Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
345 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
لُغَة - ات
|
language
|
|
|
لِسان - أَلسِنَة / أَلسُن
|
tongue, language (m/f)
|
|
|
عَرَبي - عَرَب
|
Arab, Arabic
|
|
|
فَصيح - فُصَحاء
|
pure, good Arabic; clear, eloquent
|
|
|
العَرَبِيَة الفُصحى
|
classical Arabic, standard Arabic
|
|
|
لُغَة عامِّيَة / العامِّيَة
|
colloquial Arabic
|
|
|
لَهجَة - لَهَجات
|
dialect
|
|
|
كَتَبَ - يَكتُبُ - كِتابَة
|
to write
|
|
|
كاتَبَ - - III
|
to write to, correspond with
|
|
|
تَكاتَبَ - - VI
|
to write to each other, correspond
|
|
|
أَلَّفَ - - II
|
to compose, write, compile (a book,etc.)
|
|
|
مُؤَلَّفات
|
compositions, compilations
|
|
|
حَرَّرَ - - II
|
to write, edit; liberate
|
|
|
بِقَلَمِ
|
written by
|
|
|
بِعُنوانِ
|
by the title of
|
|
|
كُرّاسَة - كَراريسُ
|
pamphlet, exercise book
|
|
|
مَوضوع - ات / مَواضيع
|
subject, subject matters
|
|
|
مُحتَوَيات
|
contents
|
|
|
مُقَدِّمَة - ات
|
introduction
|
|
|
حَدَّدَ - - II
|
to define, circumscribe
|
|
|
عَرَّفَ - - II
|
to define; to inform, explain
|
None
|
|
عَبَّرَ عَن - - II
|
to express
|
|
|
عِبارَة - ات
|
expression, style
|
|
|
هذا عِبارَة عَن
|
that means
|
|
|
شَرَحَ - يَشرَحُ
|
to explain
|
|
|
شَرح - شُروح
|
explanation, commentary
|
|
|
فَسَّرَ - - II
|
to explain
|
|
|
تَفسير - تَفاسيرُ
|
explanation, interpretation
|
|
|
عَنى - يَعني
|
to mean, intend, concern
|
|
|
يَعني
|
that is to say, that means, i.e.
|
|
|
مَعنىً - مَعانٍ
|
meaning, sense
|
|
|
أَي
|
that is to say, i.e.
|
|
|
وَصَفَ - يَصِفُ
|
to describe
|
|
|
وَصَفَ بِأَنَّهُ
|
to describe sth as being
|
|
|
وَصف - أَوصاف
|
description
|
|
|
صَوَّرَ - - II
|
to depict
|
|
|
عَلَّقَ في/عَلى - - II
|
to comment on
|
None
|
|
أَعادَ - - IV
|
to repeat
|
|
|
شَمَلَ - يَشمُلُ - شَمل/شُمول
|
to include
|
|
|
اِختَصَرَ - - VIII
|
to shorten, abridge
|
|
|
وَقَّعَ - - II
|
to sign (name)
|
|
|
مُلاحَظَة
|
observation, remark
|
|
|
مُذَكِّرَة - ات
|
note, reminder
|
|
|
مَثَل - أَمثال |
proverb; likeness, metaphor |
|
|
ضَرَبَ مَثَلاً
|
to quote a proverb, give an example
|
|
|
حِكمَة - حِكَم
|
word of wisdom, saying
|
|
|
موجَز
|
summary
|
|
|
خاتِمَة - خَواتِم
|
end, conclusion
|
|
|
قاموس - قَواميس
|
dictionary
|
|
|
كَلِمَة - ات
|
word
|
|
|
مُفرَد - ات
|
word
|
|
|
اِصطِلاح - ات
|
technical term, idiom
|
|
|
عِلم النَحو
|
grammar, syntax
