Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
217 Cards in this Set
- Front
- Back
Volare sulla luna |
zum Mond fliehen |
|
Luna |
r Mond-e |
|
Formulare domande |
Fragen formulieren |
|
Dipartimento |
e Abteilung-en |
|
Cambiamento |
r Wechsel - r Wandel- e Veränderung-en e Änderung-en |
|
Giallo, poliziesco |
r Krimi-s |
|
Fare il caffè |
Kaffee kochen |
|
Emozionante, con molta suspense |
spannend z. B. dieser Krimi ist spannend |
|
Emozionante |
aufregend z. B. der Ausflug war aufregend |
|
La riunione del team |
e Teambesprechung-en e Teamsitzung-en |
|
Vocabolo |
s Vokabel-n |
|
fare una chiamata in tedesco |
auf Deutsch telefonieren |
|
Straniero (aggettivo) |
ausländisch |
|
Politecnico |
e Fachhochschule-n |
|
Acido, anidride carbonica |
e Köhlensäure-n |
|
Piacere a qn (in senso estetico) |
jdm gefallen |
|
piacere (in senso di gusto) |
schmecken |
|
Mi piace questa pizza |
diese Pizza schmeckt mir |
|
Questa pizza è buona |
diese Pizza schmeckt |
|
Pasto |
e Mahlzeit-en |
|
Espressione usata per augurare un buon pasto |
Mahlzeit! |
|
Buona giornata |
einen schönen Tag noch! |
|
duro vs morbido |
hart vs weich |
|
Caldo vs freddo |
warm vs kalt |
|
Molto caldo vs molto freddo |
heiß vs sehr kalt |
|
Dolce vs salato |
süß vs salzig |
|
Amaro |
bitter |
|
Acido |
sauer |
|
Piccante |
scharf |
|
Mangiare dolce |
suß essen |
|
Mangiare salato |
salzig essen |
|
È perfetto così! |
das ist perfekt so! |
|
Non ho latte in casa |
ich habe keine Milch im Haus |
|
Cucinare (in generale) |
kochen (kochte, gekocht) |
|
Cucinare (al forno), fare dolci |
backen (backte, gebackt oder buck, gebacken) |
|
Forno |
r (Back)Ofen-'' |
|
Arrostire, friggere |
braten |
|
arrostire qc al sole |
etw in der Sonne braten |
|
Circa |
etwa rund circa ungefähr |
|
In tutto il mondo |
weltweit in der ganzen Welt |
|
Negozio |
s Geschäft-e r Laden-'' |
|
Di cosa sono fatte le palle di Mozart? |
Woraus sind die Mozartkugeln? |
|
Onore |
e Ehre-n |
|
in onore di |
zu Ehren von + D |
|
salvare il proprio onore |
e eigene Ehre wahren |
|
fare onore a qc/qn |
etw(A) / jdn ehren |
|
Prodotto a macchina |
maschinell produziert |
|
Prodotto industrialmente |
industriell produziert |
|
Tonnellata |
e Tonne-n |
|
Bidone (dei rifiuti) |
e (Müll)Tonne-n |
|
Stato federale; Stato; campagna |
s Land-''er |
|
12 chili / chilogrammo |
12 Kilo / Kilogramm (si usano solamente al singolare) |
|
Da (da un momento passato) |
seit |
|
Da (un momento futuro o presente) |
ab |
|
triangolo |
s Dreieck-e |
|
quadrato |
s Viereck-e |
|
pentagono |
s Fünfeck-e |
|
angolo |
s Eck-e e Ecke-n |
|
all'angolo |
um die Ecke |
|
triangolare |
dreieckig |
|
quadrangolare |
viereckig |
|
avere il sapore di qc |
nach etw (D) schmecken |
|
orso |
r Bär-en |
|
orsa minore / maggiore |
r kleine / große Bär |
|
Guida turistica (sia persona che manuale) |
r Reiseführer- |
|
Guida turistica in una città |
r Stadtführer(in) |
|
Di che cosa sono fatti gli orsetti di gomma? - Di caramelle di frutta. |
Woraus sind Gummibärchen? - Aus Fruchtgummis. |
|
svegliarsi |
aufwachen |
|
svegliarsi da un brutto sogno / incubo |
aus einem schlechten Traum / Albtraum aufwachen |
|
sogno |
r Traum-''e |
|
incubo |
r Albtraum-''e |
|
Trauma |
s Trauma-Traumata |
|
Svegliarsi a causa di un rumore strano |
durch ein seltsames Geräusch aufwachen |
|
Bizzarro, strano |
seltsam merkwürdig komisch |
|
fallire, finire male, non ottenere il risultato desiderato |
in die Hose gehen |
|
fare il bucato |
e Wäsche waschen |
|
Treno che va lento per mostrare il panorama |
r Bummelzug-''e |
|
Ho un nuovo lavoro, ma poco tempo |
Ich habe eine neue Arbeit und nur noch wenig Zeit |
|
Soltanto |
nur noch |
|
casa dello studente |
s Studentenwohnheim-e |
|
Alloggio comune (non abitato necessariamente da soli studenti) |
e Wohngemeinschaft-en e WG |
|
aula universitaria dove si fanno lezioni frontali |
s Hörsaal-''e |
|
aula universitaria dove si partecipa ai seminari |
r Seminarraum-''e |
|
Segreteria universitaria |
s Sekretariat-e |
|
