Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
390 Cards in this Set
- Front
- Back
ἀπο-καλύπτω |
(R) I reveal
|
|
ἀπο-λύω
|
(R) I release; dismiss
|
|
διάβολος - ου
|
(m) devil
|
|
διδάσκαλος - ου
|
(m) teacher
|
|
διδαχή - ῆς
|
(f) teaching
|
|
μυστήριον - ου
|
(n) mystery
|
|
ὅτι
|
(conj.) because
|
|
οὐδέ
|
(adv.) and not; neither, nor
|
|
οὐρανός - οῦ
|
(m) heaven; sky
|
|
πότε
|
(adv.) When?
|
|
ποῦ
|
(adv.) Where?
|
|
πρό
|
(prep. + gen.) before (of time and space)
|
|
πῶς
|
(adv.) How?
|
|
συνέδριον - ου
|
(n) Sanhedrin
|
|
τελώνης - ου
|
(m) tax collector
|
|
ἐγώ
|
I
|
|
ἐμοῦ
|
my
|
|
ἐμοί
|
[to] me
|
|
ἐμέ
|
me
|
|
μου
|
my
|
|
μοι
|
[to] me
|
|
με
|
me
|
|
ἡμεῖς
|
we
|
|
ἡμῶν
|
our
|
|
ἡμῖν
|
[to] us
|
|
ἡμᾶς
|
us
|
|
σύ
|
you
|
|
σοῦ
|
your
|
|
σοί
|
[to] you
|
|
σέ
|
you
|
|
σου
|
your
|
|
σοι
|
[to] you
|
|
σε
|
you
|
|
ὑμεῖς
|
you (pl)
|
|
ὑμῶν
|
your (pl)
|
|
ὑμῖν
|
[to] you (pl)
|
|
ὑμᾶς
|
you (pl)
|
|
δένδρον -ου
|
(n) tree
|
|
δεύτερος -α -ον
|
second
|
|
καρπός -οῦ
|
(m) fruit
|
|
νηστεύω
|
(R) I fast
|
|
ὀργή -ῆς
|
(f) wrath
|
|
οὔπω
|
(adv.) not yet
|
|
ὀφθαλμός -οῦ
|
(m) eye
|
|
πάλιν
|
(adv.) again; back
|
|
πορνεία -ας
|
(f) unchastity, immorality
|
|
πρόσωπον -ου
|
(n) face
|
|
ὠφελέω
|
(R) I help
|
|
ἄρχω
|
(R) I rule; (mid.) I begin
|
|
δεῖ
|
It is necessary
|
|
ἐλπίζω
|
(R) I hope
|
|
ἔξεστι(ν)
|
It is possible; lawful
|
|
ἱκανός -ή -όν
|
suitable, adequate, able
|
|
καιρός -οῦ
|
(m) due time, season
|
|
κελεύω
|
(R) I order
|
|
λαός -οῦ
|
(m) people
|
|
μέλλω
|
I am going (to), about (to)
|
|
μελλήσω
|
fut. of μέλλω
|
|
ἤμελλον
|
imp. of μέλλω
|
|
μή
|
not (with verb forms other than the indicative)
|
|
ὀφείλω
|
I owe (only with present and imperfect); I ought (+ inf.)