|
|
|
صَرف
|
inflection
|
|
|
صَرَّفَ - - II
|
to conjugate, decline
|
|
|
حَرف - حُروف
|
letter (of alphabet); particle (m/f)
|
|
|
هِجاء - أَهجِيَة
|
alphabet
|
|
|
تَهَجّى - - V
|
to spell
|
|
|
شَكل - أَشكال
|
vowel
|
|
|
كَسرَة
|
i-vowel
|
|
|
فَتحَة
|
a-vowel
|
|
|
ضَمَّة
|
u- vowel
|
|
|
تاء مَربوطَة
|
ة
|
|
|
أَلِف مَقصورَة
|
ى
|
|
|
تَشديد
|
ّّ
|
|
|
هَمزَة
|
ٕ
|
|
|
مَدَّة
|
ٓ
|
|
|
إِعراب
|
syntax, declension
|
|
|
مُفرَد
|
singular
|
|
|
جَمع
|
plural
|
|
|
مُثَنّىً
|
dual
|
|
|
مُذَكَّر
|
masculine
|
|
|
مُؤَنَّث
|
feminine
|
|
|
إِضافَة
|
construct state, genitive of possession
|
|
|
إِسم - أَسماء / أَسامٍ
|
noun; name
|
|
|
إِسم صِفَة
|
adjective
|
|
|
إِسم عَلَم
|
proper name
|
|
|
فِعل - أَفعال
|
verb, deed, act
|
|
|
أَمر
|
imperative
|
|
|
ماضٍ
|
perfect
|
|
|
مُضارِع
|
imperfect; alike, similar
|
None
|
|
المُضارِع المَنصوب
|
subjunctive
|
|
|
المُضارِع المَجزوم
|
jussive
|
|
|
إِسم الفاعِل
|
active participle
|
|
|
إِسم المَفعول
|
passive participle
|
|
|
مَعلوم
|
active voice
|
|
|
مَجهول
|
passive voice
|
|
|
مَصدَر
|
verbal noun
|
|
|
الفِعل المُجَرَّد
|
root form
|
|
|
مَزيد
|
derived forms
|
|
|
ضَمير - ضَمائِر
|
pronoun
|
|
|
طَبَعَ - يَطبَعُ - طَبع / طِباعَة
|
to print
|
|
|
طَبعَة - ات
|
edition, printing, issue
|
|
|
مَطبَعَة - مَطابِعُ
|
printing press
|
|
|
اِنطِباع
|
impression
|
|
|
كِتاب - كُتُب
|
book
|
|
|
نُسخَة - نُسَخ
|
copy (of photo, book, etc.)
|
|
|
نَصّ - نُصوص
|
text; definition, wording
|
|
|
صَفحَة - صَفَحات
|
page; plate
|
|
|
صَحيفَة - صُحُف
|
leaf, page; newspaper
|
None
|
|
خَطّ - خُطوط
|
line; hand-writing
|
|
|
فِقرَة - ات
|
paragraph
|
|
|
سَطر - سُطور
|
line
|
|
|
جُملَة - جُمَل
|
sentence, phrase; sum, total
|
|
|
نُقطَة - نُقَط
|
point, dot
|
|
|
فَصلَة
|
comma
|
|
|
عَلامَة التَعَجُّب
|
exclamation mark
|
|
|
عَلامَة الإِستِفهام
|
question mark
|
|
|
محا - يَمحو - مَحو
|
to erase
|
|
|
أَدَب - آداب
|
literature, arts
|
|
|
أَعمال أَدَبِيَة
|
literary works
|
|
|
شِعر - أَشعار
|
poetry; feeling, perception
|
|
|
شِعري
|
poetic
|
|
|
شاعِر - شُعَراءُ
|
poet
|
|
|
ديوان - دَواوين
|
collection of poems; court
|
|
|
قَصيدَة - قَصيد / قَصائِدُ
|
ode, poem
|
|
|
بَيت - أَبيات
|
verse
|
|
|
سَجَعَ - يَسجَعُ
|
to speak/write in rhymed prose
|
|
|
سَجع
|
rhymed prose
|
|
|
رَمَزَ - يَرمُزُ
|
to make a sign, symbolize
|
|
|
رَمز - رُموز
|
sign, symbol, allegory
|
|
|
شِعار - ات
