• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/455

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

455 Cards in this Set

  • Front
  • Back

-Arribaré a allò de les sis.
-Arribaré pels volts de les sis.
-Arribaré cap allà a les sis.

-Arribaré a allò de les sis.*
a aquestes alçades
-a hores d'ara.
-en aquesta època de.
Ho ha aconseguit a base d'estudi.

Ho ha aconseguit a força d'estudi.
Ho ha aconseguit a base* d'estudi.
Funciona per mitjà d'electricitat.

Funciona a base d'electricitat.
Funciona a base d'electricitat. **
d'allò més
molt i molt
a base de bé
sense estar-se de res
a base de bé **
ben segur
sens dubte
de segur
a ben segur
a ben segur **
a bote pronto
-a cop calent, d'improvís, a la impensada.
-al bot.
A boca de fosc.
A entrada de fosc.
A boca de nit.
Al caure la nit.
A entrada de nit.
En fer-se de nit.
Fosquet.
Al caure la nit. **
anar al metge
anar a cal metge
a cos de rei
com un rei **
a deshora
a destemps
a destemps **
diàriament
cada dia
a diari
a diari **
a esquenes de
a esquena de ; a l'esquena de.
A falta de cinc minuts.
Abans de 5 minuts.
Quan falten 5 minuts.
A falta de cinc minuts. **
al capdavall
a fi de comptes
al cap i a la fi
comptat i debatut
a fi de comptes **
a finals d'any
a final d'any
a la fi d'any
a la darreria d'any
a finals d'any **
a quatre grapes
de quatre grapes
a quatre grapes **
l'any 2020
a l'any 2020
en 2020
el 2020
a l'any 2020
ensems
a l'ensems
a l'ensems **
a l'igual que
igual que
a l'igual de
a l'igual que
a la tercera va a la vençuda
el tercer cop no falla
carregar a les espatlles
carregar a coll
a mida que
a mesura que
a mida que **
a mitges
= entre dos ("pintem-ho a mitges").
= no del tot ("em cau bé a mitges").

NO >> inacabat = A MIG FER.
-a mitjan X
-a mitjans X
-a mitjans d'X
-a mitjans X **
-a mitjans d'X **

-a mitjan X
-a mig X ; a mitja X.
instantàniament
al moment
en un moment
immediatament
al moment **
a talla de
a manera de
a mode de
a mode de **
si no és que
a no ser que
llevat que
fora que
a no ser que **
a pal sec
a les seques
tal com raja
a propòsit
de propòsit
expressament
a propòsit **
a piles
de piles, amb piles
camisa de quadres (de quadres)
camisa a quadres (a ratlles)
a quadres **
motor a reacció
motor de reacció
de resultes de
a resultes de
a resultes de **
a sant de què
per quins set sous
a simple vista
a primera vista
a ull nu
a simple vista **
a tenor de
d'acord amb ; segons
a tota costa
a tot preu
**a tota costa

tants sí com no
costi el que costi
a qualsevol preu
-Gràcies!
-A vostè!
-No es mereixen.
-No s'ho val.
-De res.
abarcar
abastar
anar de... a
arribar a
comprendre
incloure
abdicar d'X
abdicar X
abdicar a X
abdicar X
abominar X
abominar d'X
** abominar d'X
aborregar-se
moltonejar
amoltonar-se
cal acabar amb la delinqüència
fer acabar
resoldre
eliminar
suprimir
fer desaparèixer
ulls axinats
ulls ametllats
ulls de puça
acomplir vs complir
#acomplir = executar, portar a terme.
#complir = portar a terme una obligació o compromís.
acondicionar
condicionar
agençar, arranjar, habilitar.
millorar, reformar, remodelar.
aconseguir
-pròpiament, "arribar a": «aconseguir l'autobús».

-són preferibles: assolir, atènyer, guanyar, obtenir, arribar.
aconseguit
reeixit, rodó
acostar
SÍ = posar a prop = "acosta el llum a la taula".

NO > donar una cosa distant > allargar = "allarga-'m la sal".
acostar-se
SÍ = posar-se a prop.

NO >> desplaçar-se fin >> atansar-se, arribar-se
acotar
NO >> marcar límits >> delimitar, fitar.
a continuació
acte seguit
de seguida
tot seguit
tot d'una
** acte seguit
a dalt ; a baix
SÍ = situació, posició.

NO > direcció, posició més >> amunt, avall.
adjunt
SÍ = adjectiu.

NO = adverbi.
afiançar
consolidar, afermar.
afincar-se
establir-se, arrelar-se.
aglutinar
SÍ = unir físicament.

