• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/255

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

255 Cards in this Set

  • Front
  • Back
the national weather service
国家气象局
furicane may reach category three states
飓风已强达三级
furicane sweeps in from the atlantic board Miami
飓风从大西洋登陆迈阿密
the governor has declared a state of emergency
政府宣布进入紧急状态
urge residents to evacuate in a calm and orderly fashion
要求居民冷静有序的撤离
keep honking
继续按喇叭
i'm just tense
我只是有点紧张
put the boards on the front windows
把木板钉在前窗
they cut us off
他们插了我们的队
we beeped the horn
我们按了喇叭
i'm letting them in
我让他们插队
hurricane
飓风
are we all staffed up for..
..的人手够了么
he offered to stick around for another half shift in case we get slammed
他提出留下多加半天班,免得我们忙不过来
a multi-car collision
一起多车相撞事故
i was boarding up my shop
我在用木板加固店铺
that's one way of describing my rather awkward ascent
你是想说我的口音奇怪吧
why aren't you waiting inside
干嘛不在里面等
on my count
听我数
a blade
利器
a wiper blade
汽车雨刮器
she went through the windshield
她撞破挡风玻璃
in medical journals
在医学期刊上
blood vessels
血管
get you a cast for the arm
帮你手臂打上石膏
scut work
吃力不讨好的活
sign forms that were slid across my desk to me
签那些堆积如山的文件
are you experiencing any abdominal pain
感到腹部疼痛么
he waved at me
他朝我招手
don't shoot the messenger
我不过是个传话的
he referred to your father as being ..
他称你的父亲为..
he casts a long shadow
他对我影响太大
he sees my career as an extension of his
他视我的职业为他事业的延续
needle pegged at 74 miles per hour
指针指向74码
i don't like him any more than you do
我跟你一样不喜欢他
you took auto mechanics
你当过汽车修理工
it could've gone up the splenic vein
它可能已顺着脾静脉流走了
the head of a pin
针头
kind of abstract
有点抽象
d day is always darkest before d dawn
黎明前总是最黑暗的
a silver lining
一条银边
did it make sense
人家听懂了么
comfort is no substitute for the truth
与其善意隐瞒,不如如实相告
break a rib
肋骨骨折
plain and simple
简单明了
d weather is eased up
天气转好了
he could end up disabled for the rest of his life
他可能下半辈子都要残废了
it's on the move
在移动
don't wave the white flag just yet
别轻易放弃
intestines die
肠道坏死
we're in a needle in a haystack situation here
简直是大海捞针
he's coming out of anesthesia
他从麻醉中恢复了
dig for loose change
翻找零钱
whatever i find, we'll go halfsies
不管找到什么,我们五五分
stack sandbags at a couple of shelters
在防护栏处堆沙袋
she should still have a pain response
她应该对疼痛仍有反应才对
lift it out
撬起来
his ego kept him from doing
他的自尊心太强,不愿..
raft
竹筏
we were dehydrated
我们都脱水了
he had heatstroke
他中暑
vending machine
零食贩售机
praise my work
表扬我的工作
go back. back where
回去。回去哪
we assumed things
我们妄下判断
fall asleep at the wheel
开车时睡着
a dormant volcano
休眠火山
erupt
爆发
a pawn shop
典当行
you gave us quite a scare
你把我们吓得不轻
he suffered a stroke
他中风了
squeeze the ball
捏球
he found the link between mosquitoes and yellow fever
他发现了蚊子和黄热病间的关系
knock yourself out, but just this once
畅所欲言吧,不过仅此一次
she had a peach pie all by herself
她吃下整个桃馅饼
that one's gonna stick
这笑话会流传很久
my french inhale turned you on
我的法式烟技让你产生性趣
conservative
保守的
cornfield
玉米地
irresponsibility
不负责任
are you getting back together
你们复合了么
i just got single
我刚恢复单身
i can't get over the feeling that i'm missing something
我无法释怀,总觉得缺了点什么
metaphorically
打个比方而已
let go of the betrayal
原谅背叛
we both played our part
我们都有责任
we will also be working weekends
我们周末也要加班
planned parenthood
计划生育
we're giving her last wish
我们在满足她的最后愿望
he's up in the polls
他在民调中领先
we've always had each other's backs, through good and bad
我们总是患难与共,相互扶持
christmas break i admitted myself to ..