|
symbol
|
|
|
نَثر / مَنثور
|
prose
|
|
|
قَصَّ عَلى - يَقُصُّ
|
to narrate, tell a tale (to)
|
|
|
قِصَّة - قِصَص
|
story, tale
|
|
|
حِكايَة
|
story
|
|
|
أُسطورَة - أَساطيرُ
|
fable, legend
|
|
|
رَوى - يَروي
|
to narrate, report
|
|
|
رِوايَة
|
narrative, tale, play (theater)
|
|
|
رِوايَة بوليسِيَة
|
detective story
|
|
|
راوٍ - رُواة
|
narrator, story-teller
|
|
|
حَدَّثَ - - II
|
to narrate to
|
|
|
واقِعي
|
realistic
|
|
|
تَمثيلِيَة
|
play
|
|
|
تَمثيلي
|
dramatic
|
|
|
الفَنّ التَمثيلي
|
dramatic arts
|
|
|
مَسرَحِيَة
|
stage play
|
|
|
مَسرَحي
|
dramatic
|
|
|
دراما
|
drama
|
|
|
كوميدِيَ
|
comedy
|
|
|
حَفلَة
|
performance
|
|
|
أَخرَجَ - - IV
|
to stage (a play)
|
|
|
مُخرِج
|
stage director
|
|
|
خَطَبَ - يَخطُبُ - خُطبَة/خُطَب
|
to deliver a speech; ask in marriage
|
|
|
خِطاب - ات
|
speech; letter
|
|
|
خِطابي
|
oratorical
|
|
|
خَطيب - خُطَباء
|
orator
|
|
|
تَلا - يَتلو - تِلاوَة
|
to read, recite
|
|
|
قَول - أَقوال
|
speech
|
|
|
كَلام
|
speech
|
|
|
أَلقى - - IV
|
to throw; deliver (speech, lecture, etc.)
|
|
|
قَرَأَ - يَقرَأُ - قِراءَة
|
to read, recite
|
|
|
تَرجَمَ
|
to translate, interpret
|
|
|
تَرجَمَة - تَراجِمُ
|
translation
|
|
|
مُتَرجِم
|
translator, interpreter
|
|
|
سَمّى - - II
|
to name, call
|
|
|
تَسمِيَة - ات
|
naming, appellation
|
|
|
تَسَمّى اِلى / بِ - - V
|
to be called, named
|
|
|
أَطلَقَ عَلى- - IV
|
to name, call; apply
|
|
|
دَعا بِ - يَدعو - دُعاء
|
to call, name (sb sth)
|
|
|
لَقَّبَ - - II
|
to name, nickname
|
|
|
لَقَب - أَلقاب
|
surname, title, epithet
|
|
|
ذَكَرَ - يَذكُرُ - ذِكر
|
to mention; record, remember
|
|
|
عُنوان - عَناوينُ
|
title, address
|
|
|
سَيِّد - سادَة
|
Mr., gentleman
|
|
|
سَيَّدَة
|
Mrs., lady, madam
|
|
|
أَنِسَة - ات / أَوانِسُ
|
Miss, young lady
|
|
|
قالَ - يَقولُ - قَول / مَقال
|
to say
|
|
|
قالَ بِ
|
to maintain, assert, state
|
|
|
كَلَّمَ - - II
|
to speak to, tell
|
|
|
تَكَلَّمَ - - V
|
to speak
|
|
|
كالَمَ - - III
|
to converse with, address
|
|
|
تَحَدَّثَ عَن/اِلى - - V
|
to relate, speak, converse (about/to)
|
|
|
تَحادَثَ - - VI
|
to converse with one another
|
|
|
باحَثَ - - III
|
to discuss with, hold a discussion with
|
|
|
خاطَبَ - - III
|
to address sb, converse with
|
|
|
تَخاطَبَ - - VI
|
to talk with each other, converse
|
|
|
أَجابَ عَلى - - IV
|
to answer, reply (to)
|
|
|
جَواب - أَجوِبَة
|
answer, reply
|
|