|
|
χρεία -ας
|
(f) need
|
|
ὥρα -ας
|
(f) hour
|
|
ὥστε
|
(conj.) so that (result)
|
|
ἀγρός - οῦ
|
(m) field; countryside
|
|
ἀπ-άγω
|
I drive, lead away
|
|
ἀπ-έρχομαι
|
I go (come) away
|
|
ἀπο-θνῄσκω
|
I die
|
|
βασιλεία - ας
|
(f) kingdom
|
|
βιβλίον - ου
|
(n) book
|
|
ἔρημος - ου
|
(f) desert
|
|
καθαρίζω
|
(R) I purify
|
|
λῃστής - οῦ
|
(m) robber, bandit
|
|
ὁράω
|
I see
|
|
ὄχλος - ου
|
(m) crowd
|
|
παραβολή - ῆς
|
(f) parable
|
|
βασιλεύω
|
(R) I rule
|
|
γαμέω
|
(R) I marry
|
|
ἐξουσία -ας
|
(f) power, authority
|
|
ἐπι-θυμέω
|
(R) I desire earnestly, crave
|
|
θαυμάζω
|
(R) (intrans.) I wonder at, marvel
|
|
θύρα -ας
|
(f) door
|
|
καθίζω
|
(R) I sit; sit down
|
|
κλαίω
|
I weep
|
|
κλαύσω
|
I will weep
|
|
νύμφη -ης
|
(f) bride
|
|
νυμφίος -ου
|
(m) groom
|
|
ὁδός -οῦ
|
(f) road, way
|
|
παρα-γίνομαι
|
I am present; appear
|
|
παρα-λαμβάνω
|
I take along; receive
|
|
τόπος -ου
|
(m) place
|
|
αἰτέω
|
(R) I request
|
|
γῆ, γῆς
|
(f) earth; land
|
|
ζητέω
|
(R) I seek
|
|
κληρονομέω
|
(R) I inherit
|
|
λαλέω
|
(R) I speak (openly)
|
|
μετα-νοέω
|
(R) I repent
|
|
οἰκοδομέω
|
(R) I build
|
|
ποιέω
|
(R) I make; do
|
|
στέφανος -ου
|
(m) crown
|
|
τηρέω
|
(R) I keep, observe (laws)
|
|
φιλέω
|
(R) I love
|
|
φωνέω
|
(R) I call [with animals: "I make a sound"]
|
|
φωνή -ῆς
|
(f) voice; call
|
|
ἄλλος -η -ο
|
other
|
|
ἁμαρτία -ας
|
(f) sin
|
|
ἀρχή -ῆς
|
(f) beginning
|
|
δεσπότης -ου
|
(m) master
|
|
διά
|
(prep. + gen.) through (local and means) (prep. + acc.) on account of
|
|
εἰρήνη -ης
|
(f) peace
|
|
ἐκεῖνος -η -ο
|
that (pl. those)
|
|
ἑτοιμάζω
|
(R) I prepare
|
|
ἔχω
|
I have
|
|
ζωή -ῆς
|
(f) life
|
|
θάνατος -ου
|
(m) death
|
|
θέλω
|
I desire
|
|
καθώς
|
(adv.) just as
|
|
κατά
|
(prep. + gen.) against; down (prep. + acc.) according to
|
|
κατα-βαίνω
|
I go down
|
|
μέν
|
(on the one hand)
|
|
μετά
|
(prep. + gen.) with (prep. + acc.) after
|
|
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
|
this (pl. these)
|
|
οὕτως
|
(adv.) in this way; so
|
|
περί
|
(prep. + gen.) concerning (prep. + acc.) around
|
|
ὑπέρ
|
(prep. + gen.) on behalf of (prep. + acc.) beyond
|
|
ὑπό
|
(prep. + gen.) by (agent) (prep. + acc.) under
|
|
ἁμαρτωλός -ή -όν
|
sinful
|
|
γίνομαι
|
(M) I become; am
|
|
εἰμί
|
I am
|
|
ἐχθρός -ά -όν
|
