Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
284 Cards in this Set
- Front
- Back
What is your name?
|
Wat is jouw naam?
|
|
My name is Liesbeth Pronk
|
Mijn naam is Liesbeth Pronk
|
|
What are you called?
|
Hoe heet jij?
|
|
What is your name?
|
Wat is jouw naam?
|
|
My name is Liesbeth Pronk
|
Mijn naam is Liesbeth Pronk
|
|
What are you called?
|
Hoe heet jij?
|
|
I am called Jan Kok
|
Ik heet Jan Kok
|
|
Where do you come from?
|
Waar kom jij vandaan
|
|
I come from London
|
Ik kom uit Londen
|
|
Hello
|
Hallo
|
|
Good morning
|
Goedemorgen
|
|
Good afternoon
|
Goedemiddag
|
|
Good evening
|
Goedenavond
|
|
How are you (formal /informal)
|
Hoe gaat het (met jou / met u)
|
|
excellent
|
uitstekend
|
|
fine
|
prima
|
|
good
|
goed
|
|
so so
|
t gaat wel
|
|
Are you an Englishman?
|
Bent u Engelsman?
|
|
No, I'm a Dutchman
|
Nee, ik ben Nederlander
|
|
Are you a German woman?
|
Bent u Duitse?
|
|
No, I'm a Dutchwoman
|
Nee, ik ben Nederlandse
|
|
Are you married?
|
Bent u getrouwd?
|
|
Yes, I'm married
|
Ja, ik ben getrouwd
|
|
Yes, I've got a wife and two children
|
Ja, ik heb een vrouw en twee kinderen
|
|
No, I'm not married, I'm divorced
|
Nee, ik ben niet getrouwd, ik ben geschieden
|
|
Do you speak (any) foreign languages?
|
Spreekt u vreemde talen?
|
|
Yes I speak a little German
|
Ja, ik spreek een beetje Duits
|
|
very good Dutch
|
erg goed Nederlands
|
|
quite good French
|
vrij goed Frans
|
|
fluent English
|
vloeiend Engels
|
|
No, I only speak Dutch
|
Nee, ik spreek alleen Nederlands
|
|
How do you like your new house?
|
Hoe bevalt het nieuwe huis?
|
|
I'm very pleased with our house
|
Ik been zeer tevreden met ons huis
|
|
Where do you live, in fact?
|
Waar woon je eigenlijk
|
|
I live in Harlem
|
Ik woon in Haarlem
|
|
I live on Laurier Street at number 20
|
Ik woon in de Laurierstraat op nummer 20
|
|
What sort of house is it?
|
Wat voer een woning (huis) is het?
|
|
It's a single family house
|
Het is een eengezinswoning
|
|
It's a five-room house
|
Het is een vijfkamerwoning
|
|
How big is the house?
|
Hoe groot is het huis?
|
|
It's quite big
|
Het is redelijk groot
|
|
How many rooms does your house have?
|
Hoeveel kamers heeft je huis?
|
|
It has (or there are) four rooms
|
Het heeft (or Er zijn) 4 kamers
|
|
Are the rooms quite large?
|
Zijn de kamers redelijk groot?
|
|
Yes, the living room is eight by five
|
Ja, de woonkamer is acht bij vijf
|
|
Is the house in a nice location?
|
Ligt het huis mooi?
|
|
Yes, it's close to the dunes
|
Ja, het ligt vlakbij de duinen
|
|
Do you pay a high rent?
|
Betaal je een hoge huur?
|
|
Yes, the rent is high
|
Ja, de huur is hoog
|
|
No, the rent is quite low
|
Nee, de huur is vrij laag
|
|
May I ask you something?
|
Mag ik u/je iets vragen
|
|
Do you know the area?
|
Bent u hier bekend?
|
|
Where is the school?
|
Waar is de school?
|
|
Do you know the way to the shopping street?
|
Weet u/je de weg naar de winkelstraat
|
|
I'm looking for the shopping street
|
Ik zoek de winkelstraat
|
|
Can I help you?
|
Kan ik u/je helpen?
|
|
You go/walk straight on
|
U/Je gaat/loopt rechtdoor
|
|
You go/walk/turn left/right
|
U/Je gaat/loopt slaat linksaf/rechtsaf
|
|
You go/walk to…
|
U/Je gaat/loopt tot
|
|
It is on the left/right
|
Het is aan de linker/rechterkant
|
|
It is on your left/right
|
Het is aan uw/je linker/rechterhand
|
|
Who's next?
|
Wie is er aan de beurt?
|
|
Just say it
|
Zegt u het maar/ zeg het maar
|
|
Who can I help?
