Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
241 Cards in this Set
- Front
- Back
Władze penitencjarne
|
Penitentiary authorities
|
|
złożyć skargę
|
to lodge, file, make complaint
|
|
aresztować/ uwolnić
|
detained/released
|
|
przenieść
|
X had been transferred to
|
|
złożyć zeznanie
|
to give account of the conditions of the (applicant's detention)
|
|
utrzymywać
|
(applicant) holds/submits
|
|
trzymać w przepełnionych celach
|
hold in overcrowded cells
|
|
nieodpowiednie warunki
|
inadequate living conditions
|
|
złożyć pozew...
|
to bring civil action (in tort to seek ...)
|
|
złożyć pozew (2)
|
to file lawsuit against
|
|
skarb państwa
|
State Treasury
|
|
naruszenei praw osobowych
|
infringement of (his/her) personal rights
|
|
kodeks wykonawczy
|
the code of execution of criminal sentences
|
|
stanowić podstawę prawną
|
X constitutes a legal basis
|
|
stosowane w danym czasie
|
applicable at the material time
|
|
w zastosowaniu zarządzenia
|
by mean of ordinance
|
|
wydanie/zmiana zarządzenia
|
to issue/ to repeale an ordinance
|
|
pozostawać w mocy
|
remained in force
|
|
pogarszające się warunki
|
aggravating circumstances
|
|
pod warunkiem łącznym
|
if combined with
|
|
norma prawna mająca na celu
|
a legal provision designed to (address...)
|
|
dyrektor więzienia
|
a prison governor
|
|
stracić moc prawną
|
to lose its binding force within...
|
|
Dz.U.
|
Journal of Laws
|
|
zastosować szereg środków...
|
to undertake series of measures
|
|
nakaz przymusowy
|
compulsive injunction
|
|
nakaz tymczasowy
|
interim injunction
|
|
nakaz sądowy zakazujący lub nakazujący pozwanemu określone zachowanie
|
injunction restraining the defendant
|
|
nakaz sądowy, nakazanie, zakaz sądowy, zalecenie
|
injunction
|
|
żądać nakazu
|
to seek injunction
|
|
usunąć konsekwencje naruszenia
|
to remove consequences of the infringement
|
|
pieniężne zadośćuczynienie
|
pecuniary compensation
|
|
zasądzićodpowiednią sumę na cel społeczny
|
to award specific sum for the benefit of a specific public interest
|
|
krzywda
|
non-material damage
|
|
obniżenie, ulga, pomoc; opieka społeczna
|
(to seek) a relief
|
|
doznać uszkodzenia ciała
|
to sustain injury
|
|
podtrzymać wniosek
|
to sustain a motion
|
|
termin dla roszczeń cywilnych
|
limitation period for civil claims based on...
|
|
art w zw. z art.
|
read in conjunction with
|
|
umorzenie postępowania na skutek śmierci oskarżonego; upływ, wygaśnięcie
|
lapse
|
|
upływ zastrzezonego terminu
|
lapse of the stipulated date
|
|
intymność
|
intimacy, private space
|
|
cięzar dowodu spoczywa na
|
the burden of proof lay with...
|
|
uwalniać (od odpowiedzialności lub kary), zwolnić od odpowiedzialności
|
absolve from...
|
|
uwolnić z odpowiedzialności, winy
|
to absolve from guilt/liability/responsiobility
|
|
udowodnić, że działanie było zgodne z...
|
to demonstrate that the action was in accordance...
|
|
prawo małżeńskie
|
marital law
|
|
przepełnione i nieludzkie warunki aresztu
|
overcrowding and inadequate living conditions of his detention
|
|
wykonywać wyrok
|
to serve imprisonment...
|
|
zadośćuczynienie
|
redress (for past violations)
|
|
apelacja przeciwko
|
to appeal against ( any unlawful decision issued by the prison administration)
|
|
użyć środków prawnych
|
to use remedies
|
|
naprawić błąd
|
to remedy a mistake
|
|
mając na uwadze
|
having regard to the...
|
|
efektywne środek
|
effective remedy
|
|
nałożone na rząd
|
it is incubent on the government...
|
|
możliwy do świadczenia naprawy
|
capable of providing redress
|
|
mając na uwadze
|
in view of
|
|
podpisać umowę
|
to conclude contract
|
|
wyjątek od kosztów sądowych
|
exempt from court fees
|
|
w tym względzie
|
in that respect
|
|
przenieść sprawę
|
to refer the case
|
|
powołać się na dowody
|
to adduce evidence
|
|
powołać się na dowód świadka, wskazać świadka
|
to adduce witness
|
|
przyznać wyjątek od...
