lot

Eu saio muito

Let’s go out to eat tonight

Vamos sair para comer hoje à noite

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me.

Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim.

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me.

Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim.

Because she had to go work

Porque ela tinha que ir trabalhar

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me.

Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim.

Because she had to go work

Porque ela tinha que ir trabalhar

Because he had a lot money

Porque ele tinha muito dinheiro

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me.

Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim.

Because she had to go work

Porque ela tinha que ir trabalhar

Because he had a lot money

Porque ele tinha muito dinheiro

I could not see anything.

Eu não conseguia ver nada

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me.

Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim.

Because she had to go work

Porque ela tinha que ir trabalhar

Because he had a lot money

Porque ele tinha muito dinheiro

I could not see anything.

Eu não conseguia ver nada

He could not sleep

Ele não conseguia dormir

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me.

Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim.

Because she had to go work

Porque ela tinha que ir trabalhar

Because he had a lot money

Porque ele tinha muito dinheiro

I could not see anything.

Eu não conseguia ver nada

He could not sleep

Ele não conseguia dormir

They could not read or write

Eles não conseguiam ler ou escrever

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me.

Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim.

Because she had to go work

Porque ela tinha que ir trabalhar

Because he had a lot money

Porque ele tinha muito dinheiro

I could not see anything.

Eu não conseguia ver nada

He could not sleep

Ele não conseguia dormir

They could not read or write

Eles não conseguiam ler ou escrever

The dog picked Up the bone

O cachorro pegou o osso

He went out at 7:00

Ele saiu as 7:00

I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me.

Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim.

Because she had to go work

Porque ela tinha que ir trabalhar

Because he had a lot money

Porque ele tinha muito dinheiro

I could not see anything.

Eu não conseguia ver nada

He could not sleep

Ele não conseguia dormir

They could not read or write

Eles não conseguiam ler ou escrever

The dog picked Up the bone

O cachorro pegou o osso

Can you pick Up that book?

Você pode pegar aquele livro?

I have to pick Up my kids at school

Eu tenho que pegar meus filhos na escola

I have to pick Up my kids at school

Eu tenho que pegar meus filhos na escola

I took pen and signed my name

Eu peguei a caneta e assinei meu nome

I have to pick Up my kids at school

Eu tenho que pegar meus filhos na escola

I took pen and signed my name

Eu peguei a caneta e assinei meu nome

Take this note to your teacher, please.

Leve esse bilhete para sua professora, por favor.

I have to pick Up my kids at school

Eu tenho que pegar meus filhos na escola

I took pen and signed my name

Eu peguei a caneta e assinei meu nome

Take this note to your teacher, please.

Leve esse bilhete para sua professora, por favor.

Don’t forget to take your umbrella.

Não esqueça de levar seu guarda-chuva

I have to pick Up my kids at school

Eu tenho que pegar meus filhos na escola

I took pen and signed my name

Eu peguei a caneta e assinei meu nome

Take this note to your teacher, please.

Leve esse bilhete para sua professora, por favor.

Don’t forget to take your umbrella.

Não esqueça de levar seu guarda-chuva

The room, which was on the second floor, was clear and fresh

O quarto, o qual ficava/era no segundo andar, era limpo e arejado/fresco

I have to pick Up my kids at school

Eu tenho que pegar meus filhos na escola

I took pen and signed my name

Eu peguei a caneta e assinei meu nome

Take this note to your teacher, please.

Leve esse bilhete para sua professora, por favor.

Don’t forget to take your umbrella.

Não esqueça de levar seu guarda-chuva

The room, which was on the second floor, was clear and fresh

O quarto, o qual ficava/era no segundo andar, era limpo e arejado/fresco

Remember that case from 1957 which was miraculously solver five years ago?

Lembra daquele caso de 1957 o qual foi milagrosamente resolvido 5 anos atrás?

Which was the smartest dinosaur?

Qual foi o dinossauro mais esperto?

My right arm is much stronger than my left

Meu braço direito é muito mais forte que o esquerdo.