|
رَدَّ عَلى - يَرُدُّ - رَدّ / رُدود
|
to answer, reply (to)
|
|
|
رَجا - يَرجو - رَجاء
|
to ask
|
|
|
قاطَعَ - - III
|
to cut (sb) short, interrupt; boycott
|
|
|
بالَغَ - - III
|
to exaggerate, overreach
|
|
|
بَليغ - بُلَغاء
|
eloquent
|
|
|
مُبالَغَة
|
exaggeration
|
|
|
مُغالاة
|
exaggeration
|
|
|
غالى - - III
|
to exaggerate
|
|
|
كَلام فارِغ
|
nonsense
|
|
|
سوء تَفاهُم
|
misunderstanding
|
|
|
بِصِراحَة
|
frankly
|
|
|
لِسان الأُمّ
|
mother-tongue
|
|
|
عَرَّبَ - - II
|
to translate/render into Arabic, Arabize
|
|
|
تَعَرَّبَ - - V
|
to become an Arab, adopt customs of the Arabs
|
|
|
اِستَعرَبَ - - X
|
to become an Arab, adopt customs of the Arabs
|
|
|
دارِج
|
common, current
|
|
|
لُغَة دارِجَة
|
common language
|
|
|
عُرف
|
acknowledgement; common (language)
|
|
|
مُوَلَّد
|
post-classical (of Arabic words or authors)
|
|
|
أَعجَمي
|
foreign, non-Arab; obscure in language
|
|
|
الفَرِسِيَة
|
the Persian language
|
|
|
صاغَ - يَصوغُ - صَوغ/صِياغَة
|
to formulate
|
|
|
رَكَّبَ - - II
|
to compose, form
|
|
|
فَصَّلَ - - II
|
to explain in detail
|
|
|
عَلَّلَ - - II
|
to explain
|
|
|
قَلَّدَ - - II
|
to imitate
|
|
|
اِقتَبَسَ - - VIII
|
to quote, cite
|
|
|
أَطلَقَ . . . عَلى - - IV
|
to use a word to mean
|
|
|
في طَيِّهِ
|
herewith, enclosed (in a letter)
|
|
|
مُشار إِلَيهِ
|
aforesaid, referred to
|
|
|
موماء إِلَيهِ
|
the above-mentioned, the one referred to
|
|
|
سالِف الذِكر
|
aforementioned, previously said
|
|
|
يَصِحُّ القَول
|
it is true to say
|
|
|
تَوطِئَة
|
foreword, preface (of a book)
|
|
|
اِفتِتاحِيَة
|
editorial
|
|
|
عِلم البَلاغَة
|
rhetoric
|
|
|
اِستِعارَة
|
borrowing, metaphor
|
|
|
مُستَعار
|
borrowed, metaphorical
|
|
|
تَهَكُّم
|
sarcasm, mockery
|
|
|
تَهَكُّمي
|
sarcastic
|
|
|
لُغز - أَلغاز
|
riddle
|
|
|
عَدَّدَ - - II
|
to enumerate
|
|
|
تَعداد
|
enumeration
|
|
|
سَرَدَ - يَسرُُدُُ - سَرد
|
to enumerate
|
|
|
لَخَّصَ - - II
|
to extract, sum up
|
|
|
مُلَخَّص - ات
|
summary, abstract
|
|
|
مَغزى الكَلام
|
sense/moral of a story
|
|
|
سيرَة
|
conduct, behavior; biography
|
|
|
دائِرَة المَعارِف
|
encyclopedia
|
|
|
لَفظ - أَلفاظ
|
term, word
|
|
|
لُغَوي
|
linguistic; linguist, grammarian
|
|
|
العُلوم اللُغَوِيَة
|
linguistics
|
|
|
أَلِف مَقصورَة
|
final ى that can be shortened
|
|
|
مَمدود
|
provided with madda
|
|
|
حُروف العِلَّة
|
weak letters (و ى ا)
|
|
|
مُعرَب
|