|
to grant extemption from...
|
|
pomoc prawna
|
legal assistance
|
|
przesłuchanie
|
hearing
|
|
zawieszenie postępowania
|
to stay proceedings (to order)
|
|
nieoznaczona data
|
on an unspecified date
|
|
wydać wyrok
|
to give judgment
|
|
traktować jako
|
X deemed Y to be....
|
|
wniosek o wznowienie post.
|
request for the proceedings to be resumed
|
|
nadać klauzulę wykonalności? wniosku
|
to give effect (motion, request)
|
|
Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej
|
Town Social Welfare Office
|
|
odpowiedź na zarzuty przedstawione przez pozwanego
|
reply to a pleading filed by defendand
|
|
pozostałość
|
remainder (to issue)
|
|
odebrać zeznanie
|
to take evidence from
|
|
spełniający wymaganie/niespełniający..
|
being eligible/ineligible
|
|
zaświadczenie lekarskie
|
medical certificate (to submit)
|
|
powody aby
|
reasons for (-ing)
|
|
sąd dostarczył kopię jej zarzutów dla pozwanego
|
court served a copy of her pleading on the defendant
|
|
przesłuchanie apelacyjne
|
appelate hearing (was held...)
|
|
nakaz egzekucyjny
|
enforcement order
|
|
na dzień
|
as of (date)...
|
|
szybkość postępowania
|
expedition of civil proceedings
|
|
brak obowiązku odwołania się do
|
no obligation to have recourse (to remedies which are inadequate)
|
|
skarga nei moze być traktowana jako..
|
complaint cannot be deemed to be effective and adeqaute remedy....
|
|
nieuzasadaniona zwłoka
|
undue delay
|
|
stanowić prawo
|
to enact...
|
|
aby ochronić
|
in order to safeguard...
|
|
nabyc tytuł do
|
to acquire entitlement to
|
|
zarządzenie RM
|
order of the council of ministers
|
|
z tego powodu...
|
as a result of
|
|
dzierżawa, najem (nieruchomości)
|
lease
|
|
umowa najmu
|
contract of lease
|
|
warunki najmu
|
covenants contained in a lease
|
|
dzierżawa dziedziczna
|
hereditable (inheritable) lease
|
|
wypowiedzenie najmu
|
notice of lease
|
|
dzierżawa wieczysta
|
perpetual lease
|
|
oznaczony czas trwania dzierżawy
|
specified period of the lease
|
|
wznowić dzierżawę
|
to renew a lease
|
|
dzierżawa przed/praw
|
lease of an enterprise/rights
|
|
nowela zmienia wiele norm
|
amendment modifies a nb of legal provisions
|
|
1. mieszkanie; 2. zamieszkiwanie; mieszkanie; adj. zamieszkujący; mieszkający
|
dwelling
|
|
koszta
|
expenses incubent on
|
|
wieczysty
|
perpetual (use)
|
|
egzekucja praw użytkowania wieczystego
|
enforcement relating to perpetual usufruct
|
|
użytkownik wieczysty
|
perpetual usufructuary
|
|
odpowiedzialny za szkody wyrzadzone przez
|
liable for damages caused by
|
|
warunki negatywne ustania dzierżawy
|
limitation on lease termination
|
|
koszty utrzymania nieruchomości
|
property maintenance costs
|
|
skazać X na...
|
convicted the app. of murder to 12 .....
|
|
złozyć kasację
|
to file cassation appeal with
|
|
sąd wyznaczył obrońce z urzędu
|
court assigned legal aid lawyer
|
|
rozpatrzyć kasację
|
to examine cassation
|
|
wyrok wstępny
|
interlocutory judg(e)ment
|
|
tymczasowy, wstępny, prowizoryczny
|
interlocutory
|
|
w celu ...
|
for the purpose of (interlocutory proceedings)
|
|
ustalić stan faktyczny
|
establish the facts...
|
|
zorganizaowana grupa przestępcza
|
organised crimianl group
|
|
świadek koronny
|
crown witness
|
|
warunkowe przedterminowe zwolnienie
|
to release on parole
|
|
przejść rehabilitację
|
to undergo successful rehabilitation
|
|
nadzór kuratora
|
supervision of a probation officer
|
|
areszt śledczy
|
remand centre
|
|
przywracać
|
to reinstate (measures)
|
|
holding that=
|
submitting that
|
|
Okręgowy Inspektorat Służby Więziennej
|
(Warsaw) Regional Inspectorate of the Prison Service
|
|
uzasadnione podjerzenie
|
reasonable suspicion
|
|
wysokie prawdopodobieństwo że
|
high probability that....
