Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
99 Cards in this Set
- Front
- Back
HOW MANY ROADS MUST A MAN WALK DOWN, BEFORE YOU CAN CALL HIM A MAN?
|
CUANTOS CAMINOS DEBE RECORRER UN HOMBRE, ANTES DE QUE LE PUEDAS LLAMAR HOMBRE?
|
|
AND HOW MANY SEAS MUST A WHITE DOVE SAIL, BEFORE SHE SLEEPS IN THE SAND?
|
Y CUANTOS MARES DEBE NAVEGAR UNA PALOMA BLANCO ANTES DE DORMIR EN LA ARENA?
|
|
HOW MANY TIMES MUST THE CANNON BALLS FLY, BEFORE THEY'RE FOREVER BANNED?
|
CUANTOS VECES DEBEN VOLAR LAS BALAS DE CANON, ANTES DE QUE SEAN PROHIBIDAS PARA SIEMPRE?
|
|
THE ANSWER, MY FRIEND, IS BLOWING IN THE WIND, THE ANSWER IS BLOWING IN THE WIND.
|
LA REPUESTA, MI AMIGO, ESTA FLOTANDO EN EL VIENTO, LA REPUESTA ESTA FLOTANDO EN EL VIENTO.
|
|
HOW MANY YEARS CAN A MOUNTAIN EXIST, BEFORE IT IS WASHED TO THE SEA?
|
CUANTOS ANOS PUEDE EXISTIR UNA MONTANA ANTES DE QUE SEA ARRASTRADA AL MAR?
|
|
HOW MANY YEARS CAN SOME PEOPLE EXIST, BEFORE THEY ARE ALLOWED TO BE FREE?
|
DURANTE CUANTOS ANOS PUEDEN EXISTIR ALGUNA GENTE ANTES QUE SE LES PERMITA SER LIBRES?
|
|
HOW MANY TIMES CAN A MAN TURN HIS HEAD PRETENDING HE JUST DOESN'T SEE?
|
CUANTAS VECES PUEDE UN HOMBRE GIRAR SU CABEZA, FINGIENDO QUE NO VE?
|
|
HOW MANY TIMES CAN A MAN LOOK UP BEFORE HE CAN SEE THE SKY?
|
CUANTAS VECES PUEDE UN HOMBRE MIRAR ARRIBA ANTES DE PODER VER EL CIELO?
|
|
AND HOW MANY EARS MUST ONE MAN HAVE BEFORE HE CAN HEAR PEOPLE CRY?
|
Y CUANTOS OIDOS DEBE TENER UN HOMBRE ANTES DE QUE PUEDA OIR LA GENTE LLORAR?
|
|
AND HOW MANY DEATHS WILL IT TAKE TILL HE KNOWS THAT TOO MANY PEOPLE HAVE DIED?
|
Y CUANTAS MUERTES SERAN NECESARIAS HASTA QUE SEPA QUE DEMASIADA GENTE HA MUERTO?
|
|
NO WOMAN, NO CRY, ONE MORE ONE
|
NO MUJER, NO LLORES, UNA MAS UNA
|
|
YOU SEE, I REMEMBER WHEN WE USED TO SIT IN THE GOVERNMENT YARD IN TRENCHTOWN.
|
MIRA, RECUERDO CUANDO SOLIAMOS SENTARNOS EN LA PLAZA DEL GOBIERNO EN TRENCHTOWN.
|
|
GOOD FRIENDS WE HAD, OH, GOOD FRIENDS WE'VE LOST ALONG THE WAY
|
LOS BUENOS AMIGOS QUE TENIAMOS, OH, BUENOS AMIGOS QUE HEMOS PERDIDO A LO LARGO DEL CAMINO
|
|
IN THIS GREAT FUTURE, YOU CAN'T FORGET YOUR PAST, SO DRY YOUR TEARS, I SAY
|
EN ESTE GRAN FUTURO, NO PUEDES OLVIDAR TU PASADO, ASI QUE SECA TUS LAGRIMOS, DIGO
|
|
COME ON NOW, TOUCH ME BABY, CAN'T YOU SEE THAT I AM NOT AFRAID?
|
VAMOS AHORA, TOCAME NENA, NO PUEDES VER QUE NO TENGO MIEDO?
|
|
WHAT WAS THAT PROMISE THAT YOU MADE?
|
CUAL ES ESA PROMESA QUE HICISTE?
|
|
WHY WONT YOU TELL ME WHAT SHE SAID?
|
POR QUE NO ME DIRAS LO QUE DIJO?
|
|
I'M GONNA LOVE YOU TILL THE HEAVEN STOPS THE RAIN.
|
VOY A AMARTE HASTA QUE EL CIELO PARE LA LLUVIA.
