Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
179 Cards in this Set
- Front
- Back
All I know |
Tudo que eu sei |
|
I know a lot a him |
Eu sei muito sobre ele |
|
I don’t know |
Eu não sei |
|
There is a milk im the fridge |
Há/tem leite na geladeira |
|
There is a good song on the radio |
Há/tem uma música boa no rádio |
|
There is a bird on my window |
Há/tem um pássaro na minha janela |
|
She came here yesterday |
Ela veio aqui ontem |
|
I came home late last night |
Eu vim para casa (voltei para casa) tarde na noite passada. |
|
He came Back after a year |
Ele retornou (voltou) depois de um ano |
|
He came Back after a year |
Ele retornou (voltou) depois de um ano |
|
I go out a lot |
Eu saio muito |
|
Let’s go out to eat tonight |
Vamos sair para comer hoje à noite |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me. |
Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim. |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me. |
Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim. |
|
Because she had to go work |
Porque ela tinha que ir trabalhar |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me. |
Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim. |
|
Because she had to go work |
Porque ela tinha que ir trabalhar |
|
Because he had a lot money |
Porque ele tinha muito dinheiro |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me. |
Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim. |
|
Because she had to go work |
Porque ela tinha que ir trabalhar |
|
Because he had a lot money |
Porque ele tinha muito dinheiro |
|
I could not see anything. |
Eu não conseguia ver nada |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me. |
Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim. |
|
Because she had to go work |
Porque ela tinha que ir trabalhar |
|
Because he had a lot money |
Porque ele tinha muito dinheiro |
|
I could not see anything. |
Eu não conseguia ver nada |
|
He could not sleep |
Ele não conseguia dormir |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me. |
Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim. |
|
Because she had to go work |
Porque ela tinha que ir trabalhar |
|
Because he had a lot money |
Porque ele tinha muito dinheiro |
|
I could not see anything. |
Eu não conseguia ver nada |
|
He could not sleep |
Ele não conseguia dormir |
|
They could not read or write |
Eles não conseguiam ler ou escrever |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me. |
Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim. |
|
Because she had to go work |
Porque ela tinha que ir trabalhar |
|
Because he had a lot money |
Porque ele tinha muito dinheiro |
|
I could not see anything. |
Eu não conseguia ver nada |
|
He could not sleep |
Ele não conseguia dormir |
|
They could not read or write |
Eles não conseguiam ler ou escrever |
|
The dog picked Up the bone |
O cachorro pegou o osso |
|
He went out at 7:00 |
Ele saiu as 7:00 |
|
I’m a sucess today because I had a friend who belivied on me. |
Eu sou um sucesso hoje porque eu tive um amigo que acreditou em mim. |
|
Because she had to go work |
Porque ela tinha que ir trabalhar |
|
Because he had a lot money |
Porque ele tinha muito dinheiro |
|
I could not see anything. |
Eu não conseguia ver nada |
|
He could not sleep |
Ele não conseguia dormir |
|
They could not read or write |
Eles não conseguiam ler ou escrever |
|
The dog picked Up the bone |
O cachorro pegou o osso |
|
Can you pick Up that book? |
Você pode pegar aquele livro? |
|
I have to pick Up my kids at school |
Eu tenho que pegar meus filhos na escola |
|
I have to pick Up my kids at school |
Eu tenho que pegar meus filhos na escola |
|
I took pen and signed my name |
Eu peguei a caneta e assinei meu nome |
|
I have to pick Up my kids at school |
Eu tenho que pegar meus filhos na escola |
|
I took pen and signed my name |
Eu peguei a caneta e assinei meu nome |
|
Take this note to your teacher, please. |
Leve esse bilhete para sua professora, por favor. |
|
I have to pick Up my kids at school |
Eu tenho que pegar meus filhos na escola |
|
I took pen and signed my name |
Eu peguei a caneta e assinei meu nome |
|
Take this note to your teacher, please. |
Leve esse bilhete para sua professora, por favor. |
|
Don’t forget to take your umbrella. |
Não esqueça de levar seu guarda-chuva |
|
I have to pick Up my kids at school |
Eu tenho que pegar meus filhos na escola |
|
I took pen and signed my name |
Eu peguei a caneta e assinei meu nome |
|
Take this note to your teacher, please. |
Leve esse bilhete para sua professora, por favor. |
|
Don’t forget to take your umbrella. |
Não esqueça de levar seu guarda-chuva |
|
The room, which was on the second floor, was clear and fresh |
O quarto, o qual ficava/era no segundo andar, era limpo e arejado/fresco |
|
I have to pick Up my kids at school |
Eu tenho que pegar meus filhos na escola |
|
I took pen and signed my name |
Eu peguei a caneta e assinei meu nome |
|
Take this note to your teacher, please. |
Leve esse bilhete para sua professora, por favor. |
|
Don’t forget to take your umbrella. |
Não esqueça de levar seu guarda-chuva |
|
The room, which was on the second floor, was clear and fresh |
O quarto, o qual ficava/era no segundo andar, era limpo e arejado/fresco |
|
Remember that case from 1957 which was miraculously solver five years ago? |
Lembra daquele caso de 1957 o qual foi milagrosamente resolvido 5 anos atrás? |
|
Which was the smartest dinosaur? |
Qual foi o dinossauro mais esperto? |
|
My right arm is much stronger than my left |
Meu braço direito é muito mais forte que o esquerdo. |
|
I’m much better than before |
Eu estou muito melhor do que antes |
|
I’m much better than before |
Eu estou muito melhor do que antes |
|
He was much bigger than I thought |
Ele era muito maior do que eu pensava |
