Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
779 Cards in this Set
- Front
- Back
to find consolation in something
|
se consoler de quelque chose
|
|
a (weeping) willow
|
un saule (pleureur)
|
|
a blackberry bush
|
un mûrier
|
|
a blackberry
|
une mure
|
|
a small boat/rowboat
|
une barque
|
|
income, yield
|
le revenu
|
|
(wild) game
|
le gibier
|
|
cheerfulness
|
l'enjouement
|
|
basic knowledge, basic principles
|
les rudiments
|
|
a dead end
|
un cul-de-sac
|
|
to instill something in someone
|
inculquer quelque chose à quelqu'un
|
|
mourir
|
rendre l'âme
|
|
a candle
|
une bougie, une chandelle
|
|
a candleholder
|
un bougeoir
|
|
religious candle
|
un cierge
|
|
a traffic jam, congestion
|
un encombrement
|
|
viola (da gamba)
|
la viole de gambe
|
|
a lute
|
un luth
|
|
a theorbo
|
un théorbe
|
|
a bow (musical instrument)
|
un archet
|
|
calf
|
le mollet
|
|
a sigh
|
un soupir
|
|
to sigh
|
soupirer
|
|
a sob
|
un sanglot
|
|
to sob
|
sangloter
|
|
a breath, a blow
|
un souffle
|
|
to blow
|
souffler
|
|
a groan
|
un râle
|
|
to groan/moan
|
râler
|
|
muddy
|
boueux
|
|
a clog, a hoof
|
un sabot
|
|
left, clumsy, maladroit
|
gauche
|
|
a strawberry, a ruff (garment)
|
une fraise
|
|
easily made wrathful or incensed
|
courrouçable
|
|
to darken, to bristle, to stiffen, to become somber
|
rembrunir
|
|
a coach
|
un carrosse
|
|
terror, great fear
|
l'épouvante (f)
|
|
to hit someone, frapper quelqu'un
|
porter la main sur quelqu'un
|
|
a storeroom
|
un cellier
|
|
a basement
|
une cave
|
|
a long rod, a fishing pole
|
une gaule
|
|
silt
|
la vase
|
|
small fry
|
la friture
|
|
a stool
|
un tabouret
|
|
velvet
|
le velours
|
|
buttocks
|
les fesses
|
|
a shack
|
une cabane
|
|
a tree shack
|
une cabane dans les arbres
|
|
(wooden) floor
|
le plancher
|
|
a plank
|
une planche
|
|
to badger or pester someone
|
tarabuster quelqu'un
|
|
a chord, a concord
|
un accord
|
|
an arpeggio
|
un arpège
|
|
an ornement, embellishment, adornment
|
un ornement
|
|
to bury, enterrer
|
enfouir, enfoncer
|
|
to praise someone
|
louer quelqu'un
|
|
to rent
|
louer quelque chose
|
|
to harp about something/someone
|
rebattre les oreilles de quelqu'un au sujet de quelque chose
|
|
pale,
|
blême, pâle
|
|
to overhang
|
surplomber
|
|
a widower/a widow
|
un veuf, une veuve
|
|
a henhouse
|
un poulailler
|
|
a rooster, a hen
|
un coq, une poule
|
|
a chick
|
un poussin
|
|
a turkey
|
un dindon
|
|
to peck, to nibble
|
picorer
|
|
a fireplace
|
une cheminée
|
|
a ring
|
une bague
|
|
a walking stick
|
une canne
|
|
the knob (of a walking stick)
|
le pommeau
|
|
the back of a chair
|
le dossier d'une chaise
|
|
to brandish
|
brandir
|
|
to drown
|
se noyer
|
|
a drowned person
|
un(e) noyé(e)
|
|
to loose one's footing
|
perdre pied
|
|
to engulf, to swallow up
|
engloutir
|
|
a still life (art)
|
une nature morte
|
|
linen
|
le linge
|
|
to invite someone to do something
|
convier quelqu'un à faire quelque chose
|
|
to have esteem for someone
|
estimer quelqu'un
|
|
to gain influence on over someone
|
avoir/gagner de l'ascendant sur quelqu'un
|
|
a stream, a brook
|
un ruisseau
|
|
to stream, to flow
|
ruisseler
|
|
the flow, or stream (of water)
|
le ruissellement (de l'eau)
|
|
to chip, to flake off
|