|
Wie mag ik helpen?
|
|
May I have 500 grams of minced beef?
|
Mag ik 500 gram rundergehakt
|
|
A pound of matured cheese, please
|
Een pond belegen kaas, alstublieft
|
|
Do you have any green beans?
|
Heeft u sperziebonen?
|
|
May I have a little more?
|
Mag het een ietsje meer zijn?
|
|
Can it be a little less?
|
Een ietsje minder?
|
|
Yes, that can (Yes, of course)
|
Ja dat kan
|
|
I'd rather have a little more/less
|
Liever een ietsje meer/minder
|
|
Anything else?
|
Anders nog iets?
|
|
Yes, a box of eggs, please
|
Ja, een doosje eieren, alstublieft
|
|
No, thank you, I don't need anything else.
|
Nee, dank u, ik heb verder niets nodig
|
|
Was that all?
|
En dat was het?
|
|
Yes, that was all.
|
Ja, dat was het
|
|
No, could I have a pound of oranges please?
|
Nee, mag ik ook een pond sinaasappels
|
|
That's f 12,50 altogether please
|
(Dat is) f 12,50 bij elkaar
|
|
That's f 10,25
|
(Dat wordt) f 10,25
|
|
I need a box of eggs
|
Ik heb een doosje eieren nodig
|
|
I don't need any green beans
|
Ik heb geen sperziebonen nodig
|
|
I don't need anything (else).
|
Ik heb (verder) niets nodig
|
|
What floor are the ladies' fashions on?
|
Op welke etage vind ik de damesmode?
|
|
On the first floor
|
Op de eerste etage
|
|
on the ground floor
|
Op de begane grond
|
|
in the basement
|
in het souterrain
|
|
in the basement
|
in de kelder
|
|
Where are the changing rooms?
|
Waar zijn de paskamers?
|
|
At the back on the left
|
Achterin links
|
|
At the front on the right.
|
Voraan rechts
|
|
I'm looking for a green skirt
|
Ik zoek een groene rok
|
|
I'm just looking around
|
Ik kijk even rond
|
|
What is your size?
|
Welke maat hebt u?
|
|
I am / wear size 38
|
Ik heb/ draag maat 38
|
|
Could you take my measurements please?
|
Kunt u mijn maat nemen alstublieft?
|
|
Do you like it (clothes)?
|
Vindt u hem / het mooi?
|
|
Yes, it's nice
|
Ja, hij / het is wel mooi
|
|
It's gorgeous
|
hij / het is enig
|
|
Not really, no
|
Nee, eigenlijk niet
|
|
No I don't like it
|
Nee ik vind hem / het niet mooi
|
|
Does it fit?
|
Zit hij / het goed?
|
|
Yes, it fits really well
|
Ja, hij / het zit prima
|
|
No, it fits badly
|
Nee, hij / het zit slecht
|
|
It's a bit too big
|
Hij / het is een beetje te groot
|
|
It's much too small
|
Hij / het is veel te klein
|
|
Does it suit me?
|
Staat hij /het me goed?
|
|
It suits you
|
Hij / het staat u/je goed
|
|
No, it doesn't suit you
|
Nee, hij / het saat u/je niet
|
|
Do you want to try it on?
|
Wilt u hem/het passen?
|
|
May I try it on?
|
Mag ik hem/het passen?
|
|
This skirt is nicer than that skirt
|
Deze rok is mooier dan die rok
|
|
You have to take the train as far as Utrecht.
|
U moet de trein tot Utrecht nemen.
|
|
How many strips must I cancel?
|
Hoeveel strippen moet ik afstempelen?
|
|
One-way to Alkmaar, please
|
Een enkeltje Alkmaar graag.
|
|
Can I have a one-way ticket to Alkmaar?
|
Mag ik een enkele reis naar Alkmaar?
|
|
round trip to Groningen, please.
|
Een retourtje Groningen graag.
|
|
Can I have a round-trip ticket to Groningen?
|
Mag ik een retour naar Groningen?
|
|
Where do you want to go to?
|
Waar wilt u naartoe?
|
|
To the Merwerdesraat.
|
Naar de Merwedestraat
|
|
I want to go to the Merwerdestraat.
|
Ik wil naar de Merwedestraat
|
|
What time is it?
|
Hoe laat is het?
|
|
It's ten to one.
|
Het is tien voor één.
|
|
When does the train leave?
|
Hoe laat vertrekt de trein?
|
|
At five past eight.
|
Om vijf over acht.
|
|
It depends…
|
Dat hangt ervan af…
|
|
I should like a double room.
