Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
52 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Den |
A small room in a house where people can do activities and relax in private |
|
|
Laundry room |
اتاق خشكشويي و لباسشويي |
|
|
Dining room |
اتاق ناهار خوري |
|
|
Hall |
سالن |
|
|
Command |
دستور و فرمان دستور نظامی یا فرمان دادن به وسایل الکتریکی و حیوانات اهلی |
|
|
Order |
دستور و عامیانه تر از. Command |
|
|
Make yourself comfortable |
راحت باش خونه خودته |
|
|
What the hell are you doing?! |
چه. غلطی. میکنی |
|
|
The hell |
عبارت تاکیدی و نشون دهنده خشم |
|
|
Nice |
1دلپذير و جذاب ٢مهربون و خوش مشرب |
|
|
Dimmer Dimmer switch |
كم نورتر كليد روشن و خاموش |
|
|
refrigerator |
يخچال |
|
|
couch |
مبل |
|
|
The other day |
A few days ago چن روز قبل وقتي ميخاي در مورد گذشته نزديك صحبت كني و نميخاي بگي دقيقا چه روزي |
|
|
hold on a second |
Wait |
|
|
Awkward |
You feel uncomfortable and bad |
I feel awkward This is awkward |
|
Wedding |
عروسي |
|
|
groom |
دوماد |
|
|
bride |
👰♀️ |
|
|
bestman |
ساقدوش |
|
|
thrilled |
فِرْلْد Very happy |
|
|
cause |
باعث شدن |
|
|
hunt sb down |
You will search for him or her and hurt him or her پيدات ميكنم پدرتو درميارم |
|
|
I will hunt you down and kill you |
Blah blah blah |
|
|
Kick your ass |
كونتو پاره ميكنم |
|
|
If you touch me again I’ll kick your ass |
Blah blah blah |
|
|
What is the matter with everybody |
همه چشون شده ؟! |
|
|
bridesmaid |
ساقدوش خانم |
|
|
gorgeous |
گُرجِس Very beautiful |
|
|
Make sure |
اطمينان حاصل كردن |
|
|
crack |
ترك زدن و ترك برداشتن |
|
|
Notice |
If you notice something you see it or you hear it or you feel it متوجه شدن اعلاميه و آگهي هشدار و اخطار |
|
|
Difference between find out and notice |
فايند اوت براي اطلاعات نوتيس براي چيزايي كه با خواس بويايي بينايي چشايي شنوايي از اون باخبر ميشيد |
|
|
Gown |
A gown is a long dress for a special occasion |
|
|
Wedding gown |
لباس عروس |
|
|
Show up |
ظاهر شدن ( آمدن ) |
|
|
Pull yourself together |
خودتو جمع و جور كن If someone is very sad or angry you can say pull your self together |
|
|
Grab |
قاپيدن و شريع برداشتن اگه ميخاي چيزيو سريع از كسي بگيري و بشناسي طرفو از grab استفاده ميشه To grab is to take or hold something quickly |
|
|
floss |
نخ دندون |
|
|
Horrible |
وحشتناك |
|
|
Tie |
When you tie something you close it with the knot |
|
|
Knot |
گره و اسم |
|
|
Go ahead |
به معناي برو جلوتر اما وقتي ميخاي يه نفر زودتر انجام بده يه كاري رو بهش ميگي you go ahead and tell him no you go ahead |
|
|
Catch up |
If you catch up with somebody who is ahead you run faster so that you can join them |
|
|
You guys go ahead and I’ll catch up |
Blah blah blah |
|
|
A cross between |
يه چيزي بينه It is across between the kermit frog and six million daller man |
|
|
Used to |
عادتي كه قبلا داشتي الان تركش كردي I used to play with myself when I was child |
|
|
Weird |
Very strange وِرد |
|
|
Tripp |
پشت پا انداختن |
|
|
Sneak out |
If you sneak out you go out quietly or slowly so nobody finds out that you’re gone it’s secretly |
|
|
Idiot |
آدم احمق. ايديت |
|
|
I am tongue tied |
زبونم بند اومد يع اصطلاح |
|