|
|
I'M GONNA LOVE YOU TILL THE STARS FALL FROM THE SKY FOR YOU AND I.
|
VOY A AMARTE HASTA QUE LAS ESTRELLAS CAIGAN DEL CIELO, PARA TI Y PARA MI.
|
|
I'LL SHOW HIM
|
LE MOSTRARE
|
|
IF I FELL IN LOVE WITH YOU
|
SI ME ENAMORO DE TI
|
|
WOULD YOU PROMISE TO BE TRUE AND HELP ME UNDERSTAND?
|
ME PROMETES SER FIEL Y AYUDARME A ENTENDER?
|
|
BECAUSE I'VE BEEN IN LOVE BEFORE
|
PORQUE ESTUVE ENAMORADO ANTES
|
|
AND I FOUND THAT LOVE WAS MORE THAN JUST HOLDING HANDS.
|
Y COMPRENDI QUE EL AMOR ERA MUCHO MAS QUE SIMPLEMENTE TOMARSE DE LOS MANOS
|
|
IF I GIVE MY HEART TO YOU I MUST BE SURE FROM THE VERY START
|
SI TE DOY MI CORAZON, DEBO ESTAR SEGURO DESDE EL MISMO PRINCIPIO
|
|
THAT YOU WOULD LOVE ME MORE THAN HER
|
QUE ME AMARIAS MAS QUE ELLA
|
|
IF I TRUST IN YOU, OH PLEASE, DON'T RUN AND HIDE
|
SI CONFIO EN TI, OH POR FAVOR, NO CORRAS Y ESCONDAS
|
|
IF I LOVE YOU TOO, OH PLEASE, DON'T HURT MY PRIDE LIKE HER
|
SI YO TE AMO TAMBIEN, OH POR FAVOR, NO HIERAS MI ORGULLO COMO ELLA
|
|
BECAUSE I COULDN'T STAND THE PAIN
|
PORQUE NO PODRIA SOPORTAR LA PENA
|
|
AND I WOULD BE SAD IF OUR NEW LOVE WAS IN VAIN
|
Y ESTARIA TRISTE SI NUESTRO NUEVO AMOR FUERA EN VANO
|
|
ALRIGHT DANIEL! YOU'RE THE BEST! YOU'RE ONE OF THE BEST, KID!
|
VAMOS DANIEL! ERES EL MEJOR! ERES UNO DE LOS MEJORES, CHICO!
|
|
TRY TO BE THE BEST 'CAUSE YOU'RE ONLY A MAN.
|
TRATA DE SER EL MEJOR PORQUE ERES SOLO UN HOMBRE.
|
|
AND A MAN'S GOTTA LEARN TO TAKE IT.
|
Y AL HOMBRE LE TOCA APRENDER A TOMARLO.
|
|
TRY TO BELIEVE THOUGH THE GOING GETS ROUGH THAT YOU GOTTA HANG TOUGH AND TAKE IT.
|
TRATA DE CREER AUNQUE LO QUE VENGA SEA RUDO TIENES QUE SOSTENERLO FUERTA PARA LOGRARLO.
|
|
HISTORY REPEATS ITSELF, TRY AND YOU'LL SUCCEED.
|
LA HISTORIA SE REPITE POR SI MISMA, INTENTA Y TENDRAS EXITO.
|
|
NEVER DOUBT THAT YOU'RE THE ONE
|
NUNCA DUDES QUE ERES EL UNICO
|
|
AND YOU CAN HAVE YOUR DREAMS
|
Y PUEDES TENER TUS SUENOS
|
|
YOU'RE THE BEST AROUND! NOTHING'S GONNA TAKE YOU DOWN.
|
TU ERES LO MEJOR POR AQUI! NADA TE VA A DERRIBAR ALGUNA VEZ.
|
|
AND NOTHING'S EVER GONNA KEEP YOU DOWN.
|
Y NADA TE VA A DERROTAR ALGUNA VEZ
|
|
FIGHT TILL THE END
|
PELEA HASTA EL FIN
|
|
BECAUSE YOUR LIFE WILL DEPEND ON YOUR STREGNTH THAT YOU HAVE INSIDE YOU
|
PORQUE TU VIDA DEPENDERA DE LA FUERZA QUE TU TIENES DENTRO DE TI
|
|
GOTTA BE PROUD, STANDING OUT IN THE CROWD, WHEN THE ODDS OF THE GAME DEFY YOU
|
ESTARAS ORGULLOSO, DESTACANDO EN LA MULTIDUD CUANDO LOS PROBABILIDADES DEL JUEGO TE DESAFIEN
|
|
I AM SITTING IN THE MORNING AT THE DINER ON THE CORNER.