|
|
ryzyko że (formułka)
|
there was a rish that the appmight interfere with the course of proceedings
|
|
powodować wpływ na świadka
|
bring pressure to bear on witness
|
|
apelacja była nieudana
|
the appeal was unsuccessful
|
|
ustawa o (regułka)
|
law on complaints about a berach of the right to trail within a reasonable time
|
|
rozprawa się toczy
|
trial is pending
|
|
wracając do stanu faktycznego sprawy
|
turning to the circumstances of the case
|
|
biorac pod uwagę powyższe
|
in view of the baove considerations
|
|
przekupić świadka
|
to tamper with a witness
|
|
manipulować dowodami
|
to tamper with evidence
|
|
vt szybko załatwiać, przyspieszać.
|
expidiate
|
|
wielokrotnie powtarzać
|
reiterate
|
|
regułka na koniec
|
it follows that this part of application is minifestly ill-founded and must be rejected purusant to Article..
|
|
niestawiennictwo, niewykonanie, niedotrzymanie warunków umowy, zaniechanie
|
default
|
|
odsetki za zwłokę, odsetki zwłoki
|
default interest
|
|
zaoczny wyrok
|
judg(e)ment by default
|
|
niewywiązanie się z warunków umowy
|
default on contract terms
|
|
niestawienie się w sądzie
|
default in appearing in court
|
|
skutki niewykonania
|
effects of default
|
|
ustalić datę rozprawy
|
to schedule hearing
|
|
wartość zarzuty
|
the value of the claim
|
|
nie wykazać straty
|
fail to prove the amount of loss they had suffered
|
|
żądanie ponownego rozpotrzenia....
|
requesdt with the court for the proceedings to be reopened
|
|
żądanie do śadu aby
|
request court to find that...
|
|
trwanie procesu było zbyt długie
|
length of the proceedings in which she was involved was unreasonable
|
|
żądanuie wznowienia...
|
request for the resumption of the proceedings
|
|
aresztowanie pod podejrzeniem..
|
arrested on suspicion of having committed ...
|
|
bycie członkiem zorg.
|
being a memebr of
|
|
partnerka, konkubina
|
common-law wife
|
|
(regułka... zagrożenie postępowania)
|
was motivated by the need to secure the proper conduct of the procedure
|
|
proces zbierania dowodów
|
process of gathering evidence
|
|
został nieuwzględniony
|
was being refused
|
|
powinien był żądąc zadośćuczynienia...
|
could have sought compensation under Article
|
|
uchylanie się
|
uchylanie się
|
|
uchylanie się od płacenia podatków
|
tax evasion
|
|
uchylanie się od wykonania obowiązku nałożonego przez...
|
evasion of performance of an obligation imposed by
|
|
przedłuzyć areszt
|
detention was prolonged
|
|
zarządzić zajęcie się sprawą
|
ordered to proceed with the case
|
|
kaucja; kaucja w postępowaniu cywilnym, karnym; poręczenie, poręczenie sądowe, sądowa kaucja
|
bail
|
|
zwolnienie za kaucją
|
release on bail
|
|
wyznaczyć komuś kaucję
|
to hold bail
|
|
zarząd spółki
|
management board
|
|
ZOO
|
limited liability company
|
|
ekspert medyczny (biegły)/wyznaczyć
|
medical expert (to appoint)
|
|
adwokat obrony
|
defence counsel
|
|
stanąć przed sądem
|
to be summoned
|
|
wezwać na świadka
|
to summon a witness
|
|
Prezes Urzedu ds Repatriacji i Cudzoziemców
|
The President of the Office for Repatriation and Aliens
|
|
odmówić statusu uchodźcy
|
to refuse to grant refugee status
|
|
pobyt tolerowany
|
tolerated stay
|
|
Rada ds uchodźców
|
Refugee Board
|
|
mając na uwadze X
|
following X Y decided to (stay the decision)
|
|
Rada Adwokacka
|
(Katowice) Regional Bar Association
|
|
informować kogoś o terminie
|
X had been notified of the date...
