Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
41 Cards in this Set
- Front
- Back
No se mueva, por favor. |
Don't move please. |
|
Apriete mi mano. |
Squeeze my hand. |
|
¿Puede oírme? |
Can you hear me? |
|
¿Qué le duele? |
(Where does it hurt?) Note: Literally, it says, "What hurts you?" |
|
¿Cuántas personas había dentro del edificio? |
How many people were there inside the building? |
|
Voy a sostenerle la cabeza para estabilizarle el cuello. |
(I am going to hold your/his/her head to stabilize your/his/her neck.) Note: Literally, it says, "hold you/him/her the head." In Spanish, the indirect object, "le" is used frequently, instead of using the possesive "your/his/her," as is done in English. |
|
¿Tenía el cinturón de seguridad puesto? |
Did you/he/she have the seat belt on? |
|
¿Se quedó dormido mientras conducía? |
Did you/he/she fall asleep while you were / he/she was driving? |
|
Cálmense todos, por favor. |
Everyone calm down please. |
|
¿Désde que altura se cayó? |
From what height did you/he/she fall? |
|
¿Perdió la conciencia en algún momento? |
Did you/he/she lose consciousness at any point? |
|
¿Cuánto tiempo estuvo inconsciente? |
How much time were you / was he/she unconscious? |
|
¿Cuánto tiempo ha estado inconsciente? |
How much time has he/she been unconscious? |
|
Dígame despacio, ¿que pasó exactamente? |
Tell me, slowly, what happened exactly? |
|
¿Se golpeó la cabeza mientras buceaba? |
(Did he/she hit his/her head while he/she was diving?) Note: Literally, it says, "hit oneself the head." In Spanish, the reflexive object, "se" is used frequently, instead of using the possesive "your/his/her," as is done in English. |
|
¿Perdió la conciencia repentinamente? |
Did you/she/he suddenly lose consciousness? |
|
Voy a ponerle esta mascarilla en la cara para darle oxígeno. |
I am going to put this mask on your/his/her face to give you/him/her oxigen. |
|
¿Cuántas veces le apuñalaron? |
How many times did they stab you/him/her? |
|
No saque el cuchillo. Vamos a dejarlo allí hasta que el cirujano le examine. |
Don't pull out the knife. We are going to leave it there until the surgeon examines you/him/her. |
|
¿Ha tenido alguna conmoción cerebral antes? |
(Have you/she/he had a concussion before?) |
|
Voy a presionar aquí para detener la pérdida de sangre. |
(I am going to press here to stop the loss of blood.) |
|
¿Qué medicamentos toma? |
(What medications do you / does he/she take?) |
|
Muéstreme todos los medicamentos que hay en la casa. |
(Show me all the medications in the house.) |
|
¿Cuántas pastillas se tomó? |
(How many pills did you/she/he take?) |
|
Voy a colocarle un catéter intravenoso. Va a sentir un pinchazo. |
(I am going to insert an IV. You are going to feel a prick.) |
|
¿Tiene alguna enfermedad crónica? ¿Qué enfermedad crónica tiene? |
(Do you / does he/she have any chronic illness? What chronic illness do you / does he/she have?) |
|
¿Tiene diabetes? ¿Se colocó su insulina hoy? |
(Do you / does he/she have diabetes? Did you/he/she give yourself/himself/herself insulin today?) |
|
¿Cuánto tiempo ha estado convulsionando? |
(How long has he/she been seizing?) Note: Literally, it says, "How much time..." |
|
¿Cuánto tiempo ha estado convulsionando? |
(How long has he/she been seizing?) Note: Literally, it says, "How much time..." |
|
¿Con qué se quemó? |
(With what did you/she/he burn yourself/herself/himself?) |
|
¿El vehículo dio vueltas durante el accidente? |
(Did the vehicle turn over during the accident?) |
|
¿A qué velocidad iba cuando todo ocurrió? |
(At what speed were you / was he/she going when everything occured?) |
|
¿Bebió alcohol antes del accidente? |
(Did you/he/she drink alcohol before the accident?) |
|
¿Hay otras personas atrapadas dentro del vehículo? |
(Are there other people trapped inside of the vehicle?) |
|
¿Iba sentado en la parte delantera o trasera del automóvil? |
(Were you / was he/she sitting in the front or back of the automobile?) Note: Literally, it says, "... going seated in the part front or back..." |
|
¿Iba en el asiento del acompañante? |
(Were you / was he/she in the passenger seat?) Note: Literally, it says, "... going in the seat of the companion?" |
|
¿Perdió la conciencia durante el accidente? |
(Did you/he/she lose conciousness during the accident?) |
|
¿Alguien le ayudó a salir del carro? |
(Did anyone help you/him/her get out of the car?) |
|
¿La bolsa de aire se abrió cuando el carro hizo impacto? |
(Did the air bag open when the car made impact?) |
|
¿Usted recuerda lo que pasó? |
(Do you remember what happened?) |
|
Necesitamos llevarle al hospital. |
(We need to take you/him/her to the hospital.) |