Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
498 Cards in this Set
- Front
- Back
بسیار |
Pretty |
|
از قبل تا الان |
Already |
|
شاید |
Probably |
|
تقریبا |
approximately |
|
نسبتا |
relatively |
|
کارت اعتباریم مخام ببندم |
like to have my card frozen. |
|
من کارت اعتباریمو گم کردم |
I've lost my credit card. |
|
موجودی |
Balance |
|
اسانسور خرابه |
The elevator is out of order. |
|
بدلم افتاده بود |
I had a hunch |
|
راضی |
Satisfied |
|
هرچند |
Though |
|
صبحانه رایگان |
complimentary breakfast |
|
دقیقا |
Exactly |
|
قطعا |
Definitely |
|
بسیاری |
Plenty |
|
با اینکه |
Even though |
|
بطورکلی |
In general |
|
روی هم رفته |
Overall |
|
جنبه |
Aspect |
|
ساس |
Bed bug |
|
متورم |
Swollen |
|
هر از چند گاهی |
Once in a while |
|
تا کی باز هستید؟ |
How late are you open? |
|
تا کی بانک بازه |
How late is the bank open? |
|
تا کی بیدار میمونی؟ |
How late do you stay up? |
|
دلواپس |
Anxious |
|
گمراه کردن |
Mislead |
|
به من اعتماد کن ناامید نخواهی شد |
Trust me, you won't be disappointed. |
|
تمرین کردن |
Work out Exercise |
|
چند ساعت می خوابی |
How many hours of sleep do you get? |
|
در چه موردی داشتت حرف مزدت |
What are you talking about |
|
ازت شکایت می کنم |
I will sue you |
|
چرا اینقدر عصبانی |
Why so angry |
|
اینجا انتن نمیده |
No bars here |
|
بیداری |
are you up? |
|
بسته امانت پستی |
Parcel |
|
یکی دیگه اختلاف عمده |
Another major difference |
|
یک دلار ارزشش ٢٢ برابر پژو هست |
1$is worth 22 pesos |
|
واحد رایج پول کشور شما چیست |
What currency does your country use |
|
بی درنگ |
promptly |
|
بی عیب و نقص |
faultlessly |
|
قیف |
Fannel |
|
استعداد طبیعی |
Natural talent |
|
حقیقتا |
Actually |
|
خوکچه هندی |
Guinea pig |
|
خاموش کردن سیگار |
extinguish |
|
نوازش کردن |
Pet |
|
مارمولک خانگی |
Gecko |
|
من به گربه الرژی دارم |
I am alergic to cats |
|
بهره وری |
productivity |
|
متهم کردن |
Accuse |
|
اعتراض کردن |
object |
|
سبد خرید |
Cart |
|
من پایه ام |
I'm game |
|
من حساب مکنم |
It's on me. |
|
بیکارم |
I'm jobless |
|
محترم |
Honorable |
|
قاضی |
magistrate Judge |
|
فرصت |
opportunitie |
|
اعمال خوب |
Good deeds |
|
کارامد |
efficient |
|
واجد شرایط |
qualified |
|
وانمود کردن تظاهر کردن |
pretend |
|
حسادت |
Envy |
|
اه عمیقی کشید |
sighed deeply |
|
در ترافیک گیر کردن |
get stuck in traffic |
|
حواس پرت شدن |
get distract |
|
با دلگرمی |
encouragingly |
|
او مایل بود که باشد |
she was willing to be |
|
پرونده مربوط به تصادف |
case concerning the accident |
|
به ارامی |
Gently |
|
خیلی خوش وقت و راضیم که شما را ملاقات مکنم |
I am very pleased to meet you |
|
مجروح شده بود |
He had been wounded |
|
هروقت که بخای |
Whenever you want |
|
داشتم زنگت مزدم |
I was about to call you |
|
خانه پر زرق و برق |
splendid house |
|
به تلخی گریه کردن |
Crying bitterly |
|
لرزان |
Trembling |
|
کوپه |
compartment |
|
بخصوص |
In particular |
|
اجازه |
permission |
|
درنظر گرفتن |
consider |
|
تاکید کردن |
emphasis |