|
|
powiadomić o wyroku
|
judgment was served ON (the applicant)
|
|
wypadki w pracy
|
occupational accidents
|
|
procedura o podział
|
procedure FOR the division
|
|
orzec o apelacji jako niespełniającej przesłanek materialnych
|
to find an appeal manifestly ill-founded
|
|
ubezpieczenie społeczne dla osób niepelnosprawnych
|
social insurance disability pension
|
|
odrzucić pozostałą część zarzutu
|
do dismiss the remainder of the claim
|
|
uzgodneinia ds. spotkań rodzica z dzieckiem
|
contact arrangements in respect of a child
|
|
odmowa wykonania decyzji sądu
|
refuse to enforce the court's decision
|
|
coś wymusiło interwencję policji
|
which necessitated police intervention
|
|
zagrożenie zapłacania kary pieniężnej
|
on pain of paying a fine
|
|
przyznać prawa rodzicielskie
|
to award parental rights
|
|
odrzucić przeprowadzenie kasacji
|
refuse to entertain the cassation appeal
|
|
stiwerdzić, że obydwie strony są w błędzie
|
held that both parties are at fault
|
|
stwierdzić dalej, że
|
held/observed/further notred that...
|
|
nieuwaględnić X interesu
|
diregard X's interest IN
|
|
w tamtym czasie,
|
at the material time
|
|
Inspektor Ochorny Budownictwa
|
(District) Inspector of Construction Supervision
|
|
Wojewoda (Pomorski)
|
the Pomorski Governor
|
|
pozwolenie na uzytkowanie
|
to put to use?
|
|
powtarzac ustaloną linię orzeczniczą
|
reiterate the established jurisprudence to the effect that...
|
|
nie mieć zdolności procesowej
|
have no stadings in the proceedings
|
|
przenieść własność
|
ownership had been transferred (to the State)
|
|
służebność
|
servitude
|
|
zmienić sposób wykonywania służebności
|
change in the mode of the exercise of the servitude
|
|
posiadacz służebności
|
possessor of the servitude
|
|
służebność osobista i gruntowa
|
personal/ground servitude
|
|
służebność mieszkania
|
servitude of habitation
|
|
służebność drogowa
|
servitude of passage
|
|
ustanowienie/zniesienie służebności
|
establishment/abolition of servitude
|
|
wywłaszczenie nieruchomości
|
expropriation of real estate
|
|
kawałek ziemii
|
a plot of land
|
|
w pobliżu
|
adjacent to
|
|
plan zagospodarowania
|
local development plan
|
|
decyzja o warunkach zabudowy...
|
planning permission
|
|
pozwolenie na budowę
|
building permission (to issues)
|
|
w bliskości
|
in the vicinity
|
|
raport o środowisku
|
environmental impact
|
|
Rada Miasta (Kce)
|
Board of Katowice Municipality
|
|
złożyć zarzuty rpzeciwko
|
submit objections TO
|
|
rozpocząć procedurę w celu zmiany
|
to initiate a preocedure TO amend
|
|
sąd deklaruje cos nieważne
|
Court declares resolution null and void
|
|
uchwalić zarządzenie
|
to adopt resolution (in which)
|
|
zarzuty w stosunku do
|
objections TO
|
|
rozpocząć postępowanie...
|
institute an investigation in respect of the app.(charges of (credit card fraud)
|
|
zająć (wziąć w posiadanie), konfiskować, przyaresztować (nałożyć areszt na coś), rekwirować, skonfiskować, ująć (pojmać), zagarniać (przywłaszczać), aresztować (kłaść areszt na rzeczach)
|
seize
|
|
uchylić zakaz
|
to waive the prohibition on (leaving the territory of PL)
|
|
przenieść do ponowengo rozpoznania
|
to remit he case TO (the prosecution authority for further investigation)
|
|
nie zamieszukje stale
|
does not permanently reside in PL
|
|
środek: areszt
|
pre-trial detention
|
|
środek z: nadzór policyjny
|
police supervision
|
|
środki z: gwarancja dana przez osobę...
|
guarantee by a responsible person
|
|
środki: gwarancja dana przez
|
guarantee by a social entity
|
|
zawieszenie działalności gospodarczej
|
temporary ban on engaging in a given activity
|
|
warunki poniżej...
|
conditions below the basic standard of hygiene
|
|
odwołać rozprawę
|
to cancel hearing
|
|
przesłuchać świadka
|
to hear witness
|
|
przyznać sprawę innemu sędziemu
|
to assign to anoter judge
|
|
zarządzenie sądu
|
order issued by a court that the app.
|