• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/123

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

123 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

damno, damnare

veroordelen

damn

de +abl.

1 van, vanuit, van...af


2 over, betreffend

debeo, debere, debui, debitum

1 moeten


2 verschuldigd zijn


3 iemand iets te danken hebben

debt

decedo, cedere, cessi, cessum

weggaan

decerno, cernere, crevi, cretum

besluiten, bepalen

decus, -oris n

1 sieraad


2 eer, fatsoen

decoration

deduco, ducere, duxi, ductum

1 naar beneden brengen


2 overbrengen (naar)

defero, ferre, tuli, latum

1 melden, berichten


2 aanklagen

deficio, ficere, feci, fectum

1 opraken, afnemen, bezwijken


2 ontrouw worden

defect

dein

vervolgens, verder

deinde

vervolgens, verder

demum

pas, (uit)eindelijk

denique

ten slotte

depono, ponere, posui, positum

neerleggen, opgeven

deposit

desino, sinere, sii, situm

ophouden

deus

god, godheid

deity

dico, dicere, dixi, dictum

1 zeggen, spreken


2 noemen

dictate

dictum

woord, uitspraak

diction

dies, -ei m/f

dag (m), termijn (f)

day

differo, differre, distuli, dilatum

1 uistellen


2 verschillen

differ

difficilis, -is

moeilijk

difficult

dignitas, -atis f

waardigheid, ambt, status

dignity

dignus +abl.

waardig, waard

dignity

diligo, ligere, lexi, lectum

hoogachten, liefhebben

dimitto, mittere, misi, missum

1 wegzenden


2 opgeven


3 vrijlaten

discedo, cedere, cessi, cessum

uiteengaan, weggaan

discrimen, -inis n

1 onderscheid


2 beslissing


3 crisis, gevaar

discrimination

dispono, ponere, posui, positum

1 verdelen


2 regelen

dispose

dissimilis, -is

ongelijk

diu, comp. diutus, superl. diutissime

lang, lange tijd


comp. langer


superl. het langst

duration

diversus

tegenovergesteld, verschillend

diverse

divinus

goddelijk

divine

divus

goddelijk, vergoddelijkt

divine

do, dare, dedi, datum

geven

doctus

geleerd, ontwikkeld

doctoreate

doleo, dolere, dolui

bedroefd zijn, (be)treuren lijden

dolor, -oris m

verdriet, pijn

dominus

heer (des huizes), meester, eigenaar

dominator

domus, -us f

huis

dono, donare

schenken

donate

donum

geschenk

donation

dubito, dubitare

twijfelen, aarzelen

doubt

dubius

twijfelachtig

dubious

duco, ducere, duxi, ductum

1 leiden, brengen


2 geloven, menen, beschouwen als

dum

+ind. pr. terwijl


+ind. zolang als, totdat


+coni. mits, als...maar

duo, duae, duo

twee

duro, durare

duren, verduren, uithouden

duration

durus

hard

dux, ducis

aanvoerder, leider, gids

duke

e/ex +abl.

1 uit, vanuit


2 sinds


3 ten gevolge van

edictum

verordening, maatregel

efficio, ficere, feci, fectum

tot stand brengen, bereiken

affect

egeo, egere, egui +abl.

iets missen, nodig hebben

ego

ik

egredior, egredi, egressus sum

1 naar buiten gaan / komen


2 verlaten

egregius

uitstekend, voortreffelijk, buitengewoon

eligo, ligere, legi, lectum

(uit)kiezen

elect

enim

immer, namelijk, want

eo

daar(heen)

vaak in combinatie: ab eo / ook pers. vnw hij

eo, ire, ii, itum

gaan

epistula

brief

eques, -itis

ruiter, 'ridder'

equestrian

equidem

ik voor mij

equus

paard

ergo

dus, daarom

erigo, erigere, erexi, erectum

oprichten

erect

eripio, eripere, eripui, ereptum

ontrukken

erupt

error, -oris m

dwaling, zwerftocht

et

en, ook

etiam

ook, zelfs

excedo, cedere, cessi, cessum

uitgaan, naar buiten gaan, zich verwijderen

exceed

excito, citare

opwekken, aanvuren

excite

exemplum

voorbeeld

exerceo, ercere, ercui

oefenen, uitoefenen

exercise

exercitus, -us m

leger

exigo, igere, egi, actum

1 voltooien


2 opeisen

existimo, istimare

schatten, menen

estimate

exitus

uitgang, afloop

exit

explico, plicare

uitleggen, uiteenzetten

explain

exploro, plorare

verkennen

explore

fabula

verhaal, toneelstuk

fabel

facies, -ei f

gestalte, gezicht

face

facilis, -is

gemakkelijk

facio, facere, feci, factum

maken, doen

factum

daad, feit

fact

fallo, fallere, fefelli

bedriegen

false

fama

gerucht, (goede/slechte) naam, reputatie, roddel

fame

fames, -is f

honger

famine

fateor, fateri, fassus sum

bekennen

fatum

1 godspraak


2 (nood)lot

fate

faveo, favere, favi, fautum +dat.

begunstigen, steunen, steun geven aan

favoring

felix, -icis

1 gelukkig, successvol


2 gelukbrengend

femina

vrouw

feminine

fere

bijna, ongeveer

fero, ferre, tuli, latum

1 dragen, brengen, halen


2 verdragen

fare

ferrum

1 ijzer


2 metonymisch: wapen, zwaard

ferus

wild, ongetemd, gevoelloos

feral

fides, -ei f

1 vertrouwen


2 trouw, betrouwbaarheid


3 bescherming, steun

fidelity

figura

gedaante, gestalte

figure

filia

dochter

filius

zoon

fingo, fingere, finxi, fictum

1 vormen


2 verzinnen

fiction

finis, -is m

grens, einde, doel

finish

fio, fieri, factus sum

1 worden


2 gemaakt worden


3 gebeuren

passieve vorm van facio, facere

flagitium

schanddaad, laagheid, misdrijf

reason for being flagged

flamma

vlam, vuur

flecto, flectere, flexi, flexum

buigen

flexible

foedus, -eris

verdrag

forma

1 vorm, gestalte, uiterlijk


2 schoonheid

formido, -inis f

(grote) angst, paniek

fors, abl. forte f

toeval

fortasse

misschien

fortuna

lot, geluk, ongeluk

fortune

forum

1 marktplein


2 openbaarheid

frequens, -entis

talrijk, veelvuldig

frequently

frigidus

koud

frigid

fruor, frui, fructus sum +abl.

genieten van

fructus = vrucht


gezegde: ergens de vruchten van plukken

frustra

tevergeefs, zonder gevolg

frustration

fuga

vlucht

fugio, fugere, fugi, fugiturus

vluchten (voor +acc.), mijden

fundo, fundere, fudi, fusum

1 (uit)gieten


2 verstrooien, verdrijven

funus, -eris n

1 begrafenis


2 ondergang

funeral

futurus

toekomstig

future