|
تظاهر کردن |
pretend |
|
او خودشو یک خواننده خوب درنظر می گرفت |
He considered himself a good singer |
|
او مقاومت کزد |
He resisted |
|
بتدریج |
gradually |
|
شگفت زده |
astonish |
|
رها کردن |
release |
|
فریب خورده |
tricked |
|
من اونقدرا خوش عکس نیستم |
I'm not that photogenic. |
|
میرسونمت |
I'll give you a ride. |
|
مسایل |
matters |
|
رها کردن |
release |
|
هواپیماها ماموریت خودرا انجام دادند |
"the planes accomplished their mission" |
|
چی مردمو خوشحال میکنه |
what makes people happy? |
|
گوشی و قطع نکن |
Dont hang up |
|
دلسرد |
discouraged |
|
بدبخت |
miserable |
|
مرتبط است |
associated |
|
به معنای واقعی کلمه |
literally |
|
غم و اندوه |
grief |
|
غمگین باشی و نخواهی احساستو نشون بدی |
to keep a stiff upper lip, |
|
میزو بچین |
Set the table |
|
اتاقتو مرتب کن |
Tidy up the room |
|
من ظرفها را میشورم |
I do the dishes |
|
داشت یادم می رفت |
I almost forgot |
|
سینک داره چکه مکنه |
The kitchen sink is leaking |
|
داغ کردن غذای دیشب |
Reheat leftovers |
|
تو ایستگاه بعدی از قطار پیاده شو |
Get off the train at the next station. |
|
پیشاپیش سال نو مبارک |
Happy new year in advance. |
|
چندسال بهم میخوره |
How old do I look ? |
|
جبران کردن |
compensate |
|
بررسی |
Survey |
|
تعامل داشتن |
Interact |
|
همتون یجور هستت |
All of you are the same |
|
زمان محدود |
limited time |
|
عصبانی شدن |
Get mad |
|
وضعیت خاص |
certain situation |
|
غلبه کردن |
Overcome |
|
جرات |
Courage |
|
چاقی |
obesity |
|
منظم |
regularly |
|
ترکیب |
combination |
|
شراب بهم نمیساره |
Wine doesnt agree with me |
|
دستکش های چه کسی هستن |
Whose gloves are these |
|
بررسی کردن تفتیش کردن |
Inspect |
|
کدوم رو توصیه می کنی |
Which One do you recommend? |
|
می تونم منو رو داشته باشم |
Can I have the menu,plz |
|
عالیه اینو بسفارشتون اضافه مکنم |
Wonderful. I will put that right in. |
|
میتونم بشقابها را جمع کنم |
Can I take these plates out of the way here? |
|
سرم |
Iv Drip |
|
ایا قهری |
Are you salking |
|
من شما را نشناختم |
I didn't recognize you |
|
من چایی و به قهوه ترجیح میدم |
I prefer tea to coffee. |
|
من با انا ازدواج کردم |
I am married to anae |
|
حسرت |
Regret |
|
مغرور نباش |
Don't gloat. |
|
نا امیدم نکن |
Don't let me down! |
|
ذینفع |
Beneficiary |
|
عزت و کرامت |
Digniti |
|
اینجا من پیاده میشم |
This is my stop |
|
تو خیلی مغروری |
You are very arrogant |
|
من قراره این ماشینو بخرم |
lam supposed to buy this car. |
|
فاکتور |
Invoice |
|
داوری حل اختلاف |
arbitration |
|
از کی تا حالا |
Since when |
|
داری مسخرم میکنی؟ |
Are you mocking me? |
|
تو کپ مادرت هستی |
You are your mother lookalike |
|
می توانید برام بسته بندی(کادوش)کنید؟ |
Could you wrap it as a gift? |
|
تخلف |
Vaiolation |
|
شما چراغ قرمز و رد کردی |
YOU HAVE A RED LIGHT VIOLATION |
|
درد و دل کن |
Open your heart |
|
تمدید شده |
extended |
|
کاهش قیمت |
Deflation |
|
نیاز داشتن |
Require |
|
در غیر اینصورت |
otherwise |
|
Ask |
Enquire |
|
استعفا دادن |
Resign |