|
Ik wil graag een tweepersonskamer reserveren.
|
|
Have you got a single room available?
|
Heeft u een eenpersonskamer vrij?
|
|
Can we book a room for two nights?
|
Kunnen we een kamer voor twee nachten boeken?
|
|
Do you want a room with a bath or with a shower?
|
Wilt u een kamer met bad of met een douche?
|
|
We have enjoyed ourselves.
|
We hebben genoten.
|
|
I enjoyed myself.
|
Het is me prima bevallen.
|
|
I have enjoyed myself.
|
Ik heb het naar mijn zin gehad.
|
|
I am interested in art.
|
Ik ben geïnteresseerd in kunst.
|
|
I am not that interested in sports.
|
Ik ben niet zo geïnteresseerd in sport.
|
|
What a beautiful city!
|
Wat een mooie stad!
|
|
What lovely weather today, isn't it?
|
Wat een lekker weertje vandaag, hè?
|
|
What a nice dress you're wearing!
|
Wat een leuke jurk heb je!
|
|
How would you like to come tomorrow?
|
Heb je zin om morgen te komen?
|
|
Would you like to come to dinner tomorrow?
|
Kom je morgen bij ons eten?
|
|
I'd like to go to the film
|
Ik heb zin om naar de film te gaan.
|
|
I don’t feel like doing the shopping.
|
Ik heb geen zin om boodschappen te doen.
|
|
Could you pass me the salt?
|
Kun je me het zout even geven?
|
|
Can I have the ketjap, please?
|
Mag ik de ketjap even?
|
|
Would you like red wine or would you prefer lager.
|
Wil je rode wijn of heb je liever pils?
|
|
I prefer lager.
|
Ik heb liever pils / Liever pils.
|
|
As far as I'm concerend I can come tomorrow.
|
Wat mij betreft kan ik morgen komen.
|
|
That's OK with us.
|
Wat ons betreft is dat okee.
|
|
I am a vegetarian.
|
Ik ben vegetariër
|
|
We prefer to eat vegetarian food.
|
Wij eten liever vegetarisch
|
|
Are you planning to stay long in The Netherlands?
|
Zijn jullie van plan om lang in Nederland te blijven?
|
|
Is there a lot to do here?
|
Is er hier viel te doen?
|
|
What do you do in your spare time?
|
Wat doe je in je vrije tijd?
|
|
Do you have hobbies?
|
Heb je hobby's?
|
|
I can't stand sports
|
Ik heb een hekel aan sport
|
|
I can't stand that
|
Ik heb er een hekel aan
|
|
I like Rubens.
|
Ik hou van Rubens.
|
|
I don't like modern art.
|
Ik hou niet van moderne kunst.
|
|
I think Rubens' paintings are beautiful.
|
Ik vind Rubens' schilderijen mooi.
|
|
David thinks the antiques market is interesting.
|
David vindt de Antiekamarkt interessant.
|
|
David doesn't like waffles but Helen does.
|
David houdt niet van wafels, maar Helen houdt wel van wafels.
|
|
I do (not) like fries.
|
Ik vind patat (niet) lekker.
|
|
You like to eat fries.
|
Jij eet graag patat.
|
|
I feel like waffles.
|
Ik heb zin in een wafel.
|
|
I think that would be nice.
|
Het lijkt me leuk.
|
|
He thinks that would be a good idea.
|
Het lijkt hem een goed idee.
|
|
I think it is nice.
|
Ik denk dat het leuk is.
|
|
I think that's a good idea.
|
Dat is een goed idee, denk ik.
|
|
Would you like to go to the antiques markets?
|
Heb je zin om naar de Antiekmarkt te gaan?
|
|
Shall we go to the Rubenshuis?
|
Zullen we naar het Rubenshuis gaan?
|
|
Let's go to the Vogeltjesmarkt.
|
Laten we naar de Vogeltjesmarkt gaan.
|
|
I'd rather go to the Vogeltjesmarkt.
|
Ik ga liever naar de Vogeltjesmarkt.
|
|
I find coffee with sugar too sweet.
|
Ik vind koffie met suiker te zoet.
|
|
This wine is too tart, it's like vinegar.
|
Deze wijn is te zuur, het lijkt wel azijn.
|
|
I'll have to eat less salt.
|
Ik moet wat minder zout eten.
|
|
Grapefruit is a bit tart.
|
Garpefruits zijn een beetje bitter.
|
|
I can't get used to it here.
|
Ik kan hier niet wennen.
|
|
Are you getting used to life in The Netherlands?
|
Wen je al een beetje aan het leven in Nederland?
|
|
Have you already got accustomed to life in The Netherlands?