écailler
|
|
foliage
|
le feuillage
|
|
spirit, liveliness, drive
|
l'entrain
|
|
sensible, wise
|
avisé(e)
|
|
sensible advice
|
un conseil avisé
|
|
to break up with someone, quitter quelqu'un
|
rompre avec quelqu'un
|
|
men's pants/hose
|
les chausses
|
|
breeches
|
les braies
|
|
enlever
|
ôter
|
|
a wave or a flux (of water)
|
une onde
|
|
to fall asleep, s'endormir
|
s'assoupir
|
|
un rêve
|
un songe
|
|
a vault, an archway, an arch
|
une voûte
|
|
decanter, carafe
|
une carafe, un flacon, une flasque
|
|
woven straw/wicker
|
la paille tressée
|
|
to reach a place, arriver quelque part
|
gagner un endroit
|
|
a music stand, lectern
|
un pupitre
|
|
pewter
|
l'étain (m)
|
|
a wafer
|
une gaufrette
|
|
to nibble, to gnaw, grignoter
|
ronger
|
|
to confide in someone
|
se confier à quelqu'un
|
|
a canopy, a four poster bed
|
un baldaquin, un lit à baldaquin
|
|
leather
|
le cuir
|
|
morocco-leather
|
le maroquin
|
|
crest (of a bird)
|
la crête (d'un oiseau)
|
|
to seal
|
cacheter
|
|
wax
|
la cire
|
|
a cloister
|
un cloître
|
|
a dorm
|
un dortoir
|
|
the breaking/changing of the (male) voice during puberty
|
la mue de la voix
|
|
to trumpet
|
barrir
|
|
to bleet
|
bêler
|
|
to lean/press up against
|
s'arc-bouter contre
|
|
dark-red plum
|
une quetsche
|
|
irreparable, irreversible
|
irrémédiable
|
|
a wig
|
une perruque
|
|
shoe cobbler
|
un cordonnier
|
|
shoe repair shop
|
une cordonnerie
|
|
an anvil
|
une enclume
|
|
a hammer
|
un marteau
|
|
to rasp, to grate, to grind
|
râper
|
|
insipid, bland, tasteless
|
fade
|
|
to cheep, to whine
|
piailler
|
|
cheeping, wining,
|
un piaillement
|
|
to grate, to squeak, to squeal
|
grincer
|
|
grating, squeaking
|
le grincement
|
|
to hum
|
frédonner
|
|
a shop
|
une échoppe
|
|
horny (texture), callous
|
calleux
|
|
to shrug
|
hausser les épaules
|
|
to fiddle with something, to finger
|
tripoter quelque chose
|
|
to enjoin or charge someone of doing something
|
enjoindre à quelqu'un de faire quelque chose
|
|
ease, affluence
|
l'aisance
|
|
virtuosity
|
la virtuosité
|
|
to look down, to avert one's eyes
|
baisser le nez
|
|
raspy (voice)
|
rauque
|
|
to freeze, to become still
|
se figer, s'immobiliser
|
|
to stutter
|
bégayer
|
|
a hearth
|
un âtre
|
|
to blush
|
rougir
|
|
a hip
|
une hanche
|
|
a breast
|
un sein
|
|
to breastfeed a child
|
donner le sein à un nourrisson
|
|
tits
|
la poitrine, les nichons, les nibards
|
|
to put one's hair up
|
relever les cheveux
|
|
a primrose
|
une primevère
|
|
a butterfly
|
un papillon
|
|
a squirrel
|
un écureuil
|
|
to thread one's way (through)
|
se faufiler (à travers)
|
|
numb, awkward
|
gourd(e)
|
|
not long ago
|
naguère
|
|
right away
|
sur le champ
|
|
suddenly, brusquement
|
tout à trac
|
|
a floor/wall tile, a windowpane
|
un carreau
|
|
frost
|
le givre
|
|
doublet, pourpoint
|
le pourpoint
|
|
to lace up
|
lacer
|
|
to bundle up, to dress warmly,
|
s'emmitoufler
|
|
a baldric
|
un baudrier
|
|
a blacksmith
|
un forgeron
|
|
to forge
|
forger
|
|
to creak
|
craquer
|
|
loudly
|
bruyamment
|
|
(a set of) bells, chimes
|
un carillon
|
|
to ring, to chime
|
carillonner
|
|
a headdress
|
une coiffe
|
|
a stove
|
un poêle
|
|
a frying pan
|
une poêle
|
|
a chessboard
|
un échiquier
|
|
to play chess
