• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/19

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

19 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Olim erat nympha pulchra.
Once upon a time there was a beautiful nymph.
Nomen nympha erat Syringa.
The name of the nympha was Syrinx.
In Arcadia Habitabat.
She lived in Arcadia.
Centum dei et satyri Syringam amabant, sed Syringa eos non amabat.
A hundred Gods and satyrs loved Syrinx, but Syrinx did not love them.
Quamquam Syringa nymphas ceteras et deam Diana mamabat tamen deos satyrosque fugitabat.
Despite this the other nymphs and Diana loved Syrinx, nevertheless the gods and satyrs fled.
Se in silva umbrosa et densa celabat.
They hid in the shady and dense forest.
Syringa dixit, “Dianae vitam meam devovebo. Nullus vir, nullus deus me habebat”
Syrinx said, “Diane I will devote my life to you. I will have no man or not god for me.
Deus Panautem, dum in silva errat, Syringam videt et statim eam amat.
The God Pan, however while wandering in the forest, saw Syrinx and immediately fell in love with her.
Pan dixit, “Aeterum te amabo.”
Pan said, “I will love you forever.”
Syringa autem dixit, “Aeternum nympha Diana ero."
But Syrinx said, “I shall be a nympha of Diana’s forever.”
Deinde nympha misera trans agros et per silvas,celeriter fugitat donec ripam undarum spectat.
Quickly, the wretched nymph crosses the fields and through theforests, quickly she fled until she saw the stream by the river bank.
Undae fugam prohibebant.
The stream prevented her from fleeing.
Syringa auxilium nymphas sic orat, “Formam meam mutate, nymphae benignae.”
Syrinx called for the nymphs to help thus, “Change my form, nymphs be kind.”
Nymphae eam in papyrus in ripa mutant.
The nymphs changed her into a reed on the river bank.
Pan autem putat se Syringam in bracchiis tenere; in bracchiis non eam sed papyrus habetat.
But pan thought to himself to possess Syrinx’s limb; he would not have her arm but a reed.
Dummiser Pan suspirat trans papyrus, papyri sonum querellae dant.
However miserable Pan breathed through the reed, the reeds gave the sound of his complaints.
Denique Pan dixit, “Tecum concilium habebo. Syringa manebit.
Finally Pan said, “I will have union with you. Syrinx will remain forever.
Et cera septem papyrus coniungit.
And seven reeds of wax are united.
Ita Pan fistulam format, et fistulae nomen Syringam dat.
Thus Pan formed reeds and the and the reeds were given the name of Syrinx.