declinable
|
|
|
مَبني
|
indeclinable
|
|
|
رَفع
|
nominative
|
|
|
نَصب
|
accusative
|
|
|
جَرّ
|
genitive
|
|
|
حَرف الجَرّ
|
preposition
|
|
|
الجَمع السالِم
|
sound plural
|
|
|
الجَمع المُكَسَّر
|
broken plural
|
|
|
ضِمير مُنفَصِل
|
detached pronoun
|
|
|
ضِمير مُتَّصِل
|
attached pronoun
|
|
|
اِسم الإِشارَة
|
demonstrative pronoun
|
|
|
اِسم الإِستِفهام
|
interrogative pronoun
|
|
|
اِسم التفضيل
|
comparative, superlative
|
|
|
حَرف النِداء
|
vocative
|
|
|
كَنى - يَكني
|
to give a surname
|
|
|
كَنّى بِ
|
to give a surname
|
|
|
كُنيَة
|
surname, epithet
|
|
|
مَفعول
|
object
|
|
|
فاعِل
|
subject
|
|
|
مُبتَدَأ
|
subject of nominal sentence
|
|
|
خَبَر
|
predicate of nominal sentence
|
|
|
مُتَكَلِّم
|
first person; speaker
|
|
|
مُخاطَب
|
second person
|
|
|
غائِب
|
third person
|
|
|
فِعل سالِم
|
sound verb
|
|
|
فِعل صَحيح
|
doubled and hamzated verb
|
|
|
فِعل مُعتَلّ
|
weak verb
|
|
|
فِعل مِثال
|
assimilated verb
|
|
|
فِعل أَجوَف
|
hollow verb
|
|
|
فِعل ناقِص
|
defective verb
|
|
|
فِعل لَفيف
|
doubly and trebly weak verb
|
|
|
ثُنائي
|
biliteral
|
|
|
ثُلاثي
|
triliteral
|
|
|
رُباعي
|
quadriliteral
|
|
|
مُتَعَدٍّ
|
transitive
|
|
|
غَير مُتَعَدٍّ
|
intransitive
|
|
|
لازِم
|
intransitive
|
|
|
مُشتَقّ - ات
|
derivative, derived word
|
|
|
اِشتَقَّ مِن - - VIII
|
to derive (a word) from
|
|
|
إِيجاب
|
affirmation
|
|
|
إِيجابي
|
affirmative, positive
|
|
|
نَفي
|
negation
|
|
|
نَفِي
|
negative
|
|
|
كِتاب التَمارين
|
workbook
|
|
|
مَطبوعات
|
publication, printed matter
|
|
|
مَتن - مُتون
|
text of a book (as distinguished from the commentary)
|
|
|
مَجَلَّد - ات
|
volume, tome
|
|
|
مُصحَف - مَصاحِف
|
volume, book; copy of the Koran
|
None
|
|
مَضمون - ات
|
contents (of a letter)
|
|
|
مَخطوطَة - ات
|
manuscript
|
|
|
نَقَّحَ - - II
|
to revise, correct (a book)
|
|
|
أَعادَ طَبعَ الكِتاب
|
to reprint a book
|
|
|
نَفِدَ - يَنفَدُ - نَفَد
|
to be exhausted, consumed; be set out of print
|
|
|
مُلحاق - ات
|
appendix, supplement
|
|
|
إهداء
|
donation; dedication (of a book)
|
|
|
قِرطاس - قَراطيسُ
|
paper, sheet of paper
|
|
|
هِروغليفِياة
|
hieroglyphics
|
|
|
خَطّاط
|
calligrapher
|
|
|
آلَة كاتِبَة
|
typewriter
|
|
|
شَريط لِآلة كاتِبَة
|
typewriter ribbon
|
|
|
قَوس - أَقواس
|
parenthesis
|
|
|
مُختَصَر
|
shortened, abridged; summary
|
|
|
إِلى آخِرِهِ
|
etc., and so on
|
|
|
صلّى اَللَهُ عَلَيهِ وَ سَليم
