• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/20

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

20 Cards in this Set

  • Front
  • Back

olim in Circo Maximo ludus bestiarius populo dabatur.

Once upon a time in the Circus Maximus, a wild beast show was being put on for the people.

Omnes spectatoribus admirantioni fuerunt leones, sed unus ex eis videbatur saevissimus.

All the lions were a source of wonder to the spectators, but one of them seemed particularly ferocious.

ad pugnam bestiariam introductus erat inter complures servus quidam cui Androcles nomen fuit.

There had been brought in to the wild beast fight, among several (others), a certain slave whose name was Androcles.

quem cum ille leo procul vidisset, subito quasi admirans stetit ac deinde lente et placide homini appropinquabat.

When the lion saw him in the distance it suddenly stopped, as if in wonderment, and then - slowly and quietly - it begin to approach the man.

tum caudam clementer et blande movens, manus hominis, prope iam metu exanimanti, lingua lambit.

Then wagging its tail in a gentle, friendly way it licked with its tongue the hands of the man who was by now nearly paralyzed with fear.

Androcles, amino iam recuperato, leonem attentius spectavit.

Androcles, who had now recovered his senses, looked at the lion more closely.

tum, quasi mutua recognitione facta, laeti ibi stabant et homo et leo.

Then, as if recognizing one another, they stood there happily, both the man and the lion. (There ya go, Tim, ya pedantic carrot twerp midget... *grumble grumble grumble*)

ea res tam mirabilis turbam maxime excitavit.

Such a remarkable occurrence as this thrilled the crowd to a very great degree.

Androclem ad pulvinar arcessitum rogavit Caesar cur ille saevissimus leo ei soli pepercisset.

The emperor summoned Androcles to his box and asked him why that extremely savage lion had spared him alone.

tum Androcles rem mirabilem narravit:

Then Androcles told a remarkable story:

"dum ego in Africa cum domino meo habito," inquit "propter eius crudelitatem fugere coactus in speluncam confugi."

"While I was living with my master in Africa", he said, " I was forced to run away, because of his cruelty, and I took refuge in a cave."

"Haud molto post ad eandem speluncam venit hic leo gemens et dolens, uno pede claudus."

"Not long after, this lion came to the same cave whining and in pain, lame in one foot."

"atque primo quidem terroris plenus latebam"

"And at first of course I lay in hiding, filled with terror."

"sed leo, cum me conspecisset, mitis et mansuetus appropinquavit atque pedem mihi ostendit, quasi auxilium petens."

"But when the lion caught sight of me, it came up to me gently and tamely and indicated its paw, as if asking for help"

"stirpen ingentem, quae in eius pede haerebat, ego extraci ac iam sine magno timore vulnus lavi"

"I pulled out an enormous thorn, which was stuck in its paw, and, by now without any fear at all, I washed the wound"

"tum ille, pede in manibus meis posito, recubuit et dormivit."

"Then the lion, after putting its paw in my hands, lay down and fell asleep."

"tres annos ego et leo in eadem spelunca habitabamus, eodem cibo vescentes"

"For three years the lions and I lived in the same cave, feeding on the same food."

"postea captus a militibus, reductus sum ad dominum qui me statim ad bestiaas condemnavit"

"Later, when I was captured by soldiers, I was taken back to my master who immediately condemned me to the beasts."

princeps, fabula servi audita, maxime admirabatur.

After the emperor had heard the slave's story, he was completely amazed.

Androcles omnium consensu liberatus est, datusque ei leo.

By general agreement Androcles was set free and the lion was given to him.