|
jouer aux échecs
|
|
to recover, to regain
|
recouvrer
|
|
to recover, to heal
|
recouvrir
|
|
ebony
|
l'ébène (m)
|
|
a rag
|
un chiffon
|
|
to lose oneself, to be mistaken, se perdre, se tromper
|
s'égarer
|
|
ancienne forme de tennis, jouée avec la paume de la main
|
un jeu de paume
|
|
trestle
|
un tréteau
|
|
theatre stage
|
les tréteaux
|
|
to declaim
|
réciter, déclamer
|
|
a torch
|
une torche, un flambeau
|
|
naked, nu(e)
|
"dans le plus simple appareil"
|
|
a snowflake
|
un flocon (de neige)
|
|
to piss
|
pisser, uriner, faire pipi, se soulager
|
|
noise
|
le vacarme, le bruit
|
|
a string
|
une corde
|
|
a string instrument
|
un instrument à corde
|
|
an apron
|
un tablier
|
|
to become somber
|
rembrunir
|
|
a foot-warmer
|
une chaufferette
|
|
to snatch something from someone
|
arracher quelque chose à quelqu'un
|
|
to wring, to twist
|
tordre quelque chose
|
|
to erect, to raise something
|
dresser quelque chose
|
|
to rise
|
se dresser
|
|
to smash, to shatter
|
fracasser
|
|
to be drunk
|
être fracassé(e)
|
|
to crouch
|
s'accroupir
|
|
dazed, dumb
|
hébété(e)
|
|
wreckage, ransacking
|
le saccage
|
|
to embrace someone, to clasp someone in one's arm
|
étreindre
|
|
an embrace, hug, grasp
|
une étreinte
|
|
a buffoon
|
un bateleur
|
|
in secret
|
en cachette
|
|
a trick
|
un tour
|
|
a tower
|
une tour
|
|
elbow
|
le coude
|
|
knee
|
le genou
|
|
wrist
|
le poignet
|
|
chin
|
le menton
|
|
to kick someone
|
donner un coup de pied à quelqu'un
|
|
to lie in wait, to wait to ambush
|
être embusqué(e)
|
|
to catch a cold
|
prendre froid, s'enrhumer
|
|
to sneeze
|
éternuer
|
|
many times, plusieurs fois
|
à plusieurs reprises
|
|
to go fetch something or someone
|
aller quérir quelque chose ou quelqu'un
|
|
hay
|
le foin
|
|
to stare at someone's face
|
dévisager quelqu'un
|
|
to hail, to call someone, appeler quelqu'un
|
héler quelqu'un
|
|
to walk along
|
cheminer
|
|
an offering
|
une offrande
|
|
a holiday
|
un jour férié
|
|
to get ready to do something
|
s'apprêter à faire quelque chose
|
|
to walk along
|
longer
|
|
to fold
|
plier
|
|
a fold
|
un pli
|
|
a coach driver
|
un cocher
|
|
to witness, to testify
|
témoigner
|
|
to show/display affection towards someone
|
témoigner de l'affection à quelqu'un
|
|
to hitch up, to roll up (a skirt or sleeve)
|
retrousser (une jupe ou une manche)
|
|
a corner, un coin, un recoin
|
une encoignure
|
|
furtive, stealthy
|
furtif/ve
|
|
to rush towards
|
se précipiter
|
|
a spider web
|
une toile d'araignée
|
|
to dust
|
épousseter
|
|
dust
|
la poussière
|
|
an altar
|
un autel
|
|
a floorcloth
|
une serpillière
|
|
a low wall
|
un muret
|
|
to bend, plier
|
ployer
|
|
to cheat on someone
|
tromper quelqu'un avec quelqu'un d'autre
|
|
to make a mistake
|
se tromper
|
|
to be pregnant, être enceinte
|
être grosse
|
|
pregnancy
|
la grossesse
|
|
to give birth
|
accoucher
|
|
a stillborn child
|
un enfant mort-né
|
|
wash house
|
le lavoir
|
|
to inquire about something
|
s'enquérir de quelque chose
|
|
to get better
|
se rétablir
|
|
a mass grave
|
un charnier
|
|
a bit, a scrap
|
une bribe
|
|
a root
|
une racine
|
|
a rise in the water level (of a river)
|
la crue
|
|
embankment
|
le talus
|
|
bank (of a river)
|
la rive
|
|
