• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/31

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

31 Cards in this Set

  • Front
  • Back

to break contact [i.e., with sb]




S. 15

den Kontakt abbrechen

to address someone correctly, wrongly

jdn korrekt, falsch anreden

to remember, forget a name

sich an einen Namen erinnern, vergessen

we are of different, the same opinion

wir sind verschiedener, derselben Meinung

I had a question about that




S. 16

Ich hätte da eine Frage.




NB: hätte, da

If you can't make this appointment, I can suggest July 24. Does that work for you [formal]?

Wenn Sie an diesem Termin nicht können, kann ich den 24.7 vorschlagen. Geht das bei Ihnen?

Do let me know please if Herr Weininger will take part in the seminar [formal].




S. 17

Geben Sie mir bitte noch Bescheid, ob Herr Weininger am Seminar teilnimmt.

honorary;


voluntary

ehrenamtlich

for the looking after of the guests;


for the care of the guests

für die Betreuung der Gäste

by mistake

aus Versehen

That didn't happen by mistake.

Das ist nicht aus Versehen passiert.

She did that intentionally to annoy him.

Das hat sie mit Absicht gemacht, um ihn zu ärgern.

there were no lay-offs [lit.: company-conditioned firings]

es gab keine betriebsbedingten Kündigungen

to ask about the way;


to ask for directions




S. 18

nach dem Weg fragen

For a long time she had said nothing, but now she wanted to be silent no more and to report what happened.

Sie hatte lange nichts gesagt, aber jetzt wollte sie nicht mehr schweigen und berichten, was passiert ist.

we have already discussed this subject

Wir haben schon über dieses Thema diskutiert.

I'd still like to converse a little bit with the new colleague.

Ich möchte mich noch ein bisschen mit der neuen Kollege unterhalten.

We have conversed about the new book by Christa Wolf.

Wir haben uns über das neue Buch von Christa Wolf unterhalten.

Are you coming by afterwards? I still have to report something important to you.

Kommen Sie nachher vorbei? Ich muss Ihnen noch etwas Wichtiges mitteilen.

to gossip secretly (about sb/sth)

(über jdn/etw) tuscheln

to mumble

nuscheln

to groan (stöhnen);


to creak (knarren)

ächzen

(formal) to murmur, to whisper;


to whisper in secret




(not flüstern, murmeln)

raunen

to make derisive remarks (about sb/sth);


to disparage (sb/sth)

(über jdn/etw) lästern

(inf.) to babble;


to babble on

quaseln

(pej., fam.) to tell (sb) abt sth,


to tattle-tale (on sb) abt sth

(jdm) etw petzen

(fam., pej.)


to boast (abt sth);


to brag (abt sth)

(mit etw) prahlen

to moan about sth;


to niggle abt sth

über etw nörgeln




1*

to lisp;


to whsiper sth

lispeln




1*

to stutter, to stammer




(not stammern - both 2*)

stottern

to present sth (to sb);


to recite sth

(jdm) etw vortragen