Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
34 Cards in this Set
- Front
- Back
Petrō, postquam dē vulnere Barbillī audīvit
|
Petronius, after he heard about Barbillus’ injury
|
|
statim ad vīllam eius festīnāvit
|
at once hurried to his villa
|
|
ubi medicus cubiculum intrāvit
|
when the doctor entered the bedroom
|
|
astrologus mūrem dissectum
|
the astrologer a cut up mouse
|
|
in vulnus dominī collocābat
|
on his master’s wound was placing
|
|
versum magicum recitāns
|
reciting a magic spell
|
|
Petrō, simulac mūrem cōnspexit
|
Petro, as soon as he saw the mouse
|
|
astrologum verberāvit
|
struck the astrologer
|
|
et ē cubiculō expulit
|
and threw him out of the room
|
|
Petrō, postquam umerum Barbillī īnspexit
|
Petro, after he inspected Barbillus’ shoulder
|
|
spongiam in acētō summersit
|
immersed a sponge in vinegar
|
|
eam in vulnus collocāvit
|
he placed it on the wound
|
|
Barbillus exanimātus reccidit
|
Barbillus fell back unconscious
|
|
Petrō ad Quīntum sē vertit
|
Petro truned to Quintus
|
|
`necess est tibi mē adiuvāre’
|
it’s necessary for you to help me
|
|
itaque Quīntus medicō auxilium dedit
|
and so Quintus gave help to the doctor
|
|
Petrō, postquam aquam ferventem postulāvit
|
Petro, after he asked for boiling water
|
|
manūs forcipemque dīligenter lāvit
|
carefully washed his hands and forceps
|
|
forcipem firmē tenēns
|
holding the forceps firmly
|
|
vulnus īnspexit
|
he inspected the wound
|
|
umerum Barbillī lāvit
|
he cleaned Barbillus’ shoulder
|
|
cutem, quam hasta servī secuerat
|
the skin which the slave’s spear had severed
|
|
perītē cōnseruit
|
he skilfully sewed together
|
|
necesse est Barbillō quiēscere et dormīre
|
it’s necessary for Barbillus to rest and sleep
|
|
nātūra sōla eum sanāre potest
|
nature alone can heal him
|
|
Quīntus apud Barbillum diū manēbat
|
Quintus remained with Barbillus for a long time
|
|
negōtium eius administrāns
|
managing his business
|
|
ego ad aevum Rōmānum
|
I to the Roman era
|
|
in machinā temporālī iter faciam
|
in a time machine will travel
|
|
vīllam Barbillī intrābō
|
I will enter Barbillus’ house
|
|
eī antibioticam dabō
|
I wil give him antibiotics
|
|
et sanguinem ā tempore hodiernō portātum
|
and blood brought from the present day
|
|
in corpus eius infundam
|
I will pour into his body
|
|
Petrō attonitus erit
|
Petro will be astonished
|