Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
33 Cards in this Set
- Front
- Back
per viās urbis
|
through the streets of the city
|
|
quondam cum Barbillō ībam
|
once I was going with Barbillus
|
|
Barbillus, simulatque Plancum cōnspexit
|
Barbillus, as soon as he saw Plancus
|
|
magnum gemitum dedit
|
gave a loud groan
|
|
est vir doctissimus
|
he is a very learned man
|
|
qui semper dē templīs et aliīs monumentīs
|
who always about temples and other monuments
|
|
garrīre vult
|
wants to chatter
|
|
`quid hodiē agis?’
|
what are you doing today (OR how are you today?)
|
|
`ad templum Serāpidis īmus
|
we’re going to the temple of Serapis
|
|
nunc festīnāre debēmus
|
now we must hurry
|
|
quod iter longum est’`
|
because the journey is long
|
|
`hodiē ōtiōsus sum
|
today I’m free
|
|
dē Serāpide vōbīs nārrāre possum
|
I can tell you about Serapis
|
|
Barbillus susurrāvit
|
Berbillus whispered
|
|
`amīcus noster
|
our friend
|
|
loquācior est quam psittacus
|
is more talkative than a parrot
|
|
et obstinātior quam asinus
|
and more stubborn than a donkey
|
|
`nunc ad templum Serāpidis advēnimus
|
now we’ve reached the temple of Serapis
|
|
statuam vīdistis
|
have you (plr) seen the statue
|
|
quae in cellā est?
|
which is in the sanctuary?
|
|
deus cum magnā dignitāte sedet
|
the god sits with great dignity
|
|
in capite deī est canistrum
|
on the god’s head there’s a basket
|
|
Serāpis enim est deus
|
for Serapis is the god
|
|
quī segetēs cūrat
|
who looks after the crops
|
|
hōra quārta est
|
it’s the fourth hour
|
|
sacerdōtēs sacrificium facere solent’
|
the priests are accustomed to make a sacrifice
|
|
subitō tuba sonuit
|
suddenly a trumpet sounded
|
|
omnēs statim tacuērunt
|
all at once became quiet
|
|
`tacēte vōs omnēs, quī adestis’
|
Be silent, all you who are present
|
|
Barbillus, rīdēns et susurrāns, dīxit
|
Barbilus, smiling and whispering, said
|
|
`ubi sacerdōs silentium poposcit
|
when the priest demanded silence
|
|
etiam Plancus tacuit
|
even Plancus became quiet
|
|
deus nōs servāvit’
|
the god has saved us
|