NO >> establir un lligam >> unir, aplegar, reunir...
aïllar
és correcte, però millor ISOLAR.
al fil de [+ expressió temporal]

"al fil de la mitjanit"
al caient de

"al caient de la mitjanit".
al front [de]
al capdavant, al davant de
al respecte
sobre això, respecte a això, en, hi.
al respecte de
respecte a ; quant a ; sobre ; pel que fa a...
als cinc minuts
al cap de cinc minuts.
inalàmbric
sense fils
alçada, alçària, altura, altitud.
#alçada = dimensió vertical d'un cos, especialment d'una persona.
#alçària = dimensió semblant, però tant s'aplica a persones com a animals i a coses.
#altura = distància vertical des d'un punt a un altre de referència, habitualment la superfície de la terra. En sentit figurat, és el grau d'identificació o comprensió (“no estàs a l'altura de les circumstàncies”).
#altitud = distància sobre el nivell del mar.

—"a l'alçada del carrer Aragó" >> a l'altura del carrer Aragó.
alè
SÍ = aire que surt dels pulmons.

NO >> coratge, ànim, fermesa.
alentar
encoratjar, animar.
algun que altre X
algun X, algun X o altre, algun X esporàdic, algun X escadusser, no gaires X, uns quants X, uns pocs X
per algo serà
deu ser per algun motiu
tenir algo que
tenir algo a
aludir a X ; aludir X
#al·ludir a X = referir-se a algú o a alguna cosa sense dir-ne el nom.

#al·ludir X = parlar d'algú indirectament en un discurs.
al voltant de
SÍ = sentit físic = "al voltant de la casa".

NO >> sentit figurat >> entorn de >> "una reflexió entorn del món de l'art".
NO >> sentir aproximiatiu >> prop de, cap a, a la ratlla de >> "som prop de 200 persones".
amb o sense X
amb X o sense
amb la que està caient
amb el vent que bufa, amb aquest xàfec ; en l'època que travessem.
amb tal que
sempre que, amb la condició que, posat que.
amb vistes a
SÍ = sentit literal = "casa amb vistes al mar".

NO >> amb vista a = "treballa amb vista a l'ascens".
aminorar
minorar, reduir, disminuir.
amoblar
moblar
amoïnar a algú
amoïnar algú
amoïnar algú
anar (=agradar) = "això no em va".
agradar, convèncer, fer el pes, fer per mi.
anem a veure
a veure, vegem
qui m'anava a dir
qui m'havia de dir, qui s'ho podia imaginar
anar a menys

anar a més
anar a mal, empitjorar

anar per bé, millorar, progressar.
anar de cul
anar de bòlit ; empitjorar.
anorèxic
anorèctic
ansiar
anhelar, delejar, sospirar per
antic
SÍ = que existeix fa temps.

NO >> que precedeix en el temps >> anterior, ex.

"vaig anar a la meva casa anterior".
apenat
afligit, entristit.
apertura
obertura
aplaçar
ajornar
posposar
SI = posar al darrere.

NO >> ajornar.
apoltronar-se
endropir-se, emmandrir-se.

escarxofar-se, arrepapar-se, repapar-se.
apoplèxia

apoplèxic.
apoplexia, feridura.

apoplèctic.
apostar per
optar, decidir-se per, jugar fort per.
apretar
estrènyer, tibar, collar, caragolar, prémer, serrar.
aprofitar per
aprofitar-ho per
aprofitar l'avinentesa per.
apropar-se
No és incorrecte, però és preferible ACOSTAR-SE o ARRIBAR-SE.
apropiar-se de X
apropiar-se X
apurar
SÍ = fer més pur, depurar.

NO >>forçar, collar. ; aprofitar al màxim ; escurar ; esgotar.
aquell, aquella...
NO >> ocupant el lloc de l'article determinat.

"totes les persones que..."
"guanyarà qui arribi primer".
aquests mons de déu
aquest món de déu
arandela
volandera
arcén
voral, vorera d'emergència
de doble fil
de doble tall
armatoste
baluerna
arrel de
arran de, a conseqüència de.
arrencar [màquines]
SÍ = començar a moure's (un cop engegat).

NO >> fer que comenci a funcionar >> engegar.
arrepenjar-se
repenjar-se
asfaltat
asfaltatge
aspaviento
escarafall
com un ou i una castanya

com un ou a un altre
com al nit i el dia

com els testos i les olles
atemperar
temperar
atemptat a
atemptat contra
**atemptat contra
atendre / atenir-se
#atendre les instruccions = escoltar-les, estar-hi atent.

#atenir-se a les instruccions = seguir-les, obeir-les.

—no atendre a raons // no atenir-se a raons >> no entendre's de raons, no escoltar raons.
atinat
encertat, assenyat.
atragantar-se
ennuegar-se ; entravessar-se

"el veí se m'ha entravessat".
atrassar
#endarrerir = s'usa quan parlem d'espai (“esperem un excursionista que s'ha endarrerit”) o de temps (“s'està endarrerint la feina”).

