Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
62 Cards in this Set
- Front
- Back
Der Pullover lief ein wenn er gewaschen wurde. |
The sweater shrank when it was washed. |
|
Die Behandlung sollte den Tumor verkleinern. |
The treatment should shrink the tumor. |
|
Er zuckte entsetzt zusammen, als er die tote Katze sah. |
He shrank in horror when he saw the dead cat. |
|
Könntet ihr bitte klären wieso dies der Fall ist, da dies in unserem System eine Menge Log entries erzeugt. |
Could you please clarify why this is the case as due to this a lot of log entries are created in our system. |
|
Sie sagte das sie das ans team uk weitergeben wird und uns dann berichtet. |
She said that she would report this back to Team UK and let us know the outcome." |
|
Die letzte Frage ist eher allgemeiner Natur. |
The last question is more of a general question. |
|
Wir müssen auch sicherstellen, dass es erlaubt ist, das skript auf allen AEB engines auszuführen. |
We also need to ensure that it's permissible to execute the script on all AEB engines. |
|
Könntest du das möglicherweise übernehmen ? |
Could you possibly take charge of this ? |
|
Das ist bei weitem die bizarste Geschichte die ich je gehört habe. |
This is by far the most bizarre story I've ever heard. |
|
Was machen wir jetzt? |
What are we going to do now? |
|
Steh dazu wer du bist. |
Own up to who you are. |
|
Ich habe dich Dinge tun sehen von denen ich dachte dass sie niemals möglich sind. |
I have seen you do things that I (have) never thought possible. |
|
Du wirst nicht die schlechten Gewohnheiten deines Vaters übernehmen. |
You are not going to pick up the bad habits of your father. |
|
Woher sollte ich wissen dass er nicht tot bleibt? |
How was I supposed to know he wouldn't stay dead? |
|
Ich kann einen Spaten von einer Schippe unterscheidenen. |
I can tell a spade from a shovel. |
|
Ich hoffe ich sage nichts falsches. |
I hope I'm not saying anything wrong. |
|
Lass uns darüber später nochmal in Ruhe sprechen. |
Let's talk about it later in a relaxed manner |
|
Schimmelkäse |
Moldy cheese |
|
Vielleicht legen wir das Thema erst einmal auf Eis. |
Maybe it's better to put this topic on ice for the time being. |
|
Schimmel |
Mould |
|
Das war ein wenig zweideutig. |
That was slightly ambiguous. |
|
Die Zugstrecke |
The train line |
|
Die Feder spannt oder lockert den Draht. |
The spring tightens/tensions or loosens/relaxes the wire. |
|
Ich denke es hat damit zu tun dass.. |
I think it has to deal with.. |
|
Vielleicht können wir die schichten tauschen. |
Maybe we swap the shifts. |
|
Wenn man im Bett liegt mit dem Kopf auf dem Kissen stört die Brille auch. |
If you lie in bed with your head on the pillow, the glasses also get in the way. |
|
Weißt du bis wann wir mit einer Umsetzung rechnen können? |
Do you know when we can expect this to be implemented? |
|
Von wem? |
Who by? By whom? |
|
Es ist schwer zu sagen, was man für jemanden wie Claire tun kann. |
It's hard to know what can be done for someone like Claire. |
|
Wenn du ein Versteck brauchst. |
When you need a hideout. |
|
Ich werde sehen, ob ich noch mehr Hilfe auftreiben kann. |
I'll see if I can round up more help. |
|
Weißt du, in welchem Zeitrahmen? |
Do you know in what timescale? |
|
Wenn ich mich auf den Stuhl setze geht es runter. |
When I sit down on the chair, it goes down. |
|
Wann lässt du dein Dach reparieren? |
When are you going to have your roof repaired? |
|
Wenn wir überhaupt zwei Kunden haben die das nutzen. |
If we have two customers at all using this. |
|
Ist es in der Zwischenzeit möglich geworden diese Nachricht zu verschicken. |
In the meantime, it has become to possible to send this type of message. |
|
Wir haben Kürbisse ausgehöhlt. |
We were hollowing out pumpkins for Halloween |
|
Zylinder |
Cylinder |
|
Wie sollen wir eine sicherheitsprüfung bestehen? |
How are we going to pass a safety inspection? |
|
Es ist gut wenn ein Entwickler noch einmal einen Blick darauf wirft. |
It's good if a developer takes another look at it. |
|
Wenn du mehr Kalorien isst wirst du zunehmen. |
If you eat more calories you will gain more weight. |
|
Ich esse jeden Morgen zum Frühstück Müsli. |
I have cereal every day for breakfast. |
|
Es enthält fast keine Nährstoffe und keine Ballaststoffe |
It has nearly no nutrients and no dietary fiber |
|
Dann ist es wieder genauso wie es vorher war. |
Then it is exactly as it was before. |
|
Der Status einer Deklaration wird auf "Überlassen" gesetzt wenn eine DMSROG empfangen wird, unabhängig davon, ob ein Abgabenbescheid eingegangen ist oder nicht. |
The status of a declaration moves to 'Released' when a message of type DMSROG is received, regardless of whether a tax message has been received. |
|
stimmt der zweite punkt in der karte noch ? |
Is the second point of the task card still correct ? |
|
Es würde unser Problem nur verschlimmern. |
It would only exacerbate our problem. |
|
Ich bleibe hier stehen wo mich niemand sehen kann. |
I stay here were nobody can see me. |
|
Unsere Couch war bei unserem Vater. |
Our couch was with our father. |
|
Ich bin letztes Jahr in die sechste Klasse gekommen. |
I entered/joined the six grade last year. |
|
Er hat es mir geschenkt. |
He gave it to me as a present/gift. |
|
Statiker |
Structural engineer |
|
Gibt es einen Weg das herauszufinden? |
Is there a way to find out? |
|
Ich hab es hinter das Auto gestellt. |
I put/placed it behind the car. |
|
Er wurde vom erbe ausgeschlossen. |
He was excluded from the inheritance. |
|
Du musst ein Testament machen. |
You must make a will. |
|
Schlüpfer |
Briefs |
|
Werden Sie auf dem Weg ins Wohnzimmer einen Zwischenstopp in der Küche einlegen? |
Will you stop over in the kitchen on your way to the living room? |
|
Ich griff das Ende des Seils und zog, so fest ich konnte. |
I grasped the end of the rope and pulled as hard as I could. |
|
Wie geht's dir? Es geht so. |
How are you doing ? Not so great, but not terrible either. |
|
Ich habe einen komischen Ausschlag. |
I have a strange rash. |
|
Dies würde mir einen merge sparen. |
This would save myself a merge. |