圣诞假期时我住进了..医院
young love
稚嫩的爱
she is strong enough to carry a baby
*
she was making a dig at me
她在针对我
she is just being protective of ..
她只是出于对..的爱护
oncologist
肿瘤学家
bone marrow
骨髓移植
a collection agency
讨债公司
give them a huge cut
让他们拿大头
my having her doesn't mean that you don't have me
我和她在一起不代表你失去了我
deal with college applications
申请大学
it wouldn't have hurt so much if you don't tense up
如果你不紧张就不会这么疼
fertility stress
生育带来的压力
we can't use his .. without his consent
未经他本人同意我们不能用他的..
hide from my past
躲避过去
rapid blood test
快速验血
a bill collector
催债的
a medical sanctuary
科学殿堂
cardiologist
心脏科
pay off the debt
还清债务
lease it out
租出去
keep it up
你继续说吧
stud
耳饰
finish what you were saying
把刚刚的话说完阿
you make it sound easy
你说的倒轻巧
learn to sail
学会驾船
a midlife crisis
中年危机
what about the timing, is that conincidence
時間上怎么会这么巧
we've been apart a year
我们分居一年了
just mind your own business
别管闲事
don't take it off hospital grounds
不要带出医院
don't leave it laying around
别四处乱放
this is not wrapped up together with that
两件事不能混为一谈
knock four teeth out
打掉四颗牙齿
the more you hold on to that, the less ...
你越是坚持
swabb it with alcohol
用酒精擦一擦
only one direct flight a week
每周只有一班直飞
try to domesticate you
试图要改变你
the bathtub is running, the candles are lit
洗澡水放好,蜡烛点好了
i hold it in
我忍住了
i'm just out of practice
我疏于练习而已
the banging has to stop
要制止这种响声
fourth-floor construction got me down
四楼的装修声吵到我了
you have trust issues
你不轻易信任
i didn't say a word
我什么都没说
he wants to know the sex
他想知道性别
it's a genetic disorder that can cause heart defects
这种遗传病会导致心血管发育畸形
we haven't made a definitive diagnosis
我们还未确诊
we haven't made a definitive diagnosis
我们还未确诊
take it a step at a time and not jump to any conclusions
一步步来别妄下论断
you're anemic
你贫血
she hasn't been lucid in over a year
她神志不清已经一年多了
circumstances were different then
今非昔比了
i didn't plan for this to happen
事情出乎我的意料
do they know about each other
她们知道彼此的存在么
unborn child
未出生的孩子
they guessed
是他们猜的
you're the one who outed your relationship
是你自己将你的感情公之于众
you don't have the right to be mad at me
*
we just came out of a long-term relationship
我们刚结束一段长期恋情
facial abnormalities
面部畸形
she'll need a lifetime of medical treatment
她终生要接受药物治疗
drilling and banging
装修声
that's a big if
这是个很大的假设
it worths a try
值得一试
the room's taken
房间被占用了
you overstepped
你越权了
you're living a lie
你是自欺欺人
i'm not giving you the cold shoulder
我没有对你冷漠
i'm not encouraging it
我不鼓励这种行为
open the door from outside
从外面开门
who were you on the phone with
你刚才跟谁通电话
you're obstructing justice
你在妨碍司法公正
there's a missed call from Leslie
有通Leslie打来的未接來電
this relationship is getting real
你动真情了
i saw you shivering
我看到你颤抖
turn the heat up
开暖气
i'm sick, aren't i
我病了是么
something's been bothering you
你有心事
they're gonna be apart
他们不得不分开
she just gave birth
她刚生完小孩
can i spin
我能转这个转椅么
we weren't together very long
我们没有交往很久
she's a addict, last month se relapsed
她是个瘾君子,上月她复发了
what happens now
现在该怎么办
you're worthy of trust
你值得信任
will you put some clothes on
能不能先穿上衣服
quit smoking
戒烟
i went for a swim
我去游泳
top shelf
在架子顶层
the writing's italian
是用义大利文写的
neurologist
神经科专家
pedophilia
恋童癖
he was found in possession of pictures of depicting childred in minimal clothing
他被发现藏有衣不蔽体的儿童照片
no further questions
没其他问题了
not so fast
请留步
palm tree
棕榈树
amnesiacs
失忆症
they gave him a suspended sentence
他被判了缓刑
is this a bad time to mention ...