#retardar = s'usa exclusivament quan expressem un concepte de temps (“hauríem de retardar el sopar un parell de minuts” ; “aquest rellotge retarda”).
atrevir-se amb
atrevir-se a fer ; gosar fer.

atrevir-se a desafiar ; atrevir-s'hi.
atxís!
atxim!
audífon
audiòfon
autodidacta
SÍ = substantiu.

NO >> adjectiu >> AUTODIDÀCTIC.
autòmat.
autòmata.
**autòmata.
avassallar
sotmetre, dominar, subjugar, asservir ; anihilar, anorrear ; atabalar.
aviat / d'hora
#aviat = al cap de poc = “truca'm aviat!” (= no triguis a trucar-me!).

#d'hora = a una hora poc avançada = “demà, truca'm d'hora!” (= truca'm a primera hora!).
babor
babord
bactèria
bacteri
balanç
NO >> quan parlem de víctimes >> resultat ; a resultes de, arran de.
barrejar les cartes
remenar les cartes, escartejar.
bellíssim
fantàstic, magnífic.
bemol

bequadre
bemoll

becaire
bírria
esguerro, nyap, porqueria ;

tap de bassa, nap, baldufa.
bisagra
frontissa, xarnera.
blancura
blancor
blaugranes
blaugrana

"tots els jugadors blaugrana"
boca avall

boca amunt
de bocaterrosa, de panxa a terra, cap per avall.

de panxa enlaire, cap per amunt.
bodega
SÍ = on es guarden mercaderies.

NO >> celler ; taverna.
bodri
[cosa mal feta, no reeixida] nyap, bunyol, patafi, pitafi, pasterada, pastitxo.

[menjar mal preparat o poc gustós] menjussa, guisofi.
bolleria
brioixeria
bursàtil
borsari
bolso
bossa, bossa de mà
boquilla
broquet
embocadura
camal.

de boquilla = de boca i prou.
botar
SÍ = ús intransitiu.

No >> transitiu >> FER BOTAR.
botones [feina]
grum
braços en gerres
braços fent nanses
de braços creuats
de braços plegats
bronca
brega, renyina ; raons ; batussa, picabaralla ; esbronc, reny, escridassada.
brot
SÍ = ram tendre.

NO >> aparició d'una epidèmia.
brusquetat
brusquedat
buatiné
embuatat.
bullici
bullícia, enrenou, crits, gatzara
fer bulto, anar a fer bulto
anar a fer gruix, anar a fer número.
busca i captura
crida i cerca
cavallitos
cavallets
agafar pel pèls
agafar per les puntes dels cabells.
cablejat
cablatge
si cap
si és possible, si fos possible
dins del que cap
en la mesura del possible
algú, cadascú, ningú
SÍ = es pot substituir per 'alguna persona', 'cada persona' o 'cap persona' = quan el complement és un col·lectiu de persones que no es pot prendre individualment, com ara 'públic', 'classe', 'família', etc. >> “algú del públic el va escridassar” ; “cadascú d'aquesta classe aprovarà”.

NO >> quan NO es pot substituir per 'alguna persona', 'cada persona' o 'cap persona' = quan van seguits d’un complement format per 'de + substantiu que designa persones preses individualment' (“algun dels estudiants / diputats / treballadors / presents / assistents ”) o 'de + nosaltres / vosaltres / ells / elles' >> ALGUN, CADASCUN, CAP.

—algú de nosaltres guanyarà >> algun de nosaltres guanyarà.
—algú dels estudiants el va escridassar >> algun dels estudiants el va escridassar.
—ningú dels presents no és metge? >> cap dels presents no és metge?
caixa de Pandora, capsa de Pandora.

caixa dels trons, capsa dels trons
capsa de Pandora

caixa dels trons
calderilla
xavalla, menudalla
calentar
escalfar
camarot
cabina, cambra
camerí
camerino
camí de casa
anant cap a casa.
tan campant
tan tranquil, campal, cofoi, fresc.
cana
cabell blanc, pèl blanc.
cancerigen / cancerós
#cancerigen = que pot provocar càncer: “el tabac és una substància cancerígena”.

#cancerós = de càncer ; afectat pel càncer.

—tumor cancerigen >> tumor cancerós.
candau
cadenat
canyeria
canonada
cap + substantiu
SÍ = substantiu singular comptable.

NO >> substantiu no comptable.

—cap falta >> gens de falta.
—cap pressa >> gens de pressa.
—cap importància >> gens d'importància.
cap a
fins a
NO >> seguit d'adverbi o demostratiu.

