• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/441

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

441 Cards in this Set

  • Front
  • Back

ἀκούουσι

they hear

βαίνει

he/she goes

βλέπει

he/she looks

βλέπουσι

they look

δὲ

and; but

εἰς

to, into

εἰς Εὔβοιαν

to Euboia

εἰς τὸ πλοῖον

onto the ship

εἰς Χίον

to Chios

εἰςβαίνει

he/she embarks

εἰσβαίνουσι

they embark

ἐν

in,on

ἐν Βυζαντίῳ

inByzantium

ἐν Εὐβοίᾳ

inEuboia

ἐν Χίῳ

inChios

ἐξαίφνης

suddenly

ἔπειτα

then,next

ἐστι

it/there is

καὶ

and

καὶ…καὶ

both… and

μὲν…δὲ

onthe one hand … on the other

the

ὁ Δικαιόπολις

Dikaiopolis

ὁ Ζηνόθεμις

Sdenothemis(Zenothemis)

ὁ Ἡγέστρατος

Hegestratos

ὁ κυβερνήτης

thecaptain

ὁ ῥαψῳδός

therhapsode

οἱ

the

οἱ ναῦται

thesailors, crew

ὁρᾷ

he/she sees

ὁρῶσι

they see

οὖν

so,really, therefore

πλεῖ

it sails

πρὸς

towards

πρὸς τὰς Ἀθήνας

towardsAthens

πρὸς τὴν γῆν

towardsthe land

πρὸς τὸν Πειραιᾶ

towardsthe Peiraieus

τε …

both… and

τέλος

finally

τὴν

the

τὴν ἀκρόπολιν

theAcropolis

τί;

what?

τὸν

the

τὸν Παρθενῶνα

theParthenon

τὸ

the

τὸ πλοῖον

theship, vessel

ψόφον

a noise

ἀκούω

Ihear

ἀκούεις

you(s.) hear

ἀκούομεν

wehear

ἄκουε

listen!(s.)

ἀληθῆ

thetruth

ἀλλὰ

but

ἆρα

(question)

αὖθις

again

βλέπε

look!(s.)

γὰρ

for

δεῦρο

here,over here

Δικαιόπολι

Dikaiopolis

ἐγὼ

I

ἔγωγε

Iat least

ἐλθέ

come!(s.)

ἐστι

(it)is

Ζεῦ

Zeus

Ζηνόθεμι

Sdenothemis

ἡ ἀκρόπολις

theAcropolis

ἡμεῖς

we

ἰδού

here!hey! look! (s.)

καὶ

also

καλός

beautiful

καλὴ

beautiful

καλόν

beautiful

κυβερνῆτα

captain

κυβερνήτης

captain

λέγεις

you(s.) are speaking

μὰ Δία

byZeus

μὴ

don’t

ναί

yes

νῦν

now

ὁ Παρθενών

theParthenon

ὁ Πειραιεύς

thePeiraieus

ὁρῶ

Isee

ὁρᾷς

you(s.) see

οὐ

no

οὐδὲν

nothing

οὖν

so,really, therefore

οὐχ

not

ὁ ψόφος

thenoise

ποῦ;

where?

σαφῶς

clearly

σὺ

you(s.)

τὴν ἀκρόπολιν

theAcropolis

τίς;

what?

τὸ νεώριον

thenaval dockyard

τὸν Παρθενῶνα

theParthenon

τὸν Πειραιᾶ

thePeiraieus

τὸν ψόφον

thenoise

φρόντιζε

worry!(s.) (sc. ‘about it’)

ψόφος

anoise

O

ὡς

how!

αἱ

the

αἱ ὁλκάδες

themerchant ships

ἀκούω

Ihear

ἀκούομεν

wehear

ἄκουε

listen!(s.)

ἀλλὰ

but

βαίνετε

you(pl.) are going

βλέπετε

look!(pl.)

γὰρ

for

διὰ τί;

why?

Δικαιόπολι

Dikaiopolis

ἔγωγε

I; I for my part

εἰσι

(they)are

ἐλθέ

come!(s.)

ἔλθετε

come!(pl.)