Centro linguistico all'interno di un'università ; parte del cervello responsabile dell'apprendimento di una lingua |
s Sprachzentrum-zentren |
|
Bar, caffetteria dell'Università |
e Cafeteria-Cafeterien |
|
mangiare uno snack |
einen Snack essen |
|
Snack |
s Snack-s |
|
Mensa (universitaria o scolastica) |
e Mensa-Mensen |
|
Aula studio |
r Lesesaal-''e |
|
escludere qn da qc |
jdn von etw (A) ausschließen |
|
dare in prestito qc a qn |
jdm etw (aus)leihen jdm etw verleihen |
|
prendere in prestito qc |
etw ausleihen etw entleihen sich (D) etw (aus)leihen |
|
Lo prendo in prestito per un attimo |
ich leihe mir das mal kurz (aus) |
|
Prestare aiuto |
Hilfe leisten |
|
Prestare ascolto |
Gehör schenken |
|
Udito, ascolto |
s Gehör-e |
|
Prestare attenzione |
Aufmerksamkeit schenken |
|
Fare ricerche sul computer |
am Computer recherchieren |
|
prendere in prestito libri e giornali |
Bücher und Zeitschriften ausleihen |
|
Segnale, cartello con indicazioni |
s Hinweisschild-er |
|
Indicare, fare notare qc a qn |
jdn auf etw (A) hinweisen |
|
Cartello stradale |
s Verkehrsschild-er |
|
Scudo, insegna, cartello |
s Schild-er |
|
un cartello sul bordo della strada |
ein Schild am Straßenrand |
|
Appendere un cartello, un'insegna |
ein Schild aushängen |
|
Il cartello reca la dicitura... |
das Schild trägt die Aufschrift... |
|
Appendere un cartello sulla porta |
ein Schild über die Tür hängen |
|
scritta (usata appositamente per indicare / identificare qc e usata sui cartelli) |
e Aufschrift-en |
|
Scritta (usata per esprimere pensieri e parole ad esempio nei libri o nei quaderni) |
e Schrift-en |
|
Orari in qui è possibile avere un colloquio |
e Sprechzeit-en |
|
Trovare nuovi amici |
neue Freunde finden |
|
Fare nuove amicizie |
neue Freundschaften schließen neue Freundschaften knüpfen |
|
Andare alle feste |
auf Partys gehen |
|
Studiare scienze dei media all'università in Jena |
Medienwissenschaften an der Universität in Jena studieren |
|
Ricerca di una camera |
e Zimmersuche-n |
|
essere alla ricerca di una stanza |
auf Zimmersuche sein |
|
la ricerca della stanza è stata una follia! |
die Zimmersuche war Wahnsinn! |
|
Pazzia |
r Wahnsinn-e |
|
Astratto vs concreto |
abstrakt vs konkret |
|
Le discussioni sono troppo astratte |
die Diskussionen sind zu abstrakt |
|
Campo, settore di studio (specifico) |
s Studienfach-''er |
|
Corso di laurea (generale) |
r Studiengang-''e |
|
Bioingegneria |
s Bioingenieurwesen- |
|
Nella disciplina di bioingenieria siamo 150 studenti |
für das Fach Bioingenieurwesen sind wir 150 Studenten |
|
materia scolastica; scomparto; settore di specializzazione |
s Fach-''er |
|
Borsa portadocumenti |
e Aktentasche-n |
|
La borsa portadocumenti ha 3 scomparti |
e Aktentasche hat 3 Fächer |
|
Essere del mestiere |
vom Fach sein |
|
Essere molto bravo nel proprio campo |
sein Fach verstehen |
|
Essere un maestro del proprio campo |
ein Meister seines Faches sein |
|
Esperto, specialista |
r Fachmann-''er e Fachfrau-en |
|
esperto (sia uomo che donna) |
e Fachkraft- |
|
Esperti, specialisti |
e Fachleute- |
|
il contatto con i professori |
r Kontakt zu den Professoren |
|
Concludere gli studi |
s Studium abschließen |
|
Saltare le lezioni e i seminari |
Vorlesungen und Seminare schwänzen |
|
Copiare |
abschreiben |
|
completare lo studio |
s Studium vollbringen |
|
Ottenere buoni risultati |
gute Leistungen vollbringen |
|
Essere bocciato ad un esame |
bei einer Prüfung durchfallen durch eine Prüfung fallen |
|
stabilire, fissare delle priorità nella vita |
Prioritäten im Leben festlegen |
|
Hai un'idea di cosa vorresti fare dopo l'università? |
Hast du eine Idee von dem, was du nach der Uni machen / tun möchtest? |
|
Trovare nuovi amici |
neue Freunde gewinnen |
|
fare un tirocinio presso una ditta |
ein Praktikum bei einer Firma durchführen |
|
Fare richiesta, candidarsi per qc |
sich um + A bewerben |
|
Studiare media e comunicazione in un'università privata |
Medien und Kommunikation an einer privaten Hochschule studieren |
|
Tassa universitaria |