—fins demà
—cap aquell bosc.
cap problema
no passa res, això rai, no t'amoïnis.
de capa caiguda
a mal borràs, de baixa, de caiguda.
cara a
de cara a

"l'han castigat de cara a la paret".
caràcter
SÍ = tret [sentit literal] = "el caràcter d'un poble".

NO >> aspecte [sentit figurat] >> CAIRE >> "això està agafant un caire tètric".
caradura
barrut, penques.
cara de gos
cara de pomes agres
trencar la cara
partir la cara
fer una cara nova, inflar els morros, marcar els cinc dits a la cara
posar cara de circumstàncies
fer cara de circumstàncies
per la seva cara bonica
per la seva bona cara
carcamal
decrèpit, xaruc, xaruga, xacrós, atrotinat ; carrossa, ròssa, carronya.
carinyós
afectuós, tendre, dolç, que es fa estimar.
carpa
envelat, tendal.
carregar-se
NO >> fer malbé, destrossar, destruir, matar.
carregar amb
SÍ = coses intangibles (culpa, responsabilitat).

NO >> CARREGAR >> "va carregar el nen en braços".
cas de ; cas que
en cas de ; en cas que
cascarràbies
rondinaire, geniüt, mastegatatxes, carrinya.
cascots
runa, runes, reble, reblum, reblumalla.
càsting
prova de selecció.
cata
tast, degustació ; mostra ; sondatge, prospecció.
catejar
suspendre, tombar, carabassejar:
catxarro
atuell ; carraca, trast ; andròmina, fòtil
catxondo
calent, encès, eixit.

divertit, graciós, trempat, de la broma, eixerit, castís.
al terra

pel terra
a terra

per terra
caure gros
caure malament
caute
caut
a cegues
a ulls clucs
celest
celeste
celtíber
celtiber
centígram
centigram

centígrad
centigrad
centigrau
centigram

centígrad.
el cert és que
el cas és que ; el fet és que ; la qüestió és que.
estar en el cert
tenir raó
cessar
SÍ = intransitiu = "el president ha cessat".

NO >> transitiu >> fer cessar, destituir: "han destituït el president".
citar
SI = dir un fragment d'un autor.

NO >> parlar d'un autor >> ESMENTAR, Al·LUDIR, ANOMENAR.
ciutadania
SI = condició i dret.

NO >> conjunt de ciutadans >> els ciutadans.
clar que...
és clar que...
clavija
clavilla (o endoll) i presa (o dolla)
els partit s'has suspès per les condicions

a) atmosfèriques.
b) climàtiques.
atmosfèriques.
cobrar-se
SÍ = quan el qui cobra ha fet una feina personal: “cobra't les despeses”.

NO >> quan el qui cobra no ha fet una feina personal >> cobrar >> “cambrer, cobri aquesta cervesa!”.
col·lindant
veí, contigu, confrontant.
col·locar-se [droga]
penjar-se.
colmar
omplir, emplenar, curullar ; satisfer.
colorins
coloraines
colxa
cobrellit, vànova.
com / com a
com a = en qualitat de.

com = igual que ; [sempre, si NO va seguit d'adjectiu o substantiu (és a dir, si va seguit d'article, demostrariu, indefinit, preposició, etc.).
a) com plou, hi aniré.

b) com que plou, hi aniré.
a) com que plou, hi aniré.

[COM, tot sol, no té funció causal]
hi ha com cent persones
hi ha aproximadament 100 persones

si fa o no fa

[COM no té funció aproximativa davant quantitats numèriques].
com obris la boca, rebràs
si obres la boca, rebràs.

[com + subjuntiu] >> [si + indicatiu]
com abans millor
com més aviat millor
com a molt
pel cap alt, a tot estirar, tirant llarg ; repetir el verb en gerundi.
com mai
1. com no ho has fet mai, com no [+ repetir el verb en perfet] mai >> “Parlaràs com mai” >> “Parlaràs com no has parlat mai”.

2. divinament, d'allò més bé, més bé que mai, magníficament, com una seda >> “Et sentiràs com mai” >> “Et sentiràs d'allò més bé”.

3. com un animal, com un lladre, com una fera, com un energumen, com un boig >> “Gaudiràs com mai” >> “Gaudiràs com un lladre”.
com no
és clar, com és lògic, com és natural, com és previsible, com no podia ser d'altra manera, com era d'esperar, no cal dir, naturalment.
com nou
nou, un home nou
com per ; com per a
per ; fins al punt de ; haver-n'hi per.

"com per a matar-lo" >> "per matar-lo" ; "que n'hi havia per matar-lo".
com perquè
perquè
com va tot?
com prova això? com va la vida? com prova la feina? com prova l'estiu? com proven les vacances? etc.
comentar
SÍ = fer observacions = “he de comentar aquest llibre per a una revista”.