现在说..是否不合时宜
this might be perticularly hard on you
这让你特别难受
abuser
施虐者
a crap excuse
借口太烂了
i came in here in a great mood
我可是高高兴兴来的
triplets
三胞胎
i laid out the options
我权衡了利弊
you feel qualified to ..
你觉得自己有权..么
s point on the wrist
手腕上的穴道
if i'd known you were coming, i could've rescheduled
要是我早知你会来,我会更改日程的
what does that say
这说明什么
she's enjoying you for now
她对你不会长久的
unlimited spanakopita
无限量供应的菠菜派
have a seat
请坐
you've known me forever
你认识我这么久了
you know what he's like
你知道他的为人
i'll skip food today, ate enough at that party for a week
我今天不吃东西了,派对上那些够我消化一周了
acupuncture
针灸
i took the morning off
我早上没来
you've known this for how long
这事你知道多久了
sex without love
无爱性爱
i don't fit into your life
我不属于你的生活
don't quit on us
别放弃我们的感情
you know what i like about him
知道我喜欢他什么么
a fling
艳遇
she's not fierce, eliminate her
她太逊了,淘汰她吧
you did that on purpose
你故意的
get hit
被击中
i'm saying it to your face
我当面告诉你
two doors away
两门之隔
let's go again, i got you
我们再玩一局,你输定了
run around the neighborhood
在社区跑步
thighs
大腿
i don't wanna be your responsibility
我不想成为你的责任
palliative care
临终关怀
we had a troubled marriage
我们的婚姻很不美满
it's a yes or no question
你回答是或不是就可以了
unless he releases me to talk to you, or i'm subpoenaed, i'm not gonna say a word
除非他准我告诉你,或者我收到传票,否则我不会说一个字的
work through your anger
平息你的愤怒
we all have impulse
我们都会冲动
moan
呻吟
she's non-responsive
她不会有反应的
she needs to go through labor
她要顺产
.. is a fairy tale
..不过是个童话故事而已
deliver naturally
自然分娩
he chose to stay in the marriage
他选择维持这婚姻
raise the profile
提高公信力
i'm claustrophobic
我有幽闭恐惧症
it's an occupational hazard
是种职业病
i pushed five
我按了五楼
i'm very excited to be working with you
*
abortion
人流
stop finishing my sentences
别老接我的话
i talked her out of it
我劝说他别做了
he has no right to make decisions on her behalf
他无权为她做决定
completely disregard everyone
完全无视任何人
he's angry, i don't see that ending any time soon
他很生气,我看最近不太可能
i have no intention of being friends with you
我才不想和你做朋友
i can't believe this is such an issue for you
真不敢相信你这么在乎这事
i had a very misspent youth
我浪费了我的青春
things aren't so black and white
世事并非只有对错
assisted suicide
协助自杀
he's submissive to his wife
他对妻子很顺从
i'm so sorry for the way you were treated
抱歉你被那样对待
it's against hospital regulations
这违背医院规定