|
"God bless him and give him peace" (used after Mohammed's name)
|
|
|
عَلَيهِ السَلّام
|
"Upon him be peace" (used after the name of prophets)
|
|
|
قافِيَة - قَوافٍ
|
rhyme
|
|
|
وَزن
|
meter
|
|
|
بَحر
|
meter
|
|
|
مِثال - أَمثِلَة
|
pattern, model
|
|
|
مَقامَة - ات
|
a genre of Arabic rhythmic prose
|
|
|
غَزَل
|
amorous talk; love poetry
|
|
|
رِثاء
|
elegy, lament for the dead
|
|
|
مَديح - مَدائِحُ
|
praise song
|
|
|
المُعَلَّقات
|
famous pre-Islamic odes suspended in the Kaba in Mecca
|
|
|
نَظَمَ - يَنظِمُ - نَظم
|
to arrange; compose (verse)
|
|
|
أَنشَدَ - - IV
|
to quote, recite (verses, etc.)
|
|
|
مُقتَطَف - ات
|
excerpt, selection (of literature, etc.)
|
|
|
أَعرَبَ - - IV
|
to express clearly, parse, speak a good Arabic style
|
|
|
لَفَظَ - يَلفِظُ
|
to pronounce, utter
|
|
|
طالَعَ - - III
|
to read
|
|
|
حَكى - يَحكي - حَكي / حِكايَة
|
to tell, relate
|
|
|
حاوَرَ - - III
|
to talk, converse
|
|
|
نَطَقَ بِ - يَنطِقُ - نُطق
|
to speak, express (sth)
|
|
|
إِِجمالاً
|
generally speaking, in general
|
|
|
سَأَلَ (عَن) - يسأَلُ - سُؤال
|
to ask (about)
|
|
|
تَساءَلَ - - VI
|
to ask one another; wonder
|
|
|
اِستَفسَرَ - - X
|
to enquire, seek explanation
|
|
|
نَبَّأَ - - II
|
to inform (sb) of
|
|
|
فَهَّمَ - - III
|
to make (sb) understand, see; instruct
|
None
|
|
حِوار
|
dialogue, talk
|
|
|
قادَ مُحاضَرَة
|
to lead a conversation
|
|
|
داوَلَ - - III
|
to discuss, talk
|
|
|
قَنَّعَ - - II
|
to convince, persuade
|
|
|
أَقنَعَ - - IV
|
to convince, persuade
|
|
|
نَبَّهَ - - II
|
to warn, inform
|
|
|
تَنبيه
|
warning, notice
|
|
|
تَمتَمَ
|
to stammer (quad)
|
|
|
تَمَرمَرَ
|
to murmur (quad)
|
|
|
خَواجَة - ات
|
sir, Mr. (address for Westerners with or without name)
|
|
|
حَضرَة - حَضَرات
|
presence; (title of respect) Right Honorable
|
|
|
جَناب
|
(title of respect) Right Honorable
|
|
|
صاحِب المَعالي
|
(title) His Majesty
|
|
|
سعادَتُكُم
|
(address to a pasha) Your Grace
|
|
|
فَخامَة
|
honor: (title) His Highness, His Excellency
|
|
|
فَصاحَة
|
eloquence, literary style
|
|
|
طَلق اللِسان
|
eloquent of speech
|
|
|
طَلاقَة
|
fluency, volubility; openness
|
|
|
رَثى - يَرثي - رِثاء
|
to celebrate in an elegy
|
|
|
نَقَدَ - يَنقُدُ - نَقد
|
to criticise, examine critically
|
|
|
اِنتَقَدَ - - VII
|
to disapprove of, find fault
|
|
|
تَبَسَطَ - - V
|
to talk freely, without formality
|
|