NO >> dir, explicar >> “m'han dit que tenim un veí nou”.
comparar a / comparar amb
#comparar amb = analitzar objectes per trobar-hi semblances i diferències.

#comparar a = considerar algú o algun objecte anàleg a un altre.

—“Han comparat el teu dibuix amb un Dalí” = han agafat tots dos dibuixos i n'han buscat les semblances i diferències.
—“Han comparat el teu dibuix a un Dalí” = diuen que el teu dibuix s'assembla a un Dalí.
complert
SÍ = participi de "complir".

NO >> sense mancances, sencer, acabat >> complet.
complimentar

SÍ = fer un compliment.

NO >> omplir, emplenar ; acomplir, executar.

compostura

bones maneres ; adornament, agençament, empolainament, endreç ; serenor, mesura, capteniment.

comptar amb
SÍ = confiar en = “compto amb tu per al sopar”.

NO >> tenir, disposar de: “el cotxe té coixí de seguretat”.
a) concernir a X

b) concernir X
concernir XX

"això concerneix la teva reputació".
conciliar el son
agafar el son
concloure
SÍ = ús transitiu = “un castell de focs ha conclòs la vetllada”.

NO >> ús intransitiu >> cloure's >> “el procés no s'ha clos”.
a) no conec l'editorial d'aquest llibre

b) no sé quina és l'editorial d'aquest llibre.
a) no conec = desconec aquesta editorial, no sabia que existia l'editorial X.

b) no sé = no tinc informació sobre qui ha editat aquest llibre, no sé si l'ha editat X o Y.

CONÈIXER no es pot servir quan vol dir simplement "tenir informació de" >> saber.
a) avui coneixeré el meu rival.

b) avui sabré qui és el meu rival
a) coneixeré el rival = me'l presentaran.

b) sabré el rival = tindré coneixement de.
al Pallars no coneixen la calor
al Pallars no saben que és la calor

*CONÈIXER no vol dir "experimentar", "saber"
conforme
SÍ = adjectiu

NO >> conjunció >> a mesura que, tal com.
confós / confús
confós = participi de confondre.

confús = poc clar.
cònjugue
cònjuge.
consegüentment / conseqüentment
#consegüentment = per tant, en conseqüència = “el van trobar culpable i, consegüentment, va ser empresonat”.

#conseqüentment = d'una manera conseqüent ; moralment = “si no vols embolics, actua conseqüentment”.
consultar amb X

consultar X amb Y
consultar X

consultar X a Y

"consulteu els dubtes al farmacèutic".
contemplar
SÍ = mirar amb atenció.

NO >> contenir (una llei, un text) >> preveure, tenir en compte, incloure, recollir >> “la llei no preveu aquesta possibilitat”.
a) contestar l'entrevistador.

b) contestar a l'entrevistador.
contestar a l'entrevistador ; li ha contestat.

contestar als insults ; hi ha contestat.
continuar amb X

"continuem amb la visita"
continuar X

"continuem la visita!"
coordenada
NO >> sentit figurat >> línia >> “Hem d'establir les línies d'acció política”.
corramos un tupido velo
tirem-hi un vel, passem-hi un vel.
porta corredera
porta corredissa.
corrent / corrents
#corrent = gerundi de córrer.

#corrents = adverbi = de pressa.

—“hi vaig anar corrent” = no hi vaig anar amb cotxe ni caminant.
—“hi vaig anar corrents” = hi vaig anar de pressa (i podia ser caminant, corrent, etc).
córrer a càrrec
ésser a càrrec, anar a càrrec ; fer-se càrrec, tindrà a càrrec.

—“Les despeses corren a càrrec meu” >> “Em faig càrrec de les despeses”.
—“L'organització corre a càrrec del casal” >> “El casal tindrà càrrec de l'organització”.
quin corte li ha fotut!
quin miquel li ha fotut!
quin rebuf li ha fotut!
no et tallis!
no et facis enrere! no et faci vergonya!
cotejar
acarar, confrontar
creauda

"una creuada contra el tabac".
croada
creuar [Ruaix l'accepta]
travessar, passar

encreuar, plegar.
criança [vi]
envelliment, maduració

vi envellit.
quarenton
quadragenari, quarantí
passar la nit al quartelillo
passar la nit a prevenció
quarto
cambra, habitació
cuba
bóta, cisterna, tanc
cubilet
gobelet, pot
fer cuento
fer comèdia
a quento de què?
per quins set sous?
aplicar el conte
prendre model, aprendre la lliçó
cultivat
culte
curiós
SÍ = interessant de veure.