|
Very tired |
Exhausted |
|
Very confused |
Perplexed |
|
راحتی؟ |
Comfy? |
|
می تونم صبحت کنم؟دادگاه کلاس |
May I have the floor? |
|
مونده غذا را بسته بندی کند ،ببرم |
wrap-up the leftovers. |
|
من یک پیشنهاد دارم |
I have a proposition |
|
ارزیابی کردن |
Evaluate |
|
تردید دارم |
Hesitate |
|
اغراق کردن |
Exaggerate |
|
تخمین زدن |
Estimate |
|
مجذوب کردن |
Fascinate |
|
با این اوصاف با این وجود |
nevertheless |
|
سهولت و سادگی |
ease |
|
قابل توجه |
remarkable |
|
رقیب |
rival |
|
عواقب |
consequences |
|
وجدان |
conscience |
|
مجبور نیستی اینجا بمونی |
You don't have to stay here |
|
ملافه |
Sheet |
|
بندرت |
seldom |
|
کم عمق |
Shallow |
|
وقت شناس |
punctual |
|
صدور حکم |
Reach a verdict: |
|
جلب توجه نکردن |
Keep a low profile: |
|
حاشیه |
drama. |
|
تا اونجایی که من میدونم |
As far as i know |
|
محکوم کردن |
Convict |
|
تهمت بی جا رسوایی |
Defamation: |
|
تا اونجایی که من میدونم |
As far as i know |
|
I don't know |
Beats me |
|
هیچ قصدی ندارم |
I have no intention |
|
ببخشید سر زده مزاحم شدم یک عذرخواهی بشما بدهکارم |
Sorry to barge in. I owe you an apology. |
|
اختلاس کردن |
embezzle |
|
قرص نان |
Loaf |
|
رسیده میوه |
Ripe# unripe |
|
رسمی |
official |
|
متلک انداختن |
Catcall |
|
Repair |
Mending |
|
تفسیر |
interpretation |
|
قانون اساسی |
Constitution |
|
دعوتتو میپذیرم |
I accept your invitation. |
|
نتیجه |
outcome |
|
من به مامانم رفتم |
I take after my mom. |
|
دست گذاشتی رو نقطه ضعف من |
You've targeted my Achilles heel |
|
به من رحم کن |
Be kind to me |
|
ترجیح میدم در تخت بمونم |
I’d rather stay in bed! |
|
شدت قدرت |
intensity |
|
شواهد واضح |
clear evidence |
|
نتیجه |
outcome |
|
اصلا برام مهم نیست |
See if I care |
|
قبلا معلم بودم |
I used to be a teacher |
|
همه جام درد مکنه |
I ache all over. |
|
کمی چای دم کردم |
I brewed some tea. |
|
اضافه کاری |
Overtime |
|
پاداش |
Bonus |
|
دنگی دنگی حساب کنیم |
Let's go dutch. |
|
دیگه حرفی ندارم |
I rest my case |
|
خیلی خییلییی خسته ام |
I am spent |
|
برو عقب |
Back it up |
|
تسویه کردن |
Defray |
|
ظاهرا |
Seemingly |
|
ذاتا مهربونه |
She is kind by nature |
|
اشتیاق |
Desire |
|
شهرت |
Popularity |
|
زنده شدن |
Come alive |
|
برآورده شدن |
Come true |
|
پاداش |
compensation |
|
من در خدمتتون هستم |
I am at your disposal |
|
محتمل غیر محتمل |
likely/unlikely: |
|
داره دیرم میشه |
I'm running late |
|
یاداوریرکردن |
remind |
|
تحت فشار |
under the pressure |
|
عجیب و غریب و بیگانه وار |
outlandish |
|
فتح کردن |
conquer |
|
فروتن |
humble |
|
یاداوریرکردن |
remind |
|
غلات |
Grain |
|
اصلاح ناپذیر |
incorrigible |
|
فداکاری |
dedication |
|
منظورت اینکه له شده |
Oh, you mean it's smooshed. |
|
گندیده فاسد |
Rotten |
|
بهداشت |
hygiene |
|
بارنامه |
Bill of lading |
|
خالص |
Net |
|
ناخالص |
Gross |
|
بازرسی |
inspection |
|
بسته به جاییکه زندگی می کنید |
Depending on where you live |
|
جزیی |
minor |
|
قابل توجه |
notable |
|
به وقوع پیوستن |
Occur |
|