hostile, enemy
|
|
Ἰουδαῖος -α -ον
|
Jewish
|
|
ἵππος -ου
|
(m) horse
|
|
κωφός -ή -όν
|
deaf; mute (dumb)
|
|
μακάριος -α -ον
|
blessed
|
|
μνημεῖον -ου
|
(n) tomb
|
|
νεκρός -ά -όν
|
dead
|
|
πιστός -ή -όν
|
faithful
|
|
πράσσω
|
(r) I do, act
|
|
πρωχός -ή -όν
|
poor
|
|
σοφός -ή -όν
|
wise
|
|
τυφλός -ή -όν
|
blind
|
|
χωλός -ή -όν
|
lame
|
|
ἀγαθός, -ή -όν
|
adj: good
|
|
ἅγιος -α -ον
|
adj: holy
|
|
ἄξιος -α -ον
|
adj: worthy
|
|
δίκαιος -α -ον
|
adj: just, righteous
|
|
ἔσχατος -η -ον
|
adj: last
|
|
Ἰησοῦς -οῦ
|
(m) Jesus; Joshua
|
|
κακός -ή -όν
|
adj: bad
|
|
καλός -ή -όν
|
adj: beautiful; noble; (fine)
|
|
καρδία -ας
|
(f) heart
|
|
κόσμος -ου
|
(m) world
|
|
μικρός -ά -όν
|
adj: small
|
|
οἶκος -ου
|
(m) house; household
|
|
οὐκ
|
not
|
|
πείθω
|
I persuade
|
|
πλούσιος -ά -όν
|
adj: rich
|
|
πονηρός -ά -όν
|
adj: evil, wicked
|
|
πρῶτος-η -ον
|
adj: first
|
|
υἱός -οῦ
|
(m) son
|
|
ἀγοράζω
|
(R) I buy
|
|
αὐξάνω
|
(R) I increase (transitive and intransitive)
|
|
αὐξήσω
|
fut. of αὐξάνω
|
|
βαίνω
|
I go, step, walk
|
|
βήσομαι
|
fut. of βαίνω
|
|
γάρ
|
(conj. postpos) because, for
|
|
γινώσκω
|
I know
|
|
γνώσομαι
|
fut. of γινώσκω
|
|
δέχομαι
|
(R) I receive
|
|
διδάσκω
|
(r) I teach
|
|
διδάξω
|
fut. of διδάσκω
|
|
διώκω
|
(r) I pursue, persecute
|
|
δῶρον -ου
|
(n) gift
|
|
ἐργάζομαι
|
(R) I work
|
|
ἐργάτης -ου
|
(m) workman
|
|
ἔργον -ου
|
(n) work (energy)
|
|
ἱερόν -οῦ
|
(n) temple
|
|
λαμβάνω
|
I get, take
|
|
λήμψομαι
|
fut. of λαμβάνω
|
|
οἶνος -ου
|
(m) wine
|
|
πίνω
|
I drink
|
|
πίομαι
|
fut. of πίνω
|
|
προσ-εύχομαι
|
(R) I pray
|
|
φεύγω
|
I flee
|
|
φεύξομαι
|
fut. of φεύγω
|
|
φυλάσσω
|
(r) I guard; keep
|
|
ἀγαθός, -ή -όν
|
adj: good
|
|
ἅγιος -α -ον
|
adj: holy
|
|
ἄξιος -α -ον
|
adj: worthy
|
|
δίκαιος -α -ον
|
adj: just, righteous
|
|
ἔσχατος -η -ον
|
adj: last
|
|
Ἰησοῦς -οῦ
|
(m) Jesus; Joshua
|
|
κακός -ή -όν
|
adj: bad
|
|
καλός -ή -όν
|
adj: beautiful; noble; (fine)
|
|
καρδία -ας
|
(f) heart
|
|
κόσμος -ου
|
(m) world
|
|
μικρός -ά -όν
|
adj: small
|
|
οἶκος -ου
|
(m) house; household
|
|
οὐκ
|
not
|
|
πείθω
|
I persuade
|
|
πλούσιος -ά -όν
|
adj: rich
|
|
πονηρός -ά -όν
|
adj: evil, wicked
|
|
πρῶτος-η -ον
|
adj: first
|
|
υἱός -οῦ
|
(m) son
|
|
ἀγάπη
|
(f) love
|
|
ἀλήθεια
|
(f) truth
|
|
ἀπό
|
from (+ gen.)