NO >> badoc, tafaner.
curtit
avesat, bregat, fet, enfortit, endurit.
d'aquí que [+ oració consecutiva]
d'aquí ve que

"d'aquí ve que no et vulgui veure".
d'ara en endavant

d'avui en endavant
d'ara endavant

d'avui endavant
de ser cert, és molt greu
en cas de ser cert
si és cert
a ser cert

*de + inf >> NO >> ús condicional
de... fins a...

des de... a...
des de... fins ...
debacle
desfeta, catàstrofe
de bones a primeres
sense més ni més
de cop i volta
tot d'un plegat

aviat ; en primer lloc, d'antuvi
a ciència certa ; de ciència certa
del cert.
decimonònic
vuitcentista
a) decodificar

b) descodificar
descodificar
de l'ordre de
entorn de, cosa de, vora, aproximadament, prop de, uns
deixar de volta i mitja
deixar com un drap brut
altrament
d'altra manera
del contrari
en cas contrari
si no
del contrari
deletrejar
lletrejar
de mal en pitjor
cada vegada pitjor, com més va pitjor
demanar prestat
manllevar, emmanllevar
de marres
de sempre, dels trons, famós

de meravella


de nassos


de primera


perfecte

**de meravella**

denostar

criticar, reprovar, bescantar
de nou ; novament
una altra vegada, altra vegada.
tornar a
deparar
oferir
de peu, de peus
dret, de peu dret, dempeus, a peu dret
de quan en quan
de quant en quant
de tan en tan
de tant en tant
de tant en quant
de tant en tant
desaigua
desguàs
desangelat
trist, apagat, sense gràcia
descabellat
desgavellat, sense cap ni peus, desenraonat

escabellat
descarriar
desencaminar, desencarrilar
no és descartable que
no podem descartar que
descontent
Sí = adjectiu.

No >> substantiu >> DESCONTENTAMENT, MALESTAR.
desenfadat
desimbolt, fresc, lliure.
desenvolupar
SÍ = fer activa alguna cosa fer-la néixer o créixer = “volem desenvolupar l'activitat turística a la comarca”.

NO >> acomplir un càrrec o feina >> #exercir, ocupar, fer feines de >> “estic exercint el càrrec de director adjunt”.
desetxable
d'un sol ús, d'ús limitat.
desguassar
SÍ = treure l'aigua encallada.

NO >> desmuntar >> desballestar.
a) desitjo que t'agradi

b) espero que t'agradi
espero que t'agradi.
des de que
d'ençà que.

[des que] << millor no.
desllomar-se
esllomar-se.
desmentit
SÍ = adjectiu / participi.

NO >> substantiu >> desmentiment.
despampanant
espaterrant, esbalaïdor.
despejar la X
aïllar la X
desperdiciar
desaprofitar, deixar passar ; malbaratar, malversar, malgastar, dilapidar.
desperdigar
escampar
a) desperta d'una vegada!

b) desperta't d'una vegada!
desperta't d'una vegada!
despotricar de
malparlar de
dir penjaments de
menysprear
NO >> no tenir en compte >> NEGLIGIR

"són tan petites que es poden negligir a l'hora de calcular"
a) ha caigut una quantitat inapreciable de pluja.

b) ha caigut una quantitat menyspreable de pluja.

c) ha caigut una quantitat negligible de pluja.
** quantitat menyspreable de pluja.
a) desproveït

b) desprovist
**desprovist
despuntar
NO >> excel·lir, sobresortir.
destacar
SÍ = ús transitiu = "destaco la lletra d'aquesta cançó".

NO >> ús intransitiu >> DESTACAR-SE >> "la lletra d'aquesta cançó es destaca".
destartalat
atrotinat, tronat, desmanegat.
a) desvalorar

b) desvaloritzar
**desvaloritzar
a) desavantatge.

b) desventatge
**desventatge
desvelar
desvetllar
revelar
desvirgar
desflorar, desponcellar
detentar
detenir, posseir
detonant
SÍ = adjectiu.

NO >> substantiu >> DETONADOR.
a) de tota manera.

b) de totes maneres.

c) de totes formes
**de totes formes

[i preferir "de tota manera" a "de totes maneres"]
devorar
empassar-se, cruspir-se
a) diferent a

b) diferent de
diferent a
a) fins al dilluns.

b) fins el dilluns.

c) fins dilluns.
fins dilluns
dinar [ = menjada d'importància]
àpat
a) menjo la fruita.

b) em menjo la fruita
em menjo la fruita

[quan hi ha article o quantificador acompanyant el CD, no és "menjar" sinó "menjar-se"].