e Studiengebühr-en |
|
Attrezzo, apparecchio |
s Gerät-e |
|
mobile |
s Möbel- s Möbelstück-e |
|
Avere molti progetti pratici |
viele praktische Projekte haben |
|
Pratico vs teorico |
praktisch vs theoretisch |
|
mettere in pratica qc |
etw in die Praxis umsetzen |
|
Applicare |
anwenden |
|
Nella teoria |
in die Theorie |
|
Lavorare nella televisione |
beim Fernsehen arbeiten |
|
televisione (apparecchio) |
r Fernseher- |
|
Televisione (mezzo di comunicazione) |
s Fernsehen- |
|
Studiare insieme agli amici |
mit den Freunden gemeinsam lernen |
|
ricevere una formazione professionale |
eine berufliche Ausbildung erhalten |
|
apprendista |
r Lehrling-e |
|
complicato |
kompliziert |
|
Vado nella mensa e mangio qc |
Ich gehe in die Kantine / Mensa und esse etwas |
|
Andare in pensione |
in Rente gehen |
|
Essere in pensione |
auf Rente / im Ruhestand sein |
|
Mandare qn in pensione |
jdn in den Ruhestand versetzen |
|
finire di leggere un giallo |
einen Krimi zu Ende lesen |
|
Il mio fine settimana non è iniziato così bene |
mein Wochenende hat nicht so gut angefangen |
|
Gruppo studio |
e Studiengruppe-n |
|
L'inizio era terribile |
der Anfang war schrecklich |
|
La riunione è durata un'ora |
die Besprechung hat eine Stunde gedauert |
|
Università statale vs privata |
staatliche vs private Universität |
|
Avere una lunga tradizione |
eine lange Tradition haben |
|
laurea, diploma |
r Abschluss-''e |
|
Offrire diplomi internazionali |
Internationale Abschlüsse bieten |
|
Pagare qc nell'amministrazione |
etw in der Verwaltung bezahlen |
|
Abbandonare lo studio lasciare l'università Interrompere lo studio |
mit dem Studium aufhören die Universität verlassen das Studium abbrechen |
|
passeggiare nel parco |
in den Park spazieren gehen in den Park wandern |
|
Richiamo domani |
ich rufe morgen mal an |
|
Cane (sia maschile che femminile) |
r Hund-e (non usare Hundin : è spregiativo) |
|
guardarsi qc |
sich (D) etw (A) anschauen (usare al posto di schauen e gucken) |
|
punto focale |
r Schwerpunkt-''e r Kernpunkt-''e |
|
sono andato al concerto |
ich war auf dem Konzert (si pone l'attenzione sul fatto dell'essere andati ad un concerto) ich bin aufs Konzert gefahren (si pone l'attenzione sul come si è andati) |
|
Negozio di abbigliamento |
s Bekleidungsgeschäft-e |
|
ripetere, ripassare le cose studiate |
s Gelernte wiederholen |
|
andare ad una festa |
auf eine Party gehen |
|
Passeggiare (in un bosco) |
wandern |
|
università |
e Hochschule-n e Universität-en |
|
università di scienze applicate |
e Fachhochschule-n |
|
Terminare la scuola o l'università |
die Schule oder die Uni abschließen |
|
terminare; chiudere a chiave |
abschließen |
|
sono all'università (fisicamente) |
ich bin in der Universität |
|
studio all'università |
Ich studieren an der Uni |
|
casa dello studente |
s (Studenten)Wohnheim-e |
|
aula scolastica |
r Klassenraum-''e s Klassenzimmer- |
|
Lezione scolastica |
r Unterricht- (usato sempre al singolare) |
|
aula universitaria |
r Hörsaal-e r Seminarraum-''e |
|
collega universitario |
r Kommilitone-n |
|
pazzesco! |
Wahnsinn! |
|
cambiare l'ambito di studi |
den Studiengang ändern |
|
ora |
nun jetzt |
|
studiare per tedesco |
für Deutsch lernen |
|
mediazione interlinguistica |
interlinguistische Mediation |
|
zona della Ruhr |
s Ruhrgebiet-e |
|
rapporto con |
s Verhältnis zu + D |
|
In rapporto a |
im Verhältnis zu + D |
|
soldi |
s Geld- (usato solamente al singolare) |
|
spettatore (televisione) |
r Zuschauer- |
|
ascoltatore (radio) |
r Zuhörer- |
|
primo anno di università |
s erste Studienjahr |
|
Non vedo l'ora |
ich kann es kaum erwartet ich freue mich darauf |
|
molto; molto bene |
sehr gut |
|
mi piace molto la linguistica |
Linguistik gefällt mir sehr gut |
|
metodo di studio |
s Studienmethode-n |
|
avere un rapporto stretto / diretto con i professori |
ein enges / direktes Verhältnis zu den Professoren haben |
|
ampliare le conoscenze linguistiche |
die Sprachkenntnisse erweitern |
|
essere colto |
Wissen haben |