• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/36

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

36 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Galatēa nōs timet
Galatea is afraid of us
nōs Galatēam timēmus
we are afraid of Galatea
fīlia Galatēae est pulcherrima
Galatea’s daughter is very beautiful
Barbillus nōs ad vēnātiōnem invītāvit
Barbillus invited us to a hunt
māne Phormiōnem ēmīsit
in the morning he sent out Phormio
Phormiō sēcum duōs haedōs dūxit
Phormiō took two goat kids with him
astrologus Barbillī commōtus
Barbillus’ alarmed astrologer
ad nōs cucurrit
ran to us
`domine, quō festīnās?
master, where are your hurrying to?
cūr ē vīllā hodiē exīre vīs?
why do you want to leave the house today?’
`ad praedium meum iter facimus’
we’re making a trip to my estate
`perīculōsum est tibi
it’s dangerous for you
hodiē ē vīllā exīre
to leave the house today
quod sōl Arietī appropinquat’
because the sun is approaching Aries
ubi hoc audīvī
when I heard this
astrologum dērīsī
I mocked the astrologer
Barbillus, quamquam eī crēdēbat
Barbillus, although he trusted him
mē offendere nōluit
did not want to offend me
postquam rem diū cōgitāvit
after he thought about the matter for a long time
`mihi placet exīre,’ inquit
it pleases me to go out
astrologus igitur
the astrologer, therefore,
ubi dominō persuādēre nōn potuit
when he could not persuade his master
eī amulētum dedit
gave him a lucky charm
per partem praediī
through part of the estate
flūmen Nīlus lēniter fluēbat
the River Nile was flowing gently
ubi illūc advēnimus
when we arrived there
multōs servōs vīdimus collectōs
we saw many slaves gathered together
in hāc multitūdine servōrum
in this crowd of slaves
erant nōnnūllī Aethiopes
were some Aethiopians
quī hastās in manibus tenēbant
who were holding spears in their hands
prope Aethiopas stābat vīlicus
near the Aethiopians was standing the estate manager
`omnēs rēs tibi parāvimus’
we’ve got everything ready for you
scaphās, quās postulāvistī, comparāvimus
we’ve obtained the small boats which you asked for
`haedōs cecīdistis?’ rogāvit Barbillus
`have you killed the kids?’ asked Barbillus
`duōs haedōs cecīdimus, domine
we’ve killed two kids, master
eōs in scaphās iam posuimus’
we’ve already put them in the boats