"menjo truita" però "em menjo la truita".
dins de quatre dies
d'aquí a quatre dies.
mesures disciplinars
mesures disciplinàries
a) disparar algú.

b) disparar a algú.
disparar a algú
disseccionar
dissecar
dissuassori
dissuasiu
divisar
albirar, entreveure, afigurar, entrellucar.
dolència
molèstia, mal, malaltia, xacra
donar el llum
encendre el llum
què donen avui per la tele?
que fan avui per la tele?
a) donar un cop d'ull

b) fer un cop d'ull
donar un cop d'ull.
donar el pego
fer el fet
donar el sol
tocar-hi el sol
donar gust
fer goig, ser plaent
dóna igual
tant fa
tant és
tant se val
donar la impressió
fer l'efecte
donar la volta a
girar, tombar

"tombar la truita"
donar l'esquena
girar l'esquena
donar positiu
no passar
dóna temps de venir
tenim tens de venir
hi ha temps de venir
dóna-li al play
prem el play
pitja el play
li ha donat per cantar
li ha agafat per cantar
donar-se a la fuga
fugir, escapar-se.

[el DIEC no accepta "fugar-se"]
se li dóna bé cantar
té facilitat per cantar
cantar és el seu fort
li va bé cantar
donar-se pressa
afanyar-se, apressar-se, cuitar
treballar dur
treballar de valent

["dur" és adjectiu, no adverbi].
a) durader.

b) durador.
durador.
a) eixordador.

b) eixordidor.
eixordador.
no m'agrada el més mínim
gens ni mica, gens, ni gota
el més ràpid possible
tan ràpid com es pugui.
com més ràpid millor.
depèn del nombre d'assistents
depèn de quanta gent vingui.

["el nombre de" >> "quanta gent"]
no has fet el suficient per aprovar
no has fet el mínim

no has fet el que calia
els cops que valgui
tants cops com calgui

[quan es remarca la quantitat: "els X que (+verb)" >> "tants X com (+verb)]
embadurnar
empastifar, untar, pastifejar, embrutar
embenatge
SÍ = conjunt de materials que formen l'embenat = “prepareu un embenatge per a aquest pacient”.

>> NO >> lligada amb benes per a protegir una part del cos
empalagós
apegalós, enganxifós
empanadilles
crestes
a) han empatat

b) han empatat el partit.

c) han empatat en el partit.
han empatat
han empatat en el partit.

** han empatat el partit
empeine
empenya
emperifollada
empolainada
empinat
dret, costerut.
trempat.
pizzes per emportar
pizzes per emportar-se
emportar-se per davant
emportar-se
arrasar
assolar
empotrat
encastat ; de paret.
a) estava trist i encara ho estic.

b) estava trist i encara n'estic.
estava trist i encara ho estic

[L'atribut se substitueix per HO]
en aquests moments
en aquest moment, hores d'ara
en aquells temps
en aquell temps, llavors
a partir de
d'acord amb
en base a
partint de
tenint en compte
segons
** en base a
en breu

en breus minuts
aviat, de seguida
encalçar
SÍ = córrer darrere d'algú per atrapar-lo (= perseguir, empaitar)

NO >> arribar a agafar algú que es vol escapar >> atrapar
a) l'encanta el pa.

b) li encanta el pa.
l'encanta el pa
no encerto a obrir el pot
no aconsegueixo obrir el pot
no me'n surto a l'hora d'obrir el pot
en cinc minuts
SÍ = que es triga cinc minuts a fer-ho a partir del moment de posar-s'hi: “Sóc tan ràpid que faig el dinar en cinc minuts”.

NO >> que estarà fet al cap de cinc minuts >> d'aquí a cinc minuts: “Si teniu gana, serem dinant d'aquí a cinc minuts”.
a) en comparació amb

b) en comparació de

c) per comparació a
**en comparació amb
en el seu cas
si escau
si és procedent
enganxar-se [barallar-se]
discutir-se, barallar-se
enganxina
adhesiu
engatussar
engalipar, ensarronar, entabanar
engreixar
SÍ = fer tornar gras.

NO >> untar amb greix >> greixar.
a) el 2020
b) en 2020
c) en el 2020
d) l'any 2020
** en el 2020
a) amb motiu de.

b) en motiu de.
amb motiu de
en ocasions
a vegades, de vegades
en ordre a
amb vista a
per tal de
en quant puguem

tan bon punt puguem
tan aviat com puguem

a) en quant a
b) pel que fa a
c) tocant a
d) quant a
** en quant a
a) en raó de
b) per raó de
per raó de
enredadera
enfiladís, planta enfiladissa.
amb referència a
amb relació a
en relació a
en relació amb
** en relació a
enregistrar [= controlar]
escorcollar
a) en perill d'exclusió

b) en risc d'exclusió
** en risc d'exclusió
ensanyar-se
encruelir-se, acarnissar-se
ensordidor
eixordador
a) com a amic
b) en la condició d'amic
c) en qualitat d'amic
d) en tant que amic
** en tant que amic
a) de música, no n'entenc.