اکثریت قریب به. اتفاق |
vast majority |
|
بطور مشخص |
obviously |
|
خوشبختانه |
Thankfully, |
|
به یک شرط |
On one condition |
|
اگه حافظه ام یاری کنه و درست یادم باشه |
If my memory serves |
|
مکالمه رکورد شکن |
record-breaking conversation |
|
غریزه بقا |
survival instinct |
|
بی پولم |
I'mbroke |
|
تورم |
Inflation |
|
منو اینجا پیاده کن |
Drop me off here |
|
با اجازه شما |
By your leave
With your permission |
|
جعل کردن |
counterfeit |
|
بدون استثنا |
Without exception |
|
برق گرفتم |
I got zapped |
|
شخصیت ساختگی |
invented character. |
|
هوش بسیار و سرشار |
extremely intelligent |
|
اما او هرگز موفق نشد |
but he never succeeded. |
|
حریص و طمعکار |
greedy |
|
فاش کردن |
Reveal: |
|
خود واقعی و نشون دادن |
Show true colors |
|
جاویدان |
Immortal |
|
پوشک |
Diaper |
|
تنها چیزی که به ذهنم میاد |
The only thing that occurs to me |
|
منطقه |
District |
|
بن بست |
Dead End |
|
بعیده قبول کنه |
She's unlikely to accept |
|
آب قطعه |
The water is cut off |
|
اینترنت قطعه |
The Internet is down |
|
منفی باز |
Hater |
|
با بالارفتن سن بهتر شدن |
Age like wine: |
|
با بالا رفتن سن بدتر شدن |
age like milk! |
|
هوس کردن |
Feel like |
|
مسخره مضحک |
ridiculous |
|
بالا رفتن سن |
Aging: |
|
گویای همه چیز بودن |
Speak volumes |
|
من فکر مکنم همه زنها بنوعی زیبا هستن |
I think all of the women are beautiful one way or another. |
|
شیشه رو بکش پایین |
Roll the window down |
|
برام رییس بازی در نیار |
Don't boss me around! |
|
بی رحم |
Cruel |
|
داشتن |
possess |
|
افسوس |
Alas |
|
خال |
Spot |
|
خط راه راه قرمز |
Red stripe |
|
حباب ترکید |
The bubble burst |
|
هیزم شکن |
Woodcutter |
|
تحسین کردن |
admire |
|
تحسین کردن |
admire |
|
روش ارتباط برقرار کردن |
communication style |
|
تحسین کردن |
admire |
|
روش ارتباط برقرار کردن |
communication style |
|
ماندگار |
Lasting |
|
تحسین کردن |
admire |
|
روش ارتباط برقرار کردن |
communication style |
|
ماندگار |
Lasting |
|
شروع بکار قوی |
strong initial launch. |
|
استفاده |
Usage |
|
درمیان |
Amid |
|
حرف های دروغ |
Fake speech |
|
استراتژی هوشمندانه |
smart strategy |
|
تقلید کردن |
imitate |
|
تقلید کردن |
imitate |
|
وجدانم راحته |
My conscience is clear |
|
در تماس باش |
Keep in touch! |
|
بهم خبر بده |
Let me know! |
|
از روی کنجکاوی |
Out of curiosity |
|
از روی کنجکاوی |
Out of curiosity |
|
نظام مند |
systematically |
|
دارم سی ساله میشم |
I'm turning 30 |
|
دارم سی ساله میشم |
I'm turning 30 |
|
یک رهبر فعال و پر انرژی |
a dynamic and energetic leader. |
|
رسما |
Officially: |
|
دارم سی ساله میشم |
I'm turning 30 |
|
یک رهبر فعال و پر انرژی |
a dynamic and energetic leader. |
|
رسما |
Officially: |
|
خالی کردن |
Vacate: |
|
دارم سی ساله میشم |
I'm turning 30 |
|
یک رهبر فعال و پر انرژی |
a dynamic and energetic leader. |
|
رسما |
Officially: |
|
خالی کردن |
Vacate: |
|
ساکت بودن |
Keep mute |
|
دارم سی ساله میشم |
I'm turning 30 |
|
یک رهبر فعال و پر انرژی |
a dynamic and energetic leader. |