ἐστι

(it) is

Ζηνόθεμι

Sdenothemis

ἡμεῖς

we

καλαί

beautiful,fine

καλά

beautiful,fine

καταβαίνομεν

wego down

κάτωθεν

frombelow

λέγε

say!(s.)

μένετε

you(pl.) stay

μὴ

don’t

ὁρῶ

Isee

ὁρῶμεν

(we)see

ὁρᾶτε

you(pl.) see

οὐκ

not

ὁ ψόφος

thenoise

πόθεν;

fromwhere?

ποῖ;

whereto?

Πόσειδον

Poseidon(god of the sea)

σαφῶς

clearly

τὰ

the

τὰ ἐμπόρια

themarkets

τὰς

the

τὰς ὁλκάδας

themerchant ships

τί μήν;

sowhat?; of course

τὸν ψόφον

thenoise

ὑμεῖς

you(pl.)

φίλοι

friends

φροντίζετε

worry!(pl.) (sc. ‘about it’)

ὡς

how!

ἀκούω

Ihear

ἀληθῆ

thetruth

βλέπε

look!(s.)

βοηθεῖτε

help!(pl.)

διὰ τί;

why?

Δικαιόπολι

Dikaiopolis

διώκετε

givechase! (pl.)

δύει

(he)is sinking

ἔγωγε

I; I at least

ἐκ

outof, from

ἐκ τοῦ πλοίου

fromthe ship

ἐλθέ

come!(s.)

ἐμαυτὸν

myself

ἐν τῇ δεξιᾷ

in(his/your) right hand

ἔχω

(I)have/am holding

ἔχεις

you(s.) have/are holding

ἔχει

(he)has/is holding

Ζεῦ

Zeus

Ἡγέστρατε

Hegestratos

καταβαίνει

(he)goes down

καταβαίνομεν

wego down

καταβαίνουσι

(they)go down

καταδύει

(he)is sinking

κάτω

below

κάτωθεν

frombelow

κυβερνῆτα

captain

λαμβάνετε

you(pl.) catch/seize

λέγεις

you(s.) are saying

λέγει

(he)is telling

μὲν…δὲ

onone hand… on the other

ναῦται

sailors

ὁ ἄνθρωπος

thefellow

ὁ Δικαιόπολις

Dikaiopolis

ὁ Ἡγέστρατος

Hegestratos

οἴμοι

ohdear!

οἱ ναῦται

thesailors, crew

ὁ κυβερνήτης

thecaptain

ὁρᾶτε

you(pl.) see

ὁρῶσι

(they)see

οὐδὲ

and…not

οὐδὲν

nothing

οὖν

so,then, therefore

οὗτος

hey,you!

ὁ ψόφος

thenoise

πέλεκυς

axe(nom.)

πέλεκυν

axe(acc.)

ποιῶ

(I)am doing

ποιεῖς

you(s.) are doing

ποιεῖ

(he)is making

ῥίπτω

Iam throwing (going to throw)

τί;

what?

τι

something

τὸν ἄνθρωπον

thefellow

τὸν Ἡγέστρατον

Hegestratos

τὸν ψόφον

thenoise

τὸ πλοῖον

theship

ὑμεῖς

you(pl.)

φεύγω

(I)am off

φίλε

friend

φρόντιζε

worry!(sc. ‘about it’)

ψόφον οὐδένα

any noise

ἄγε

comeon! (s.)

ἀναβαίνουσι

(they)are coming up

ἄνω

above

βλέπει

(he)looks

βοηθοῦσι

(they)help

δή

then;now (stressing)

διώκουσι

(they)pursue/(give) chase

εἰς τὴν θάλατταν

intothe sea

ἐκ τοῦ πλοίου

outof the ship

ἐν τῇ θαλάττῃ

onthe sea

ἐστί

(it)is

Ζηνόθεμι

Sdenothemis

ἤδη

now;already

ἤδη γε

yes,already

ἰδού

look!(s.)

κάτωθεν

frombelow

με

me

μὲν…δὲ

onthe one hand…on the other

μένει

(he)stays/is waiting

μένε

stay!(s.)

ὁ Ζηνόθεμις

Sdenothemis

ὁ Ἡγέστρατος

Hegestratos

οἱ ἄνδρες

themen

οἴμοι

ohdear!

