Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
54 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Ausschlag |
جای چنگ یا ضربه |
|
|
Die Schnittwunde |
زخم ناشی از زدن |
|
|
Der Bluterguss |
کبودی |
|
|
Grippe |
آنفولانزا |
|
|
strickte |
بافتنی |
|
|
das Missverständnis |
سوتفاهم |
|
|
Du kannst dich auf mich verlassen. Ich helfe dir auf jeden Fall. |
1. تو میتوانی به من اعتماد کنی. من به تو در هر شرایطی کمک میکنم. |
Verlassen |
|
Ich bin ein bisschen hin- und hergerissen. |
1. من کمی مردد هستم. |
hin- und hergerissen |
|
bezeichnen |
نامیدن |
.Wie bezeichnet man im Deutschen die Stelle, an der sich zwei Straßen kreuzen? 1. در آلمانی مکانی را که در آن دو خیابان یکدیگر را قطع میکنند، چه مینامند؟ |
|
Das sind Tatsachen, die man nicht leugnen kann. |
1. اینها واقعیتهایی هستند که آدم نمیتواند آنها را کتمان کند. |
die Tatsache |
|
an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war. |
از نگاهش متوجه شدم که او عصبانی است |
feststellen |
|
Bitte lesen Sie das Buch nicht oberflächlich. |
لطفاً کتاب را سرسری نخوانید. |
oberflächlich |
|
die Verwirrung |
گیجی |
.Ich verbringe meine Zeit in Verwirrung und Isolation. . من وقتم را در گیجی و انزوا میگذرانم. |
|
Sie ist mir sofort aufgefallen. |
4. من فورا متوجه او شدم. [شناختمش] |
auffallen |
|
die Ankündigung |
خبر گزارش |
1.Der Inspektor kam ohne Ankündigung. 1. بازرس بدون هیچ خبری آمد. |
|
1.Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt. |
1. در ابتدا این کار سخت بود. در این فاصله من به آن عادت کردم. |
Mittlerweile |
|
die Verwirrung |
گیجی |
.Ich verbringe meine Zeit in Verwirrung und Isolation. . من وقتم را در گیجی و انزوا میگذرانم. |
|
Sie ist mir sofort aufgefallen. |
4. من فورا متوجه او شدم. [شناختمش] |
auffallen |
|
die Ankündigung |
خبر گزارش |
1.Der Inspektor kam ohne Ankündigung. 1. بازرس بدون هیچ خبری آمد. |
|
1.Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt. |
1. در ابتدا این کار سخت بود. در این فاصله من به آن عادت کردم. |
Mittlerweile |
|
die Redensart |
اصطلاح |
.Was sind übliche Redensarten? 2. اصطلاحالات رایج چه هستند؟ |
|
die Freundschaftsanfrage |
درخواست دوستی |
1.Du musst seine Freundschaftsanfrage nicht annehmen. 1. تو نباید درخواست دوستی او را بپذیری. |
|
der Auftrag |
سفارش |
1.Im Moment hat die Firma besonders viele Aufträge. 1. در حال حاضر شرکت سفارشات زیادی دارد. |
|
1.Diese Schuhe sind zwar teuer, aber gut. |
1. این کفشها اگرچه گران است، اما خوب (است). |
Zwar |
|
bezeichnen |
نامیدن |
Wie bezeichnet man im Deutschen die Stelle, an der sich zwei Straßen kreuzen? 1. در آلمانی مکانی را که در آن دو خیابان یکدیگر را قطع میکنند، چه مینامند؟ |
|
Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? |
4. اذیت میشوید اگر سیگار بکشم [عیبی ندارد سیگار بکشم]؟ |
Ausmachen |
|
Ich möchte dir ein Geheimnis anvertrauen. |
. من میخواهم رازی را با تو در میان بگذارم. |
anvertrauen |
|
der Geschmack |
سلیقه |
Wir haben denselben Geschmack. ما سلیقه مشترک داریم. |
|
die Einschränkung |
محدودیت |
|
|
merkwürdig |
عجیب |
1.Das ist eine merkwürdige Geschichte. 1. این داستان عجیبی است |
|
anstarren |
خیره شدن |
|
|
selbstständig |
مستقل |
|
|
unabhängig von |
غیر وابسته |
|
|
sich entsetzen |
وحشت کردن |
|
|
sich entsetzen |
ترسیدن |
|
|
gleichberechtigt |
برابری حقوقی |
|
|
sich entwickeln |
پیشرفت کردن |
|
|
Dieser Busfahrer verursachte den Unfall. |
2. راننده اتوبوس باعث حادثه شده. |
Verursachen |
|
Das ist hier Sitte. |
. این اینجا رسم است. |
Die sitte |
|
Kannst du dich um 6 Uhr bei mir einstellen? |
آیا میتوانی ساعت 6 به پیش من بیایی؟ [حاضر شوی؟] |
Sich einstellen |
|
der Schritt |
قدم گام |
|
|
Die Nachricht löste bei allen Bestürzung aus. |
1. این خبر موجب شگفتزدگی همه شد. |
auslösen |
|
schockieren |
بهت زده کردن |
|
|
ausgerissen |
کندن در رفتن |
|
|
In Deutschland ist es üblich, früh zu Abend zu essen. |
1. در آلمان رایج است که اول عصر چیزی بخورند. |
Üblich |
|
Sie dürfen das Bild ansehen, aber nicht berühren. |
2. شما اجازه دارید به تصویر نگاه کنید اما دست نزنید. |
berühren |
|
die Voraussetzung |
شرط |
Spanischkenntnisse sind eine Voraussetzung für diesen Kurs. 2. دانش اسپانیایی برای این کلاس یک پیشنیاز است. |
|
die Strafe |
جریمه |
|
|
die Strafe |
جریمه |
|
|
die Fuge |
شکاف |
|
|
Das geht dich nichts an |
به تو ربطی نداره |
|
|
Fass das nicht an! |
به آن دست نزن! |
Anfassen |
|
Sie fasst die Kinder sehr hart an. |
. او با بچهها خیلی تند برخورد میکند. |
Anfassen |
|
die Überstunde |
اضافه کاری |
|