to borrow something
|
emprunter quelque chose
|
|
to take a path
|
emprunter un chemin
|
|
bony
|
osseux/euse
|
|
a heel
|
un talon
|
|
glum, gloomy
|
maussade
|
|
a fad, a hare-brained idea, a whim, une caprice
|
une lubie
|
|
a thistle
|
un chardon
|
|
a hazelnut
|
une noisette
|
|
to retort something to someone
|
rétorquer quelque chose à quelqu'un
|
|
silk
|
la soie
|
|
moldy, mildewed
|
moisi(e)
|
|
discomfort, embarrassment
|
la gêne
|
|
to be embarrassed
|
être gêné(e)
|
|
hollow
|
creux/euse
|
|
sorrow
|
le chagrin
|
|
a blanket
|
une couverture
|
|
a sheet
|
un drap
|
|
a thigh
|
une cuisse
|
|
a hem
|
un ourlet
|
|
a step, stepping stone
|
un marchepied
|
|
on all fours
|
à quatre pattes
|
|
hardened, shriveled up
|
racorni(e)
|
|
a shoe lace
|
un lacet
|
|
to slide
|
coulisser
|
|
a beam, a girder
|
une poutre
|
|
a curtain
|
un rideau
|
|
to hang oneself
|
se pendre
|
|
to have trouble doing
|
avoir du mal à faire
|
|
to stamp one's foot, to trample
|
piétiner
|
|
a jolt, a bump, a jerk
|
une secousse
|
|
the seal of secrecy
|
le sceau du secret
|
|
nightly, by night
|
nuitamment
|
|
to cough
|
tousser
|
|
to remember something
|
se remémorer quelque chose, se rappeler, se souvenir de
|
|
to whisper
|
chuchoter, murmurer, susurrer
|
|
long ago
|
jadis
|
|
fine hail
|
le grésil
|
|
to wipe something
|
essuyer quelque chose
|
|
a quince (type of yellow fruit)
|
un coing
|
|
not well-provided for
|
peu fournis
|
|
a late friend
|
un ami de feu
|
|
to chatter
|
papoter
|
|
horse hair
|
le crin
|
|
clinking
|
le cliquetis
|
|
a spur
|
un éperon
|
|
thorny
|
épineux
|
|
a foil parcel, chocolates
|
une papillote
|
|
unexpectedly
|
inopinément
|
|
jerky, stilted
|
saccadé(e)
|
|
to tap, to pat
|
tapoter
|
|
a hook
|
un hameçon
|
|
a june bug
|
une hanneton
|
|
the hardened wings of a beetle
|
un élytre
|
|
a ladybug
|
une coccinelle
|
|
mandible, jaw
|
la mandibule
|
|
a walnut tree
|
un noyer
|
|
bedside, bedside table
|
le chevet
|
|
to smoke
|
fumer
|
|
to do someone in
|
fumer quelqu'un
|
|
to get killed (by someone)
|
se faire tuer, se fair fumer par quelqu'un
|
|
a trunk
|
un coffre
|
|
rear view mirror
|
le rétrovisateur, le rétro
|
|
a gun
|
un pistolet, un flingue, un gun, un calibre
|
|
belt
|
la ceinture
|
|
an officer
|
un policier, un gendarme
|
|
a cop
|
un flic, une fliquette
|
|
to shoot (at) someone
|
faire feu sur quelqu'un, tirer sur quelqu'un
|
|
to turn ugly
|
dégénérer
|
|
sweat
|
la sueur
|
|
a drop
|
une goutte
|
|
forehead
|
le front
|
|
villainous
|
crapuleux(euse)
|
|
une grande route
|
une nationale
|
|
to not look like much
|
ne payer pas mine
|
|
the belway around Paris
|
Le périphérique (le périph)
|
|
regarder
|
mater
|
|
to draw a weapon
|
dégaîner une arme, défourailler
|
|
to survive, to manage
|
s'en sortir
|
|
to gag someone
|
baîllloner quelqu'un
|
|
a gag
|
un baîllon
|
|
a penalty kick
|
un penalty
|
|
a punch
|
un coup de poing, une patate, une pêche, un marron
|
|
a slap
|
une gifle, une claque, une beigne, une torgnolle
|
|
to double cross someone, to betray someone
|
doubler quelqu'un, trahir quelqu'un
|
|
to tease someone
|
taquiner quelqu'un, chambrer quelqu'un
|
|
resentment
|
la rancune, le ressentiment
|
|
to swindle someone
|
escroquer quelqu'un, carotter/rot-ca quelqu'un