|
رسما |
Officially: |
|
خالی کردن |
Vacate: |
|
ساکت بودن |
Keep mute |
|
دشمنی |
Animosity: |
|
تصور کردن |
imagine |
|
کسی و نادیده گرفتن |
Shun someone: ignore someone* |
|
انعکاس |
reflection |
|
انعکاس |
reflection |
|
آب زیر کاه |
sneaky |
|
Very beautiful |
Gorgeous |
|
Very beautiful |
Gorgeous |
|
Very bad |
Awful |
|
Very beautiful |
Gorgeous |
|
Very bad |
Awful |
|
Very funny |
Hillarious |
|
Very beautiful |
Gorgeous |
|
Very bad |
Awful |
|
Very funny |
Hillarious |
|
Very cute |
Adorable |
|
Very beautiful |
Gorgeous |
|
Very bad |
Awful |
|
Very funny |
Hillarious |
|
Very cute |
Adorable |
|
سیگارو خاموش کن |
Put out that cigarette! |
|
Very beautiful |
Gorgeous |
|
Very bad |
Awful |
|
Very funny |
Hillarious |
|
Very cute |
Adorable |
|
سیگارو خاموش کن |
Put out that cigarette! |
|
برکنار کردن |
Sack |
|
Very beautiful |
Gorgeous |
|
Very bad |
Awful |
|
Very funny |
Hillarious |
|
Very cute |
Adorable |
|
سیگارو خاموش کن |
Put out that cigarette! |
|
برکنار کردن |
Sack |
|
سو مدیریت |
Mismanagement |
|
Very beautiful |
Gorgeous |
|
Very bad |
Awful |
|
Very funny |
Hillarious |
|
Very cute |
Adorable |
|
سیگارو خاموش کن |
Put out that cigarette! |
|
برکنار کردن |
Sack |
|
سو مدیریت |
Mismanagement |
|
ادعا کردن |
claim |
|
موشک |
Missile |
|
موشک |
Missile |
|
تهران یک شهر زنده است |
Tehran is a bustling city |
|
خلاصه کردن |
Outline |
|
بازبینی کردن |
Examine |
|
نتیجه گیری کردن |
Conclude |
|
متقاعد کردن |
Persuade |
|
انتقاد کردن |
Critique |
|
سنگفرش کردن |
Pave |
|
نهایتا سرانجام |
Eventually |
|
لاف زدن |
Brag |
|
اشتباه غیر عمدی |
honest mistake! |
|
حواسم جای دیگه بود |
I was miles away |
|
چهاردیواری اختیاری |
My house, my rules! |
|
چهاردیواری اختیاری |
My house, my rules! |
|
زشته که ادامس بجوی |
It's offensive to chew gum |
|
چهاردیواری اختیاری |
My house, my rules! |
|
زشته که ادامس بجوی |
It's offensive to chew gum |
|
وقتی صحبت از چیزی میشود |
When it comes to: |
|
بدهی |
Debt |
|
فسخ کردن |
Terminate |
|
ناخواسته |
Junk |
|
پول گرفتن |
Charge |
|
تهدید کردن |
Threaten |
|
اقدام بیشتر |
further action |
|
ادعا کردن |
Allege |
|
مداخله |
Intervention |
|
مداخله |
Intervention |
|
من می خواهم از خودم تشکر کنم برای باور کردن خودم |
Iwanna thank me For believing in me |
|
متعهد شدن |
Vow |
|
ایران. وارد رکورد اقتصادی میشود |
Iran falls into recession |
|
حذف کردن |
eliminate |
|
هوش مصنوعی |
AI Artificial intelligence |
|
مدیر عامل |
CEO |
|
از سرگیری |
Resumption |
|
به انفولانزا مبتلا شدن |
To come down with flu |
|
هرجور راحتی |
As you please |
|
بعدا میبینمت |
Catch you later |
|
پسر چوپان |
shepherd boy |
|
تا ابد همیشه |
Eternally |
|
بی هدف |
Aimless#Ambitious |
|
محتاط |
Cautious |
|
کوته فکر |
Narrow-minded |
|
کم حرف تودار |
Reserved |
|
کم حرف تودار |
Reserved |
|
سلام منو بهش برسون |
Give him my best |
|
در حقیقت |
As a matter of fact |
|
من سیر شدم |
I'm stuffed |
|
نمک و بده |