|
|
δικαιοσύνη
|
(f) righteousness, justice
|
|
δόξα
|
(f) glory
|
|
δοξάζω
|
I glorify
|
|
εἰς
|
into; for (purpose, result) (+ acc)
|
|
ἐκ
|
out of (ἐξ before a vowel)
|
|
ἐκκλησία
|
(f) church; assembly
|
|
ἐν
|
in; on (temporal, not local); among (group of people)
|
|
ἐντολή
|
(f) commandment
|
|
ἡμέρα
|
(f) day
|
|
θάλασσα
|
(f) sea, lake
|
|
κώμη
|
(f) village
|
|
μαθητής
|
(m) disciple
|
|
περισσεύω
|
v. I abound
|
|
πρός
|
to, toward (+ acc)
|
|
προφήτης
|
(m) prophet
|
|
σύν
|
with (in the company of) (+ dat)
|
|
ἄγγελος, -ου
|
(m) angel; messenger
|
|
ἀδελφός, -οῦ
|
(m) brother
|
|
ἄνθρωπος, -ου
|
(m) person, man (generic)
|
|
ἀπόστολος, -ου
|
(m) apostle; ambassador
|
|
ἄρτος, -ου
|
(m) bread (pl. loaves of bread)
|
|
δαιμόνιον, -ου
|
(n) demon, divinity
|
|
δοῦλος, -ου
|
(m) slave, servant
|
|
εὐαγγέλιον, -ου
|
(n) Gospel, good news
|
|
θεός, -οῦ
|
(m) God, god
|
|
ἱμάτιον, -ου
|
(n) cloak; piece of clothing (pl. clothing)
|
|
καί
|
conj: and, also, even
|
|
λόγος, -ου
|
(m) word; account; reason
|
|
νόμος, -ου
|
(m) law
|
|
νόσος, -ου
|
(f) disease
|
|
παρθένος, -ου
|
(f) virgin
|
|
πλοῖον, -ου
|
(n) boat
|
|
σημεῖον, -ου
|
(n) sign
|
|
τέκνον, -ου
|
(n) child
|
|
ἄγω
|
I lead; drive
|
|
ἀκούω
|
(r): I hear
|
|
βλέπω
|
(R): I see
|
|
γράφω
|
(r): I write
|
|
θεραπεύω
|
(R): I heal
|
|
κηρύσσω
|
(R): I proclaim
|
|
κλέπτω
|
(r): I steal
|
|
λείπω
|
I leave (behind); abandon
|
|
λύω
|
(R): I loose; break
|
|
νίπτω
|
(R): I wash
|
|
πέμπω
|
(r): I send
|
|
σῴζω
|
(r): I save, rescue
|
|
ἀλλά
|
(conj.) but (emphatic)
|
|
δέ
|
(conj. - postpos.) and; but (unemphatic)
|
|
ἐκεῖ
|
(adv.) there
|
|
ἐπαγγελία - ας
|
(f) promise
|
|
κύριος - ου
|
(m) lord, Lord
|
|
νῦν
|
(adv.) now
|
|
πρόβατον - ου
|
(n) sheep
|
|
ἁμαρτάνω
|
I sin
|
|
ἔρχομαι
|
I come, go
|
|
ἐσθίω
|
I eat
|
|
εὑρίσκω
|
I find
|
|
λέγω
|
I say
|
|
πάσχω
|
I suffer
|
|
πίπτω
|
I fall
|
|
τίκτω
|
I bear (a child)
|
|
φέρω
|
I bear, carry, take along
|
|
ἀγγέλλω
|