I’m much better than before

Eu estou muito melhor do que antes

I’m much better than before

Eu estou muito melhor do que antes

He was much bigger than I thought

Ele era muito maior do que eu pensava

I’m much better than before

Eu estou muito melhor do que antes

He was much bigger than I thought

Ele era muito maior do que eu pensava

He started out as a salesman

Ele começou como vendedor

I’m much better than before

Eu estou muito melhor do que antes

He was much bigger than I thought

Ele era muito maior do que eu pensava

He started out as a salesman

Ele começou como vendedor

The owner started out working in the kitchen

O dono começou trabalhando na cozinha

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

When he came to the bridge

Quando ele chegou a ponte

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

When he came to the bridge

Quando ele chegou a ponte

Crossing one end

Cruzando uma das extremidades

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

When he came to the bridge

Quando ele chegou a ponte

Crossing one end

Cruzando uma das extremidades

As soon as

Logo que/ assim que

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

When he came to the bridge

Quando ele chegou a ponte

Crossing one end

Cruzando uma das extremidades

As soon as

Logo que/ assim que

He saw lying

Ele viu deitado

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

When he came to the bridge

Quando ele chegou a ponte

Crossing one end

Cruzando uma das extremidades

As soon as

Logo que/ assim que

He saw lying

Ele viu deitado

Right across this path

Exatamente/bem no seu caminho

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

When he came to the bridge

Quando ele chegou a ponte

Crossing one end

Cruzando uma das extremidades

As soon as

Logo que/ assim que

He saw lying

Ele viu deitado

Right across this path

Exatamente/bem no seu caminho

Its body was so big

O corpo dele era tão grande

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

When he came to the bridge

Quando ele chegou a ponte

Crossing one end

Cruzando uma das extremidades

As soon as

Logo que/ assim que

He saw lying

Ele viu deitado

Right across this path

Exatamente/bem no seu caminho

Its body was so big

O corpo dele era tão grande

That it looked like

Que se parecia com

Some business started out as hobbies

Alguns negócios começam com hobbies

He had not gone far

Ele não tinha ido longe

When he came to the bridge

Quando ele chegou a ponte

Crossing one end

Cruzando uma das extremidades

As soon as

Logo que/ assim que

He saw lying

Ele viu deitado

Right across this path

Exatamente/bem no seu caminho

Its body was so big

O corpo dele era tão grande

That it looked like

Que se parecia com

It took up the whole width

Ele ocupava toda a largura

He was feeling bad.

He estava se sentindo mal

He went to work, however, and tried to concentrate

Ele foi para o trabalho, no entanto, ele tentou se concentrar

We had a small drop in sales last month. However, we are still above the plan.

Nós tivemos uma pequena queda nas vendas mês passado. No entanto, nós ainda estamos acima do plano.

We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came.

Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram.

We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came.

Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram.

They decided to put aside their differences.

Eles decidiram colocar de lado as diferenças deles/ suas diferenças

We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came.

Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram.

They decided to put aside their differences.

Eles decidiram colocar de lado as diferenças deles/ suas diferenças

Let’s put aside our difference and enjoy the evening.

Vamos deixar de lado nossas diferenças e aproveitar a noite.

We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came.

Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram.

They decided to put aside their differences.

Eles decidiram colocar de lado as diferenças deles/ suas diferenças

Let’s put aside our difference and enjoy the evening.

Vamos deixar de lado nossas diferenças e aproveitar a noite.

I put magazine aside and began reading a book

Eu coloquei a revista de lado e comecei a ler um livro

We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came.

Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram.

They decided to put aside their differences.

Eles decidiram colocar de lado as diferenças deles/ suas diferenças

Let’s put aside our difference and enjoy the evening.

Vamos deixar de lado nossas diferenças e aproveitar a noite.

I put magazine aside and began reading a book

Eu coloquei a revista de lado e comecei a ler um livro

Go foward with faith

Siga em frente com fé

I went foward with faith

Eu segui em frente com fé

He stood up went foward

Ele se levantou e foi/seguiu em frente

John’s house

Casa do john

John’s house

Casa do john

Brazil’s economy / economy Of brasil

Economia do Brasil

John’s house

Casa do john

Brazil’s economy / economy Of brasil

Economia do Brasil

Yesterday’s weather

O clima de ontem/ o tempo de ontem

Without even thinking about it

Sem nem mesmo pensar sobre isso

Without even saying why

Sem nem mesmo dizer porque

Without even saying why

Sem nem mesmo dizer porque

Without even knowing the way

Sem nem mesmo saber o caminho

Without even saying why

Sem nem mesmo dizer porque

Without even knowing the way

Sem nem mesmo saber o caminho

Bad weather forced them to turn back

Mal tempo forçou eles a voltarem

We turned back at the last minute.

Nós voltamos no último minuto