Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
68 Cards in this Set
- Front
- Back
To be |
Budan |
|
You are |
Hasteed |
|
You are good |
Shoma khub hasteed |
|
They |
Aanha |
|
They are |
Hastand |
|
How are they? |
Chetor hastand |
|
We |
Maa |
|
We are. |
Hastaim |
|
We are good. |
Ma khub hastaim |
|
Not bad. |
Baad nest |
|
To not be. |
Naboodan |
|
Is not. |
Nest |
|
It is bad |
Baad ast |
|
He is not bad. |
Oo baad nest |
|
Too. |
Haam |
|
To have. |
Daashtan |
|
You have (formal). |
Daashta baasheed |
|
A day. |
Yak rouz |
|
A good day. |
Yak rouz khub |
|
A good night. |
Shab khube |
|
A bad day. |
Rouz badey |
|
Also |
Hameentor |
|
You too. |
Shoma haam hameentor |
|
He plays |
Oo mezanad |
|
He speaks |
Oo gap mezanad |
|
She speaks English |
Oo Englisi gap mezanad |
|
Person |
Khas |
|
Anyone (a person) |
Khase |
|
Here |
Inja |
|
Does anyone here speak English? |
Inja khase Englisi gap mezanad |
|
Excuse me. |
Bobakhsheed |
|
There. |
Aanja |
|
They speak English there. |
Aanjaa Englisi gap mezanad |
|
To understand. |
Fahmidan |
|
I understand. |
Man mefahmam |
|
I understand a little Dari. |
Man kame Dari mehfahmam |
|
Little. |
Kam |
|
A little. |
Kame |
|
I understand a little. |
Man kame mefahmam |
|
I play (an instrument). |
Man zanam |
|
I speak. |
Man gap mezanam |
|
I speak a little Dari. |
Man kame Dari gap mezanam |
|
Very. |
Besyaar |
|
Very little. |
Besyaar kam |
|
I speak very little Dari. |
Man besyaar kam Dari gap mezanam |
|
Please speak. |
Lutfan gap bezanen (Bey-za-nane) |
|
Slow. |
Aahesta |
|
More slowly. |
Aahesta tar |
|
Please speak slowly. |
Lutfan aahesta gap bezanen |
|
Please speak a little more slowly. |
Lutfan kame aahesta tar gap bezanen |
|
Fast. |
Tez (taze) |
|
Faster. |
Tez tar |
|
I don't understand. |
Man namefahmam |
|
I don't understand Dari. |
Man Dari namefahmam |
|
Very well. |
Besyaar khub |
|
I don't understand Dari very well. |
Man besyaar khub Dari namefahmam |
|
Please speak a little more slowly. I don't understand Dari very well. |
Lutfan kame aahesta tar gap bezanen. Man besyaar khub Dari namefahmam |
|
Or. |
Yaa |
|
And. |
Wa |
|
I speak a little Dari. |
Man kame Dari gap mezanam |
|
How do they say airport in Dari? |
Airport raa ba Dari chetor megoyand |
|
To say. |
Goftan (gooftan) |
|
They say. |
Megoyand |
|
In (lit. for) |
Ba |
|
In Dari. |
Ba Dari |
|
They say in Dari. |
Ba Dari megoyand |
|
How do they say? |
Chetor megoyand |
|
This. |
In (een) |