(Irreg.) I announce
|
|
αἴρω
|
(Irreg.) I take up; carry away
|
|
ἀπο-κτείνω
|
(Irreg.) I kill
|
|
ἀπο-στέλλω
|
(Irreg.) I send out
|
|
βάλλω
|
(Irreg.) I throw; put
|
|
περι-βάλλω
|
(Irreg.) I throw around, clothe (two objects possible); mid.: I clothe myself
|
|
ἐγείρω
|
(Irreg.) I rouse (the dead), raise; pass.: I rise
|
|
κρίνω
|
(Irreg.) I judge
|
|
κατα-κρίνω
|
(Irreg.) I condemn
|
|
κρίσις
|
(f) judgment
|
|
κριτής
|
(m) judge
|
|
μένω
|
(Irreg.) I remain
|
|
ὑπο-μένω
|
(Irreg.) I endure
|
|
σπείρω
|
(Irreg.) I sow
|
|
φθείρω
|
(Irreg.) I corrupt, destroy
|
|
ἔβην
|
3rd pr. part of βαίνω: I went
|
|
ἔγνων
|
3rd pr. part of γινώσκω: I knew
|
|
ἀν-οίγω
|
(Irreg.) I open
|
|
ἀρνέομαι
|
(M) (R) I deny
|
|
δοκέω
|
(R) I think; third singular may be intransitive and impersonal = It seems
|
|
δόξω
|
fut. of δοκέω: I will think
|
|
καλέω
|
(Irreg.) I call
|
|
παρα-καλέω
|
I exhort; comfort; encourage
|
|
προσ-καλέομαι
|
(M) I summon
|
|
λογίζομαι
|
(M) (R) I reckon, account as
|
|
μανθάνω
|
(Irreg.) I learn
|
|
μιμνήσκομαι
|
(P) (+ gen.) I remember
|
|
ἐμνήσθην
|
aor. pass. of μιμνήσκομαι: I was remembered
|
|
οἶδα
|
pf. I know
|
|
ὁμολογέω
|
(R) I confess
|
|
ὅτι
|
that (introducing indirect discourse or thought)
|
|
ἁγιάζω
|
(R) I make holy, sanctify
|
|
δοκιμάζω
|
(R) I test for approval; approve
|
|
καταρτίζω
|
(R) I fashion, create
|
|
κρατέω
|
(R) (+ gen.) I sieze; arrest
|
|
λατρεύω
|
(R) (+ dat.) I worship
|
|
σφραγίζω
|
(R) I seal
|
|
ἀπο-κρίνομαι ... ἀπ-εκρίθην
|
(P) I answer
|
|
βούλομαι ... ἐβουλήθην
|
(P) I want (normally with inf.)
|
|
κρύπτω ... ἐκρύβην
|
(r) I hide (something); pass. I hide (intrans.)
|
|
λυπέω
|
(R) I grieve, cause to mourn; pass. I mourn
|
|
πορεύομαι
|
(P) (R) I journey
|
|
στρέφω ... ἐστράφην
|
(r) I turn (trans.); pass. I turn (intrans.)
|
|
ἐπι-στρέφω
|
I turn toward, turn around (trans.); pass. I turn toward, turn around (intrans.)
|
|
συν-άγω
|
I gather (trans.); pass. I gather, assemble (intrans.)
