Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
71 Cards in this Set
- Front
- Back
Good Morning!
|
안녕하세요?
|
|
Long time no see.
|
오랜만이야
|
|
Thanks for the other day.
|
지난번엔 고마웠어
|
|
See you later.
|
그럼 나중에 봐
|
|
Let's try again next time. (When a friend declines your invitation)
|
그럼 다음에 보자
|
|
See you again!
|
그럼 또 보자
|
|
Stay in good health (when you part and will not see your friend for sometime).
|
잘 지내
|
|
I'm going out now. (When you leave home or office)
|
다녀올께요
|
|
Have a good day (when someone else stays at home or the office).
|
다녀오세요
|
|
I'm home.
|
다녀왔습니다
|
|
Welcome home.
|
다녀오셨어요
|
|
Good night.
|
안녕히 주무세요
|
|
I'm going to eat (set phrase before eating).
|
잘 먹겠습니다
|
|
I've finished eating (set phrase after eating).
|
잘 먹었습니다
|
|
Congratulations!
|
축하해
|
|
Please, go ahead (when offering a seat on the train).
|
어저
|
|
After you (when yielding the way).
|
먼저 하세요
|
|
Thanks!
|
고마워
|
|
Don't mention it.
|
아니요
|
|
Excuse me (when drawing someone's attention).
|
미안해요
|
|
Sorry for being late.
|
늦어서 미안해요
|
|
Sorry for interrupting you (on interrupting a meeting or intruding into someone's office).
|
실례합니다
|
|
I'm sorry (when bumping into someone accidentally).
|
미안해요
|
|
It's a fine day, isn't it?
|
날씨 좋네요
|
|
I'm feeling dizzy (to your colleague when you come out from an underpass into the summer sun).
|
어질어질해
|
|
Hot and humid, isn't it?
|
무덥군요
|
|
So muggy, isn't it.
|
찌는 듯한 더위네
|
|
It's sprinkling rain.
|
뚝뚝오네
|
|
It's pouring rain.
|
장때비다
|
|
I'm soaking wet.
|
흠뻑 젖었어
|
|
I hope it'll be fine tomorrow (weather).
|
내일은 맑았으면 좋겠다
|
|
Pleased to meet you, I'm...
(at the first meeting with your client while exchanging business cards) |
처음 뵙겠습니다. 이런 사람입니다
|
|
Having introduced yourself, say this.
Nice to meet you. |
잘 부탁드립니다
|
|
Thank you for your business.
|
언제나 도와주셔서 감사합니다
(흔이 회사거래처나 자신의 가족의 관계자에게 하는 관용적 표현) |
|
How have you been recently?
|
요즘 어떠세요?
|
|
In answering the question whether you are doing OK, you say
Surviving. |
그럭저럭
|
|
Expressing not good, not bad:
So-so. |
그저그래요
|
|
May I bother you for a minute?
|
시간 좀 내주겠어요?
|
|
Accepting an invitation:
I would be happy to come. |
꼭 찾아뵙겠습니다
|
|
How did the meeting go?
|
지난번 그진은 어떻게 되었습니까?
|
|
You ask your business associate to think the matter over:
Think about it. |
검토바랍니다
|
|
During th emeeting, you want to confirm a certain point.
Please take care of this. |
그 점에 대해서, 잘 부탁합니다
|
|
You would like to finish the meeting:
It's about that time. |
그럼 슬슬
|
|
Sorry I interrupted you
|
실례했습니다
|
|
Well, anyway, that's that.
|
그럼, 일단 그렇게 일고
|
|
I'm leaving before you.
|
먼저 실례합니다
|
|
After work, when appreciating your colleague's effort as well as your own.
We've worked hard, haven't we? |
수고하셨습니다
|
|
When asked if you are sure of a complex business transaction:
Oh, that's clear. |
일겠습니다
|
|
You greet your boss after his/her two-hour commute, and say:
It's very tough, isn't it? |
큰일이네요
|
|
That's too bad.
|
유감입니다
|
|
You're looking forward to it, aren't you?
|
기대되는군요
|
|
That's good.
|
잘 됐네요
|
|
Would you like to have a drink tonight?
|
오늘 저녁 한잔 어때요?
|
|
Can I sign for it?
|
사인으로 되나요?
|
|
May I bother you?
|
잠깐 괜찮니?
|
|
What should I do?
|
어떻게 하면 좋니?
|
|
Whose digital camera is that?
|
그 디지탈카메라 누구꺼니?
|
|
What brand of PC is that?
|
어디 컴퓨터야?
|
|
Does it have a good warranty?
|
에프터 서비스에는 어떻게 있니?
|
|
I'm totally hooked on the internet recently.
|
요즘, 인터넷에 푹 빠졌어
|
|
I have to go.
|
가야돼
|
|
I'm dead tired.
|
벌써 녹초가 돼 버렸어
|
|
Give me a break.
|
좀 봐줘라
|
|
What a relief!
|
한시름 놨네!
|
|
It's so irritating!
|
초조해
|
|
S/he is boiling mad.
|
노발대발하고 있어
|
|
When being asked whether you like your new job:
Yes and No. |
뭐라 말할 수 없어
|
|
Say to your colleague who has been working until late at night recently.
Don't work too hard. |
정도껏 해라
|
|
Don't be so down about it.
|
끙끙거리지마라
|
|
Don't grumble.
|
투덜대지마라
|
|
Isn't that sexual harassment?
|
그건 성회롱 아니야?
|