|
|
hash
|
le zetla, le shit
|
|
to observe someone
|
guetter quelqu'un
|
|
a thug
|
un voyou, un you-voi, un truand, une crapule
|
|
to drive too fast
|
conduire à trop vive allure
|
|
nothing special to report
|
il n'y a rien à signaler
|
|
nothing scares him
|
rien ne l'effraie
|
|
to pay the price (of something)
|
payer les frais (de quelque chose)
|
|
you can't undo what you've done
|
on ne peut pas revenir sur ce qu'on a fait
|
|
5 in the morning
|
5 heures du mat
|
|
a deafening silence, grave silence
|
un silence de mort
|
|
as best as he/she can
|
du mieux qu'il/elle peut
|
|
go figure
|
va savoir
|
|
se disputer avec quelqu'un
|
se prendre la tête avec quelqu'un
|
|
une source d'ennuis
|
une prise de tête
|
|
revenge is a dish best served/savored cold
|
la vengeance est un plat qui se mange froid
|
|
to last, durer
|
faire long feu
|
|
thugs don't live for very long
|
y a pas un voyou qui fasse long feu
|
|
you can count the days until a bullet digs into you
|
tu peux compter les jours en attendant qu'une balle te creuse
|
|
to hide something
|
cacher, dissimuler, planquer quelque chose
|
|
to turn the engine off
|
couper le contact
|
|
at first glance
|
au premier abord
|
|
i will first try to show how
|
je vais d'abord essayer de montre comment
|
|
i will then examine a particular phenomenon
|
j'examinerai ensuite un phénomène particulier
|
|
in the extent that
|
dans la mesure où
|
|
to redefine the significance
|
réorienter la signification
|
|
how can we account for
|
comment rendre compte de
|
|
we are in the presence of a play on the reader's expectations
|
il y a là un jeu sur les attentes du lecteur
|
|
the symbolic meaning of the text
|
la portée symbolique du texte
|
|
the reader's expectations
|
un horizon d'attente
|
|
a surprise effect
|
un effet de surprise
|
|
a subliminal announcement
|
un effet d'annonce
|
|
a stylistic device
|
un procédé rhétorique
|
|
one notices the repetition of a stylistic phenomenon
|
on remarque la persistance d'un même phénomène stylistique
|
|
all along the text
|
tout au long du texte
|
|
we still need to study how
|
il nous reste à étudier comment
|
|
the character's characterization (portrayal)
|
la caractérisation des personnages
|
|
the very beginning of the poem
|
l'incipit
|
|
a turn of events
|
un coup de théâtre
|
|
conter
|
raconter
|
|
un pauvre
|
un manant, un gueux
|
|
wise
|
sage
|
|
autour de, près de,
|
à l'entour de
|
|
to spread
|
étendre
|
|
une maison
|
une demeure
|
|
demeurer
|
habiter, vivre, rester quelque part
|
|
frozen, paralysé, gelé,
|
transi(e), perclus(e), engourdi(e)
|
|
to whistle, to hiss
|
siffler
|
|
essayer de
|
tâcher de
|
|
a benefactor
|
un bienfaiteur, une bienfaitrice
|
|
ungrateful
|
ingrat(e)
|
|
wrath
|
le courroux, la colère
|
|
an axe
|
une hache, une cognée
|
|
couper
|
trancher
|
|
une section
|
un tronçon
|
|
arriver à quelque chose, réussir à faire quelque chose
|
parvenir à quelque chose
|
|
towards
|
envers
|
|
to spread (liquid, feeling)
|
répandre
|
|
Dieu
|
Le Ciel
|
|
fury
|
la fureur
|
|
the plague
|
la peste
|
|
fleuve de "Hades"
|
l'Achéron
|
|
support
|
le soutien
|
|
delicacies
|
les mets (m)
|
|
la bouffe
|
la boustiffaille
|
|
to spy on someone
|
épier quelqu'un
