Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
87 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
À savoir |
А именно, касающиеся, в частности |
Le nouveau projet à savoir l'ouverture des rues |
|
Surmonter le problème |
Решить проблему |
|
|
Les enfants en bas âge |
Дети младшего возраста |
|
|
Enfreindre les règles |
Нарушать правила |
|
|
S'aggraver |
ухудшаться, обостряться |
La situation ne s'aggrave encore |
|
Nous sommes confiants dans la réactivité de votre équipe municipale |
Мы уверены в оперативности вашей муниципальной команды |
|
|
Nous vous prions de croire à l'expression de notre respectueuse considération |
Просим поверить выражению нашему уважительного требования |
|
|
Acquérir les connaissances |
Получить знания |
|
|
À l'époque de |
В эпоху |
|
|
Dans un monde de progrès |
В мире прогресса |
|
|
L'illettrisme |
Безграмотность |
|
|
Les attitudes de l'individu |
Отношения/образ действия каждого индивидума |
|
|
Prendre conscience / acquèrir une conscience |
Осознать |
|
|
Reconnaître |
Признать |
|
|
De but en blanc |
Напрямую |
|
|
Prôner / préconiser |
Пропагандировать |
|
|
Saisir la balle au bond |
Поймать мяч налету |
|
|
La quête de |
Стремление, поиски |
|
|
Désormais à notre portée |
Теперь в наших силах |
|
|
Être soumis à /être exposé à |
Подвергаться |
|
|
Le ravage de la pollution |
Губительные последствия загрязнения |
|
|
Affronter/se heurter à /se confronter à |
Сталкиваться |
|
|
À but non lucratif |
Не коммерческий |
|
|
Soulever un enjeu |
Поднимать проблему |
|
|
Déclencher les émotions |
Вызвать эмоции |
|
|
Cela met des barrières |
Это устанавливает барьеры |
|
|
Solliciter un délai supplémentaire |
Запрашивать, требовать доп отсрочку |
|
|
Permettez-moi de solliciter |
Позвольте мне запросить |
|
|
Faisant suite à votre demande |
В продолжении вашего вопроса, отвечая на электронное письмо вашего запроса |
|
|
Je vous fais part, par la présente lettre, de |
Я вас информирую данным письмом о том |
|
|
En vous remerciant par avance pour l'attention que vous voudrez bien prêter à cette demande |
Спасибо заранее за ваше внимание |
|
|
Le recours à |
Прибегание к, использование |
|
|
Un droit à part entière |
Полное право |
|
|
La cohésion sociale |
социальная сплочённость |
|
|
Une exclusion |
Социальное отчуждение |
|
|
La tournure d'esprit |
Склад ума |
|
|
Le salaire mirobolant |
Невероятная зарплата |
|
|
Les abus |
злоупотребление |
|
|
Moyennant / par le biais de |
При помощи, с помощью |
|
|
Une aggravation |
Ухудшение |
Inévitable aggravation de la fracture sociale |
|
Le dérapage |
Нарушение, отход от нормы |
Les autorisations données sont parfois sources de dérapage |
|
Se raviser |
одуматься |
Certains décident à tester ce mode de vacances mais se ravisent au dernier moment |
|
La malbouffe |
Фаст-фуд |
|
|
La tranche d'âge concernée |
Соответствующая возрастная группа |
|
|
Règles du jeu déroutantes |
Непонятные правила игры |
|
|
La pénurie alimentaire |
Продовольственный дефицит |
|
|
Une crainte/peur qui ronge |
Страх, который грызет |
|
|
Freiner la diffusion de |
Затормозить распространение |
|
|
Renoncer à |
Отказаться от |
36% des Français ont renoncé à l'achat d'un médicament non remboursé |
|
Le brouillon |
черновик |
|
|
La frontière s'estompe |
Граница размывается |
|
|
Je tiens à vous informer |
Я бы хотел вам сообщить о том |
Je tiens à vous confirmer par ce mail notre réunion du 28.09 |
|
Ne serait-ce que parce |
Хотя бы потому |
|
|
Sensibiliser la population à |
Повысить осведомленность общественности в |
|
|
Le tri sélectif |
Сортировка мусора |
|
|
Lié à la qualité de vie |
Связано с качеством жизни |
|
|
La propreté |
чистота |
La propreté dans les rues de la ville |
|
Les générations à venir |
Следующее поколение, будущие поколения |
|
|
Exprimer l'indignation |
Выражать возмущение |
|
|
En attendant votre réponse, nous vous prions d'agréer nos sentiments les plus sincères |
В ожидании вашего ответа, позвольте принять наши искренние пожелания |
|
|
La lacune |
пробел, недосчет, недоработка |
|
|
Négligeable |
Незначительный |
|
|
Nous avons imaginé une solution plus durable que nous voudrions vous soumettre, si vous voulez bien nous accorder un entretien |
Мы придумали надёжное решение, которое хотели бы вам представить, если вы согласитесь на встречу |
|
|
Imaginer une solution durable |
Придумать долгосрочное/надёжное решение |
|
|
Soumettre une solution à |
представить решение кому-то |
|
|
Vouloir bien |
соглашаться, быть готовым |
Vous voulez bien nous accorder un entretien |
|
Accorder un entretien à |
Назначить встречу кому-то |
|
|
La nappe phréatique |
грунтовая вода |
|
|
Posséder un bilan carbone catastrophique |
Характеризоваться катастрофическим количеством углевода |
|
|
Les avantages non négligeables en matière environnementale |
Значительные плюсы в области окружающей среды |
|
|
Instaurer / mettre en place |
Вводить , устанавливать |
|
|
La concession |
Уступка |
|
|
Assurer la continuité du service public |
Обеспечивать продолжительность общественных услуг |
|
|
La disposition du service minimum |
Распоряжение, требование, постановление о минимальном сервисе |
|
|
L'impact des grèves s'est détérioré |
Влияние, результат забастовок ухудшилось |
|
|
Rationaliser |
Упростить |
|
|
Signaler les dérives |
Сообщить об отклонениях |
|
|
Le travail servile/forcé |
Принудительный труд, рабский труд |
|
|
La victime absolue |
Абсолютная жертва |
|
|
Mettre en péril |
ставить под угрозу, подвергать опасности |
|
|
Bafouer les droits de l'Homme |
высмеивать права человека |
|
|
Les droits de l'Homme / les droits des êtres humains |
Права человека |
|
|
Mettre en avant |
выдвигать на первый план |
|
|
Mettre en lumière des problèmes |
вывести на свет, осветить проблемы |
|
|
La somme dérisoire |
Минимальная, ничтожная сумма |
|
|
Par-dessus tout |
Превыше всего |
|
|
Couper court à |
пресекать в корне |
|