|
I’m much better than before |
Eu estou muito melhor do que antes |
|
He was much bigger than I thought |
Ele era muito maior do que eu pensava |
|
He started out as a salesman |
Ele começou como vendedor |
|
I’m much better than before |
Eu estou muito melhor do que antes |
|
He was much bigger than I thought |
Ele era muito maior do que eu pensava |
|
He started out as a salesman |
Ele começou como vendedor |
|
The owner started out working in the kitchen |
O dono começou trabalhando na cozinha |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
When he came to the bridge |
Quando ele chegou a ponte |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
When he came to the bridge |
Quando ele chegou a ponte |
|
Crossing one end |
Cruzando uma das extremidades |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
When he came to the bridge |
Quando ele chegou a ponte |
|
Crossing one end |
Cruzando uma das extremidades |
|
As soon as |
Logo que/ assim que |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
When he came to the bridge |
Quando ele chegou a ponte |
|
Crossing one end |
Cruzando uma das extremidades |
|
As soon as |
Logo que/ assim que |
|
He saw lying |
Ele viu deitado |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
When he came to the bridge |
Quando ele chegou a ponte |
|
Crossing one end |
Cruzando uma das extremidades |
|
As soon as |
Logo que/ assim que |
|
He saw lying |
Ele viu deitado |
|
Right across this path |
Exatamente/bem no seu caminho |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
When he came to the bridge |
Quando ele chegou a ponte |
|
Crossing one end |
Cruzando uma das extremidades |
|
As soon as |
Logo que/ assim que |
|
He saw lying |
Ele viu deitado |
|
Right across this path |
Exatamente/bem no seu caminho |
|
Its body was so big |
O corpo dele era tão grande |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
When he came to the bridge |
Quando ele chegou a ponte |
|
Crossing one end |
Cruzando uma das extremidades |
|
As soon as |
Logo que/ assim que |
|
He saw lying |
Ele viu deitado |
|
Right across this path |
Exatamente/bem no seu caminho |
|
Its body was so big |
O corpo dele era tão grande |
|
That it looked like |
Que se parecia com |
|
Some business started out as hobbies |
Alguns negócios começam com hobbies |
|
He had not gone far |
Ele não tinha ido longe |
|
When he came to the bridge |
Quando ele chegou a ponte |
|
Crossing one end |
Cruzando uma das extremidades |
|
As soon as |
Logo que/ assim que |
|
He saw lying |
Ele viu deitado |
|
Right across this path |
Exatamente/bem no seu caminho |
|
Its body was so big |
O corpo dele era tão grande |
|
That it looked like |
Que se parecia com |
|
It took up the whole width |
Ele ocupava toda a largura |
|
He was feeling bad. |
He estava se sentindo mal |
|
He went to work, however, and tried to concentrate |
Ele foi para o trabalho, no entanto, ele tentou se concentrar |
|
We had a small drop in sales last month. However, we are still above the plan. |
Nós tivemos uma pequena queda nas vendas mês passado. No entanto, nós ainda estamos acima do plano. |
|
We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came. |
Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram. |
|
We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came. |
Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram. |
|
They decided to put aside their differences. |
Eles decidiram colocar de lado as diferenças deles/ suas diferenças |
|
We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came. |
Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram. |
|
They decided to put aside their differences. |
Eles decidiram colocar de lado as diferenças deles/ suas diferenças |
|
Let’s put aside our difference and enjoy the evening. |
Vamos deixar de lado nossas diferenças e aproveitar a noite. |
|
We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came. |
Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram. |
|
They decided to put aside their differences. |
Eles decidiram colocar de lado as diferenças deles/ suas diferenças |
|
Let’s put aside our difference and enjoy the evening. |
Vamos deixar de lado nossas diferenças e aproveitar a noite. |
|
I put magazine aside and began reading a book |
Eu coloquei a revista de lado e comecei a ler um livro |
|
We invited 100 customers to the presentation. However only 50 came. |
Nós convidamos 100 (a hundred) clientes para a apresentação. No entanto apenas 50 vieram. |
|
They decided to put aside their differences. |
Eles decidiram colocar de lado as diferenças deles/ suas diferenças |
|
Let’s put aside our difference and enjoy the evening. |
Vamos deixar de lado nossas diferenças e aproveitar a noite. |
|
I put magazine aside and began reading a book |
Eu coloquei a revista de lado e comecei a ler um livro |
|
Go foward with faith |
Siga em frente com fé |
|
I went foward with faith |
Eu segui em frente com fé |
|
He stood up went foward |
Ele se levantou e foi/seguiu em frente |
|
John’s house |
Casa do john |
|
John’s house |
Casa do john |
|
Brazil’s economy / economy Of brasil |
Economia do Brasil |
|
John’s house |
Casa do john |
|
Brazil’s economy / economy Of brasil |
Economia do Brasil |
|
Yesterday’s weather |
O clima de ontem/ o tempo de ontem |
|
Without even thinking about it |
Sem nem mesmo pensar sobre isso |
|
Without even saying why |
Sem nem mesmo dizer porque |
|
Without even saying why |
Sem nem mesmo dizer porque |
|
Without even knowing the way |
Sem nem mesmo saber o caminho |
|
Without even saying why |
Sem nem mesmo dizer porque |
|
Without even knowing the way |
Sem nem mesmo saber o caminho |
|
Bad weather forced them to turn back |
Mal tempo forçou eles a voltarem |
|
We turned back at the last minute. |
Nós voltamos no último minuto |