οἱ ναῦται

thesailors/crew

ὁ λέμβος

thelife-boat

ὁρῶ

Isee

ποῖ;

where…to?

ποιεῖς

you(s.) are doing

πρὸς τὸν Ζηνόθεμιν

towards Sdenothemis

πρὸς τοὺς ναύτας

towardsthe sailors

ῥῖπτε

throw!(s.)

σαφῶς

clearly

σεαυτὸν

yourself(s.)

σῷζε

save!(s.)

τῇ θαλάττῃ

thesea

τὸν Ἡγέστρατον

Hegestratos

τοὺς

the

τοὺς ναύτας

thesailors/crew

φεύγω

(I)am off

φεύγεις

you(s.) are off/running away

φεύγει

(he)runs off

φεῦγε

run away! be off! (s.)

ἀπὸ

from

ἀπὸ τοῦ πλοίον

fromthe ship

ἀποθνῄσκω

Iam dying

ἀποθνῄσκομεν

weare dying

ἀποθνῄσκουσι

(they)are dying

ἀπολύει

(he)lets go/releases

ἀποχωρεῖ

(it)goes away

βοηθεῖτε

help!(pl.)

Δικαιόπολι

Dikaiopolis

ἑαυτοὺς

themselves

εἰς τὴν θάλατταν

intothe sea

εἰσι

(they)are

ἐστι

itis

Ζηνόθεμι

Sdenothemis

ζητοῦσι

theylook for

Ἡγέστρατε

Hegestratos

κακοί

bad

κακῶς

badly(tr. ‘a bad death’)

κυβερνῆτα

captain

μένουσι

(they)wait

ναῦται

sailors

ὁ Ἡγέστρατος

Hegestratos

οἱ ἄνθρωποι

thefellows

οἴμοι

alas!oh dear!

οἱ ναῦται

thesailors/crew

ὁ κυβερνήτης

thecaptain

ὁ λέμβος

thelife-boat

ὁρῶ

Isee

ὁρᾷς

you(s.) see

ὁρῶσι

(they)see

ποῦ;

where?

ῥίπτουσι

(they)throw

σαφῶς

clearly

τὴν φυγὴν

theirflight

τὸν λέμβον

thelife-boat

τοὺς ἀνθρώπους

thefellows

φεύγουσι

theyrun away

φρόντιζε

worry! (s.) (sc.‘about it’)

ἀεὶ

always

ἀκριβῶς

closely;in detail

ἀναβαίνει

(he)comes up (on deck)

ἄνω

above(on deck)

ἀποθνῄσκομεν

weare dying

ἀποχωρεῖ

(it)goes away

βεβαία

assured

διὰ τί;

why?

Δικαιόπολι

Dikaiopolis

ἐγγύς

nearby

εἰς τὴν θάλατταν

intothe sea

εἰς τὸν λιμένα

tothe harbour

ἐκ τῆς θαλάττης

outof the sea

ἐμόν

mine

ἐν ἐμοὶ

inmy hands (lit. ‘in me’)

ἐν κινδύνῳ

indanger

ἐσμέν

weare

ἔστι

(it)is

ἡ ἡμετέρα σωτηρία

[the]our safety

ἡμᾶς

us

θύομεν

wesacrifice

θυσίας

sacrifices

καὶ δὴ καὶ

andmoreover

κακῶς

badly(tr. ‘a bad death’)

καταβαίνω

(I)go down

καταβαίνει

(he)goes down

καταδύνει

(it)is sinking

μένει

(he)remains

νῦν

now

ὁ Δικαιόπολις

Dikaiopolis

ὁ κυβερνήτης

thecaptain

ὁ ἡμέτερος λέμβος

[the]our life-boat

ὁ λιμήν

theharbour

περισκοπῶ

(I)look around

Πόσειδον

Poseidon(god of the sea)

σιώπα

bequiet! (s.)

σκοπεῖ

(he)makes an examination, looks

σοι

toyou (s.)

σῷζε

save!(s.)