|
Ben je al gewend aan het leven in Nederland?
|
|
I feel at home here.
|
Ik voel me hier thuis.
|
|
I don't feel at home here.
|
Ik voel me hier niet thuis.
|
|
I'm looking for a job / post
|
Ik zoek een baan / betrekking.
|
|
I'm looking for permanent / temporary work.
|
Ik zoek vast / tijdelijk werk.
|
|
I'm looking for full-time / part-time work.
|
Ik zoek een volle / halve baan.
|
|
The advantage is that they know what the required diplomas are.
|
Het voordeel is dat ze weten wat de vereiste diploma's zijn.
|
|
Experience is an advantage for people who are looking for work.
|
Ervaring is een voordeel voor mensen die werk zoeken.
|
|
Long-term unemployment is, on the contrary, a disadvantage.
|
Langdurige werkloosheid is daarentegen een nadeel.
|
|
Can I use my qualifications here?
|
Is het mogelijk om mijn diploma's hier te gebruiken?
|
|
Is smoking permitted here?
|
Is roken hier toegestaan?
|
|
I studied eight subjects for my final exam.
|
Ik heb acht vakken gestudeerd voor het eindexamen.
|
|
My course comprises six subjects.
|
Ik heb zes vakken in mijn studiepakket.
|
|
I'm studying sociology (at university)
|
Mijn studierichting is sociologie.
|
|
I took the German exam.
|
Ik heb het examen Duits afgelegd.
|
|
I passed history
|
Ik ben geslaagd voor geschiednis.
|
|
I passed history
|
Ik heb een voldoende voor geschiednis (gekregen).
|
|
I failed math.
|
Ik ben gezakt voor wiskunde.
|
|
I failed math.
|
Ik heb een onvoldoende voor wiskunde (gerkregen).
|
|
I went to primary school
|
Ik ging naar de basisschool.
|
|
I was at secondary school.
|
Ik zat op de middelbare school.
|
|
I studied at Leiden University.
|
Ik studeerde aan de universiteit van Leiden.
|
|
Could I speak to Mr De Ligt please?
|
Zou ik meneer De Ligt kunnen spreken? (polite)
|
|
Could I speak to Mr De Ligt?
|
Kan ik even met meneer De Ligt spreken? (formal and informal)
|
|
Is Hans around?
|
Is Hans er? (informal)
|
|
Could you put me through to Mr De Ligt?
|
Kunt u me doorverbinden met meneer De Ligt?
|
|
Could you give me extension 289?
|
Kunt u me doorverbinden met toestel 289?
|
|
Could you give me extension 289?
|
Mag ik toestel 289?
|
|
Just a moment, please.
|
Ogenblikje, alstublieft
|
|
Just a moment, I'll have a look
|
Momentje, ik zal even kijken
|
|
I'll put you through.
|
I zal u doorverbinden.
|
|
I'll put you through.
|
Ik verbind u door.
|
|
The extension is busy.
|
Het toestel is in gesprek.
|
|
Will you hold on or ring back later?
|
Wilt u even wachten of belt u terug?
|
|
How long will it take / be?
|
Hoe lang duurt het?
|
|
It will (not) be (that) long.
|
Het duurt (niet zo) lang
|
|
We finished it in time?
|
We hebben het op tijd afgekregen
|
|
Is the bus on time?
|
Komt de bus op tijd?
|
|
approximately one hour
|
Ongeveer een uurtje.
|
|
approximately half an hour
|
Ongeveer een half uurtje.
|
|
approximately 15 minutes.
|
Ongeveer een kwartiertje.
|
|
approximately 10 minutes.
|
Ongeveer een minuut of tien.
|
|
Could you type this for me please?
|
Zou je dit voor me willen uittypen?
|
|
Would you mind getting me a coffee please?
|
Zou je een koffie voor me willen halen?
|
|
We came at about half past six.
|
We zijn rond half zeven gekomen.
|
|
We came at exactly seven o'clock.
|
We zijn precies om zeven uur gekomen.
|
|
You've just come.
|
Je bent net gekommen.
|
|
I've only been in The Netherlands for a few months.
|
Ik ben slechts een paar maanden in Nederland.
|
|
I started nearly a year ago.
|
Ik ben bijna een jaar geleden begonnen.
|
|
A bit less than a year of Dutch isn't very much.
|
Een klein jaar Nederlands is niet zo veel.
|
|
I lived in The Netherlands for a good two years.
|
Ik heb ruim twee jaar in Nederland gewoond.
|
|
We have to leave in about a quarter of an hour.
|
Wij moeten over ongeveer een kwartiertje weg.