|
ESTOY SENTADA POR LA MANANA EN LA CAFETERIA DE LA ESQUINA.
|
|
I AM WAITING AT THE COUNTER FOR THE MAN TO POUR THE COFFEE.
|
ESTOY ESPERANDO EN LA BARRA PARA QUE EL HOMBRE SIRVA EL CAFE.
|
|
AND HE FILLS IT ONLY HALFWAY
|
Y EL LO LLENA SOLA LA MITAD
|
|
AND BEFORE I EVEN ARGUE
|
Y ANTES INCLUSO DE DISCUTIR
|
|
HE IS LOOKING OUT THE WINDOW AT SOMEBODY COMING IN
|
EL MIRA POR LA VENTANA, Y ALGUIEN ENTRA
|
|
IT IS ALWAYS NICE TO SEE YOU
|
SIEMPRE ES UN PLACER VERTE
|
|
SHE IS SHAKING HER UMBRELLA
|
ELLA SACUDE SU PARAGUAS
|
|
AND I LOOK THE OTHER WAY
|
Y MIRO HACIA EL OTRO LADO
|
|
I POUR THE MILK
|
ECHO LA LECHE
|
|
AINT NO SUNSHINE WHEN SHE'S GONE
|
NO HAY SOL CUANDO ELLA SE HA IDO
|
|
IT'S NOT WARM WHEN SHE'S AWAY
|
NO CALIENTA CUANDO ELLA NO ESTA
|
|
OUT OF THE BLUE YOU CAME TO ME
|
DEREPENTE VINISTE A MI
|
|
AND BLEW AWAY LIFE'S MISERY
|
Y ELIMINASTE EL SUFRIMIENTO DE LA VIDA
|
|
Yo no se que sucedio
|
I don't know what happened
|
|
nunca supe la verdad
|
I never knew the truth
|
|
la razon de tus motivos
|
the reason for your motives
|
|
si en el juego del amor
|
if in the game of love
|
|
ahora soy el perdedor
|
now I am the looser
|
|
debo salir adelante
|
I must move on
|
|
pero me voy, me marcho porque fue tu decision
|
but I'm leaving, I'm going because it was your decision
|
|
te amare', lo hare' si es necesarrio por los dos
|
I'll love you, I'll do it if it's necesarry for both of us
|
|
que aqui en mi corazon
|
that here in my heart
|
|
no te voy a olvidar
|
I won't forget you
|
|
pues de ahora y adelante
|
thus from now on
|
|
intocable es tu lugar
|
your place is untouchable
|
|
debes confundida estar
|
you must be confused
|
|
terminar por terminar
|
to end just for ending it
|
|
y lo que me pidas tu
|
and whatever you ask from me
|
|
si eso te hace mas feliz
|
if that makes you happier
|
|
para mi es algo sagrado
|
for me it's something sacred
|
|
I want to say
|
quiero decir
|
|
que mi amor por ti
|
that my love for you
|
|
nunca ha cesado
|
has never stopped
|
|
que desde que te fuiste,
|
that since you left
|
|
te he llorado
|
I have cried for you
|
|
que trato de enrumbar mis sentimientos
|
that I try to channel my feelings
|
|
pero no puedo
|
but I can't
|
|
no es facil olvidar lo que se ha amado
|
it's not easy to forget what has been loved
|
|
que es duro comenzar sin ti a mi lado
|
that it is hard to start out without you by my side
|
|
perdoname si ves que estoy llorando
|
forgive me if you see that I am crying
|
|
es que aun te quiero
|
it's that I still love you
|
|
coro a ver
|
choros let's see
|
|
ven y dame tu amor
|
come and give me your love
|
|
que sin ti, no hay rumba en mi corazon
|
that without you, there's no rumba in my heart
|
|
sin ti
|
without you
|
|
yo no dejare'
|
I wont allow
|
|
alguien vuelva a entrar a mi corazon
|
anyone to get in to my heart again
|
|
dame una razon
|
give me one reason
|
|
de porque mataste, en mi, tanta ilusion
|
why you killed, in me, so much of the illusion
|
|
esperare'' al amanecer
|
I'll wait until sunrise
|
|
a ver si el sol te regresa otra vez
|
to see if the sun brings you back again
|
|
y te dire
|
and I'll tell you
|
|
que mi vida, sin ti, no tiene sentido
|
that my life, without you, makes no sense
|
|
que el fuego del amor aun esta vivo
|
that the fire of love is still alive
|
|
es un dolor que llevo aqui conmigo
|
it's a pain that I bring here with me
|
|
es que aun te quiero
|
it's that I still love you
|
|
aun te quiero, y te espero, mi amore
|
I still love you and wait for you, my love
|