σῴζεις

you(s.) have

σῶοι

safe

σῶον

safe

τὸ ἔργον

thetask

τὸ ἡμέτερον πλοῖον

[the]our ship

τοὺς ἀνθρώπους

men

ἀεὶ

always

ἀκριβῶς

closely

δῆλόν ἐστι

itis clear

διὰ (+acc.)

becauseof

εἶ

you(s.) are

ἐστι

he/there/itis

ἐσμεν

(we)are

εἰσι

(they)are

ἐπὶ (+acc.)

over

ἐρωτάω

ask

ἡμᾶς

us

ἡ ναῦς

theship

κοίλῃ ἐνὶ νηί

ina hollow ship

κυβερνάω

steer

κυβερνῆτα

captain(voc.)

μέλαινα

black(nom.)

μῶρος -α -ον

stupid

ναῦτα

sailor(voc.)

ναῦται

sailors(voc.)

ναύτης τις

asailor (nom.)

νηὶ θοῇ

aswift ship

νηὶ μελαίνῃ

ablack ship

νὺξ

night(nom.)

οἴνοπα πόντον

thewine-faced sea (acc.)

ὁ ναύτης

thesailor

ὁ Σωκράτης

Socrates

οἶδα

Iknow

οἶσθα

you(s.) know

οἶδε

(he)knows

ὁμηρίζω

quoteHomer

ὅτι

that

παίζω (προς +acc.)

joke(at)

ῥαψῳδός, ὁ

rhapsode

ῥαψῳδός τις

arhapsode

σαφῶς

clearly

σιωπάω

bequiet

τᾶν

mydear chap (condescendingly)

τὴν νύκτα

thenight/dark

τί τὸ

what’sthis?

τὸν κυβερνήτην

thecaptain

τὸν λιμένα

theharbour

τοὺς μαθητάς

the/hisstudents

τῷ πλοίῳ

theship

ὥσπερ

like

ἀπαίδευτος -ον

anignoramus

γιγνώσκω

know

διότι

because

εἰμι

Iam

εἶ

you(s.) are

ἐστὶ

(he)is

ἐμός -ή -όν

my

ἔμπειρος -ον

experienced

ἡ ναῦς

theship

or

θοός -ή -όν

swift

κοῖλος -η -ον

hollow

μὰ Δία

byZeus

μέλαινα

black(nom.)

μὲν οὖν

no,rather

μῶρος -α -ον

stupid

ναί

yes

ναυτικά, τά

naval matters

οἶσθα

know

Ὅμηρος, ὁ

Homer

περὶ (+acc.)

about,with regard to

περὶ Ὁμήρου

aboutHomer

πολεμικός -ή -όν

ofwar

πολλά

manythings (acc.)

πότερον… ἢ

whether…or

πῶς

how?

πῶς γὰρ οὔ;

ofcourse

στρατηγικά, τά

generalship

στρατηγικός -ή -όν

ofa general

στρατιωτικά, τά

soldiering

τί δέ;

what next?

ἀγαθός -ή -όν

good

ἀεί

always

ἅμα

atthe same time

ἄριστος -η -ον

best

δήπου

ofcourse

εἶ

you(s.) are

ἐστι

(he/it)is

εἰσι

(they)are

ἐμὲ

me

ἥ ναῦς

theship

ἡ ῥαψῳδική

therhapsode’s skill

ἡ στρατηγική

thegeneral’s skill

or

θοός -ή -όν

swift

κοῖλος -η -ον

hollow

μάλιστα

yes,indeed

μέλαινα

black (nom.)

μέντοι

yesindeed

μία τέχνη

oneand the same skill (nom.)

ναῦται

sailors(voc.)

νὴ Δία

byZeus

οἱ Ἕλληνες

theGreeks

οἶδε

(he)knows

ὁ Σωκράτης

Socrates

οὔκουν

not…therefore

οὕτως

thus,in this way

παῖδες

children(nom.)

πότερον…ἢ

whether…or

πρὸς ἐμέ

at/withme

πῶς γὰρ οὔ;

ofcourse

στρατηγός, ὁ

general

Σωκρατέω

playSocrates

τοὺς μαθητὰς

the/hisstudents

τῶν Ἑλλήνων

of the Greeks