|
|
You are right.
|
Je hebt gelijk.
|
|
I agree with you.
|
Ik ben het met je eens.
|
|
I agree with you that..
|
Ik ben met je eens dat..
|
|
I don't agree with you.
|
Ik ben het niet met je eens.
|
|
I agree (don’t agree) with you (about that).
|
Dat ben ik (niet) met je eens.
|
|
I agree with you about the fact.
|
Ik ben het met je eens over het feit.
|
|
I agree with you that most Dutch people speak English.
|
Ik ben het met je eens dat heel veel Nederlanders Engels spreken.
|
|
I am playing football.
|
Ik ben aan het voetballen.
|
|
I was playing football.
|
Ik was aan het voetballen.
|
|
He is working.
|
Hij is aan het werken.
|
|
The children are playing.
|
De kinderen zijn aan het leken.
|
|
I am reading.
|
Ik ben aan het lezen.
|
|
I couldn't have come any earlier.
|
Ik heb niet eerder kunnen komen.
|
|
I've had to work hard all my life.
|
Ik heb mijn hele leven hard moeten werken.
|
|
I've always wanted to paint.
|
Ik heb altijd willen schilderen.
|
|
Jan wasn't able to accept that job.
|
Jan heeft die baan niet kunnen aannemen.
|
|
You always had to work hard, didn't you?
|
Jullie hebben altijd hard moeten werken, he?
|
|
If only he had lived to see this.
|
Had hij dit maar mogen meemaken.
|
|
What do you mean?
|
Hoe bedoelt u/ bedoel je?
|
|
What did you say?
|
Wat zegt u / zeg je?
|
|
Could you speak more slowly?
|
Kunt u/ kun je wat langzamer spreken?
|
|
I don't understand you
|
Ik begrijp u / je niet.
|
|
I'd like to ask you about money
|
Ik wou graag uw / jouw advies vragen over geld.
|
|
Could you tell me where I can find the bank?
|
Kunt u / kun je me zeggen waar ik de bank kan vinden?
|
|
I'd like to know how much money I need.
|
Ik wou graag weten hoevel geld ik nodig heb.
|
|
Could you tell me where Warmoestraat is?
|
Zou u / zou je me kunnen zeggen waar ik de Warmoestraat kan vinden?
|
|
Do we have to go to a travel agent's first?
|
Moeten we eerst naar een reisbureau?
|
|
If I were you I'd (still) book a room.
|
In uw/jouw plaats zou ik (toch) een hotelkamer reserveren.
|
|
It is desirable to book.
|
Het is wenselijk om een reservering te maken.
|
|
Do it, otherwise going to a travel agent's will just waste time.
|
Doe maar, want naar een reisbureau lopen kost anders maar tijd.
|
|
In my opinion, it would be better to take your Eurocheques.
|
Volgens mij kunt u/ kun je beter uw Eurocheques meenemen.
|
|
Dear Katy (standard)
|
Beste Kay
|
|
Dear Ank (close friend)
|
Lieve Ank
|
|
Dear Ms Ott
|
Beste mevrouw Ott
|
|
Dear Mr Witte
|
Beste mijnheer Witte
|
|
best wishes
|
met hartelijke groeten
|
|
best wishes (very informal)
|
groetjes
|
|
love (people very close to)
|
liefs
|
|
with best regards (formal)
|
met vriendlijke groeten
|
|
Dear Sir
|
Geachte heer
|
|
Dear Madam
|
Geachte mevrouw
|
|
Dear Ms Smit
|
Geachte mevrouw Smit
|
|
Dear Mr Dees
|
Geachte heer Dees
|
|
Yours sincerely/faithfully
|
Hoogachtend
|
|
Congratulations
|
Van harte gefeliciteerd / gefeliciteerd
|
|
Congratulations on your birthday.
|
Gefeliciteered met je verjaardag.
|
|
Congratulations on your new baby.
|
Gefeliciteered met jullie nieuwe baby.
|
|
Congratulations on your marriage/ wedding.
|
Gefeliciteered met jullie huwelijk
|
|
Congratulations on your wedding anniversary.
|
Gefeliciteered met jullie huwelijksfeest.
|
|
Congratulations on getting your drivers' licence.
|
Gefeliciteered met het behalen van je rijbewijs.
|
|
I hope you have a good day.
|
Ik wens je /jullie een fijne/ prettige dag
|
|
Get better soon!
|
Van harte beterschap!
|
|
I hope you get better soon.
|
Ik hoop dat je gauw beter wordt.
|
|
A happy Christmas and a happy new year.
|
Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuw jaar.
|