b) en música, no hi entenc.
en música, no hi entenc.
a) entorn a

b) entorn de
entorn de
entranyar
comportar, implicar
posar en entredit
posar en dubte, qüestionar
a) en tots dos casos.
b) en un i altre cas.
c) en un cas i en l'altre
d) tant en l'un cas cas com en l'altre.
** en un i altre cas.
** en un cas i en l'altre.

en tots dos casos
tant en l'un cas com en l'altre
envalentonat
valent, crescut, milhomes, ¿envalentit?
a fregir espàrrecs
a passeig
a pastar fang
a) equànim

b) equànime
equànime
a) escabetxada.

b) escabetxina
escabetxada

[estossinada, estrall]
escamat
escarmentat
a) el pres estava a punt d'escapar.

b) el pres estava a punt d'escapar-se.
a punt d'escapar-se
escarbar
gratar, furgar, escarbotar, escatinyar, escurar, remenar.
escuet
escarit, concís, sobri.
escupidera
escopidora
a) ha esdevingut un fet increïble!

b) s'ha esdevingut un fet increïble!
s'ha esdevingut.

—convertir-se = esdevenir.
—passar, succeir = esdevenir-se.
esguinç
esquinç
esmerar-se
mirar-s'hi, aplicar-s'hi, remirar-s'hi, posar-hi cura, fer amb cura.
esmerçar
SÍ = verb transitiu [= 'dedicar diners, esforços o temps a alguna cosa']: “Vam esmerçar molts anys a educar el fill”.

NO >> verb intransitiu >> esforçar-se, posar-hi cura, mirar-s'hi: “Si volem guanyar, ja cal que ens hi esforcem!”.
a) l'espera una sorpresa.

b) li espera una sorpresa.
li espera una sorpresa.
a) espereu a ser cridats.

b) espereu que us cridin.
** espereu a ser cridats.

[anglicisme >> veu passiva]
mig metre d'espessor
mig metre de gruix

[espessor = SÍ = qualitat d'espès = "el bosc té una gran espessor"
>> NO >> dimensió d'un cos >> GRUIX].
espinilla
canella, canyella, garra
esposar
= SÍ = prendre per marit o o muller.

NO >> posar les manilles >> emmanillar.
esquenes
esquena

—d'esquena a
—a l'esquena de
—a l'esquena de
a) està fotuda la cosa, tu.

b) la cosa està fotuda, tu.
** està fotuda la cosa, tu
estança
SÍ = habitació.

NO >> acció d'estar durant un temps en un lloc >> estada.
ha estat un mal resultat
ha sigut un mal resultat.

["estat" NO és el participi de "ser"].
estar al caure
estar per caure
estar si cau no cau
que estàs de broma?
que fas broma?
que estàs d'ullera?
estar dels nervis
estar malalt
no poder viure.
a) ésser de massa
b) estar de més
c) estar de sobres
d) ésser sobrer
** estar de mes.
** estar de sobres.
no estaria de més
seria convenient
caldria
està tirat
va regalat
és bufar i fer ampolles
estatalitzar
estatitzar
estela
SÍ = monument en forma de pilar, per a fer-hi una inscripció.

NO >> rastre >> deixant, solc ; seguici: “la barca va deixar un solc a l'aigua”.
estendre la mà
allargar la mà

[** estendre ponts >> bastir ponts]
a) mà estesa.

b) mà oberta.
** ma estesa
esternó
estern, estèrnum
estirar la pota
anar-se'n al calaix, anar-se'n a l'altre barri, endinyar-la.
estona
SÍ = espai de temps ni gaire temps ni gaire llarg, però sempre inferior a un dia.

NO >> espai de temps llarg >> temps >> “Has d'esperar força temps fins que els pèsols brotin”.
estrafalari
estrafolari
a) no l'estranya.

b) no li estranya.
no l'estranya.
estratega
estrateg
estrenyiment
restrenyiment
excomulgar
excomunicar
excusar
SÍ = considerar que algú pot ser disculpat = “excuseu el seu comportament, està passant una mala època”.

NO >> demanar de se disculpat o que se li disculpi a algú alguna cosa >> excusar-se de >> “S'excusa de la seva absència a la reunió”
expedientar
formar expedient
sotmetre a expedient

[el DIEC2 ja l'accepta]
a) què expliques?

b) què t'expliques?
** què t'expliques?
exprimir
SÍ = expressar, manifestar el pensament = “he exprimit tota l'experiència en un llibre”.

NO >> prémer per a fer sortir el líquid >> esprémer
a) estendre.

b) extendre.
estendre

[però "extensió"]
extraditar
extradir
a) estrany.

b) extrany.
estrany
extremaunció
extremunció
extrovertit
extravertit