• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/15

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

15 Cards in this Set

  • Front
  • Back
from; in

中国的情人节来源于一个动人美丽的传说。

Chinese valentine's day originates from a beautiful and moving legend.
V 不起; V 得起
cannot V; can V

牛郎很穷,连媳妇都娶不起。

The herd-boy was so poor, he couldn't even afford to get married.
while

趁老师还没有来,我赶快又复习了一下。

While the teacher was not here, I quickly did another review.
眼看
soon; in a moment

眼看就要毕业了。

We are going to graduate very soon.
toward

王母娘娘拔下头上的簪子往身后一划,在织女和牛郎的中间划出一条大河。

The Queen of Heaven pulled out her hair clasp and drew a line behind her. A big river appeared between the Fairy Maiden and the Herd-boy.
这么
such; so

王母娘娘看到织女这么痴心地挨着牛郎,就只好让他们见一面。

When the Queen of Heaven saw the FM to be so deeply in love with the HB, she had to let them see each other once.
相 V
V each other

牛郎带着孩子和织女就在鹊桥上相会.

The HB brought the children and met the FM on the bridge of magpies.
几乎 vs. 差不多
almost: They have the same meaning, but 差不多 can appear the end of a sentence, unlike 几乎 (woops. XD).

那天夜里差不多(几乎)每一个女孩子都不睡觉。

On that night, almost no girls will go to sleep.
凡是
every; all; any

凡是男人能做的事情,女人都可以做。

Whatever can be done by men can also be done by women.
look after; take care of

女人在家看孩子。

Women look after the children at home.
在。。。也
even if; even though

女人做饭做得再香,衣服做得再漂亮也不能去外面做。

Even if women could cook delicious food and make beautiful clothes, they couldn't do this outside.
反正
anyway; anyhow

不管后来的人们说武则天贺慈溪是好还是坏,反正这两个女人当了皇帝。

No matter whether people afterwords say Wu Zetian and Cixi were good or bad, these two women had been empresses.
由于。。。缘故
due to; as a result of

由于重男轻女的缘故,中国人的家庭都是男主外,女主内。
从来
always (+neg = never)

我从来不吸烟。

I never smoke.
反而
on the contrary; instead

男女平等了反而加重了妇女的负担。

Contrary to what one might expect, with equality of the sexes the burden on women has increased.