|
|
φοβέω
|
(R) I frighten, cause to fear; pass. I am frightened; fear
|
|
ἀνήρ, ἀνδοός
|
(m) man (male); husband
|
|
ἅπτομαι
|
(M) (R) (+ gen.) I touch
|
|
γυνή, γυναικός
|
(f) woman; wife
|
|
μαρτυρέω
|
(R) (+ dat.) I bear witness to
|
|
μήτηρ, μητρός
|
(f) mother
|
|
πατήρ, πατρός
|
(m) father
|
|
πιστεύω
|
(R) (+ dat.) I believe; with εἰς + acc. = I believe in
|
|
προσ-έρχομαι
|
(+ dat.) I come (go) to
|
|
ἀκολουθέω
|
(R) (+ dat.) I follow
|
|
προσ-κυνέω
|
(+ dat.) I worship; prostrate myself before
|
|
προσ-φέρω
|
(+ dat.) I bear (carry) to
|
|
τάσσω
|
(r) I arrange; command
|
|
δια-τάσσω
|
(+ dat.) I command, direct
|
|
ἐπι-τάσσω
|
(+ dat.) I command, direct
|
|
προς-τάσσω
|
(+ dat.) I command, direct
|
|
ὑπ-ακούω
|
(+ dat.) I obey
|
|
γνωρίζω
|
(R) I make known
|
|
δύο
|
two
|
|
θρίξ, τριχός
|
(f) hair (strand) (pl. = head of hair) (dat. pl. = θριξί)
|
|
ἰχθύς -ύος
|
(m) fish (acc. sing. = ἰχθύν)
|
|
κεφαλή -ῆς
|
(f) head
|
|
μέλος -ους
|
(n) member
|
|
οὔτε...οὔτε
|
neither ... nor
|
|
πειράζω
|
(R) I tempt, try; attempt
|
|
σκότος -ους
|
(n) darkness
|
|
κάρις -ιτος
|
(f) grace (acc. sing. = χάριν)
|
|
χείρ, χειρός
|
(f) hand (dat. pl. = χερσί)
|
|
ἐγγίζω
|
(R) I draw near, approach
|
|
ἐκλεκτός -ή -όν
|
elect
|
|
ἐλεέω
|
(R) I pity, have mercy on
|
|
εὐχαριστέω
|
(R) I give thanks
|
|
μισέω
|
(R) I hate
|
|
περι-πατέω
|
(R) I walk; conduct my life
|
|
ὕδωρ, ὕδατος
|
(n) water
|
|
φῶς, φωτός
|
(n) light
|
|
χαρίζομαι
|
(M) (R) I grant; forgive
|
|
δέκα
|
ten
|
|
δώδεκα
|
twelve
|
|
ἐπιστολή -ῆς
|
(f) epistle
|
|
ἑπτα
|
seven
|
|
ἔτι
|
still, yet
|
|
μηκέτι
|
no longer
|
|
οὐκέτι
|
no longer
|
|
πέντε
|
five
|
|
τέσσαρες -α
|
four
|
|
τρεῖς, τρία
|
three
|
|
ὧδε
|
here
|
|
ἀληθής -ές
|
TRUE
|
|
ἀνάστασις -εως
|
(f) resurrection
|
|
ἀσθενής -ές
|
weak, sick
|
|
ἄφρων -ον
|
foolish
|
|
βασιλεύς -έως
|
(m) king
|
|
γραμματεύς -έως
|
(m) scribe
|
|
ἔθνος -ους
|
(n) nation (pl. Gentiles)
|
|
εὐθύς -εῖα -ύ
|
straight
|
|
εὐθέως
|
(adv.) straightway, immediately
|
|
ἱερεύς -έως
|
(m) priest
|
|
ὄρος -ους
|
(n) mountain
|
|
πίστις -εως
|
(f) faith
|
|
πόλις -εως
|
(f) city
|
|
ταχύς -εῖα -ύ
|
swift
|
|
αἷμα -ατος
|
(n) blood
|
|
αἰών -ῶνος
|
(m) age, aeon
|
|
ἄρχων -οντος
|
(m) ruler
|
|
εἰκών -όνος
|
(f) image
|
|
Ἓλλην -ηνος
|
(m) Greek
|
|
ἐλπίς -ίδος
|
(f) hope
|
|
ἡγεμών -όνος
|
(m) leader
|
|
νύξ, νυκτός
|
(f) night
|
|
πνεῦμα -ατος
|
(n) spirit; breath
|
|
ποιμήν -ένος
|
(m) shepherd
|
|
πούς, ποδός
|
(m) foot
|
|
σάρξ, σαρκός
|
(f) flesh
|
|
σῶμα -ατος
|
(n) body
|
|
σωτήρ -ῆρος
|
(m) savior |