Pass the salt |
|
من کاملا بلندم |
I am quite tall |
|
من قراره سیگارو ترک کنم |
I am going to quit smoking |
|
رنگ پریده |
Pale |
|
رنگ پریده |
Pale |
|
تکه کوچیک از چیزی |
Lump |
|
بایگانی |
archive |
|
سرم گیج میره |
My head is spinning around me |
|
او فخر میفروخت بخود می بالید |
she boasted |
|
ادامه بده |
Carry on |
|
بحران |
crisis |
|
بحران |
crisis |
|
محرمانه |
confidential |
|
زود برگرد |
Hurry back! |
|
شایعه شده که اونها دارند باهم ازدواج مکنند |
Rumor has it that they're getting married |
|
چه خبر از |
Sup with |
|
چه خبر از |
Sup with |
|
دستورجلسه |
agenda |
|
من قبلا به موزیک علاقه داشتم |
I used to be keen on music. |
|
من قبلا به موزیک علاقه داشتم |
I used to be keen on music. |
|
بپیچ به راست |
Make a right! |
|
بزن رو ترمز |
Hit the brakes! |
|
سرعت و زیاد کن |
Speed up!#slow down |
|
دفتر بی نظم |
disorganised office |
|
پیشنهاد معقول |
sensible suggestion |
|
تصحیح کردن |
Proof read |
|
پشت لیستی |
Payrasie |
|
تعدیل نیرو کردن |
Lay off |
|
حضور داشتن |
Attend |
|
نگاه داشتن حفظ کردن مشتری |
Retain |
|
نگاه داشتن حفظ کردن مشتری |
Retain |
|
تعرفه |
Tarrif |
|
ادم اجتماعی و برونگرا |
people person |
|
تعیین میشه |
Is determined |
|
اطمینان دادن |
Assur |
|
بیطرف |
Impartial |
|
تخلیه کردن |
evacuate |
|
فرایند روش. رویه |
procedure |
|
ناراحت کردن کسی |
Upset |
|
Not controlled |
Free flowing |
|
در نقطه مقابل |
versus |
|
ریشه |
Root |
|
محتوا |
Content |
|
مرتبط |
Relevant |
|
ولیعهد |
Crown Prince |
|
این واقعا قابل پذیرش نیست |
That's totally unacceptable. |
|
ان باید براتوت خیلی ناراحت کننده بوده باشه |
It must have been very inconvenient for you. |
|
ان باید براتوت خیلی ناراحت کننده بوده باشه |
It must have been very inconvenient for you. |
|
قول میدهم که این موضوع را براتون حل خواهیم کرد |
You have my word that we will sort this out. |
|
ان باید براتوت خیلی ناراحت کننده بوده باشه |
It must have been very inconvenient for you. |
|
قول میدهم که این موضوع را براتون حل خواهیم کرد |
You have my word that we will sort this out. |
|
قول میدم دیگه تکرار نشه |
I promise you, it WOn't happen again. |
|
ان باید براتوت خیلی ناراحت کننده بوده باشه |
It must have been very inconvenient for you. |
|
قول میدهم که این موضوع را براتون حل خواهیم کرد |
You have my word that we will sort this out. |
|
قول میدم دوباره اتفاق نیوفته |
I promise you, it WOn't happen again. |
|
گونی |
Sack |
|
گونی |
Sack |
|
کنار امدن حل و فصل کردن |
Cope |
|
شرکت قابل اعتماد |
reliable firm |
|
رونمایی کردن |
Unveil |
|
تعدیل نیروی مازاد |
redundancy |
|
من واقعا تحت تاثیرقرار گرفتم |
I'm really impressed |
|
برخورد انضباطی خواهد بود |
will be disciplinary action |
|
بطورپیوسته |
steadily |
|
روند |
Trend |
|
روبه بالا |
Upturn |
|
رو به پایین |
Downturn |
|
اعتصاب کردن |
Walk out |
|
ظاهرا |
apparently |
|
واضح کردن روشن کردن |
clarify |
|
انبار |
Storage Stock Warehouse |
|
فکر بکر ناگهانی ایده پردازی |
Brainstorm |
|
دیر یا زود |
Sooner or later |