|
|
a turtledove
|
une tourterelle
|
|
to organize a reunion
|
tenir conseil
|
|
a sin
|
un péché
|
|
a misfortune
|
une infortune
|
|
healing
|
la guérison
|
|
devotion, dedication
|
le dévouement
|
|
gourmand, vorace
|
glouton
|
|
beaucoup de moutons
|
force moutons
|
|
a shepherd
|
un berger
|
|
se sacrifier
|
se dévouer
|
|
mourir
|
périr
|
|
a fox
|
un renard
|
|
rabble, riff-raff
|
la canaille
|
|
to bite, to crunch
|
croquer
|
|
a flatterer
|
un flatteur, une flatteuse
|
|
quarrelsome
|
querelleur, querelleuse
|
|
a quarrel
|
une querelle, une dispute
|
|
un chien
|
un mâtin
|
|
un âne
|
a donkey
|
|
je me souviens
|
j'ai souvenance
|
|
to mow
|
tondre
|
|
to rail against someone
|
crier 'haro' sur quelqu'un
|
|
a learned scholar, a clerk
|
un clerc
|
|
un discours
|
une harangue
|
|
hairless, threadbare
|
pelé(e)
|
|
affected with scabies
|
galeux, galeuse
|
|
a trifle
|
une pecadille
|
|
a case where someone deserves to be hanged
|
un cas pendable
|
|
un crime
|
un forfait
|
|
whether
|
selon que
|
|
meticulousness
|
la minutie
|
|
a sample
|
un échantillon
|
|
to lock, to fasten
|
boucler
|
|
a small, crunchy, almond biscuit, a peasant
|
un croquant
|
|
younger
|
puîné
|
|
a mnemonic device
|
une mnémotechnique, un procédé mnémotechnique
|
|
range (musical)
|
la gamme
|
|
j'ai pu (passé simple)
|
je pus
|
|
tu as pu (passé simple)
|
tu pus
|
|
il a pu (passé simple)
|
il put
|
|
nous avons pu (passé simple)
|
nous pûmes
|
|
vous avez pu (passé simple)
|
vous pûtes
|
|
ils ont pu (passé simple)
|
ils purent
|
|
j'ai dû (passé simple)
|
je dus
|
|
tu as dû (passé simple)
|
tu dus
|
|
il a dû (passé simple)
|
il dut
|
|
nous avons dû (passé simple)
|
nous dûmes
|
|
vous avez dû (passé simple)
|
vous dûtes
|
|
ils ont dû (passé simple)
|
ils durent
|
|
j'ai voulu (passé simple)
|
je voulus
|
|
tu as voulu (passé simple)
|
tu voulus
|
|
il a voulu (passé simple)
|
il voulut
|
|
nous avons voulu (passé simple)
|
nous voulûmes
|
|
vous avez voulu (passé simple)
|
vous voulûtes
|
|
ils ont voulu (passé simple)
|
ils voulurent
|
|
somewhat pejorative term for additions to a family
|
les pièces rapportées (fpl)
|
|
a nicer term for new additions to the family
|
les valeurs rajoutées (fpl)
|
|
to envy something of someone
|
envier quelque chose à quelqu'un
|
|
to fix the bridle or harness (on a horse)
|
brider
|
|
fowl, poultry
|
la volaille
|
|
to fatten, to make rich (fam).
|
engraisser
|
|
coûteuse à entretenir
|
dispendieux/euse
|
|
emplacement où se tient le marché central de denrées alimentaires d’une ville
|
les halles (fpl)
|
|
to assume, to take on, to cover with
|
revêtir
|
|
slate
|
l’ardoise (f)
|
|
to lead to, to end up in
|
aboutir à
|
|
to stumble (over a word), to slip up
|
trébucher
|
|
a frame
|
un châssis
|
|
crossing, junction, châssis ou armature de bois servant à clore une fenêtre
|
la croisée
|
|
a heap, a pile (of something)
|
un tas
|
|
a winged chair
|
une bergère
|
|
un panneau de bois qui recouvre un mur
|
le lambris
|
|
mahogany
|
l’acajou (m)
|
|
paperwork, documents
|
la paperasse (pej, fam)
|
|
une technique de peinture utilisant des couleurs délayées dans l’eau
|
la gouache
|
|
engraving, printing
|
la gravure
|
|
stubbornness, obstinacy
|
l’entêtement (m)
|
|
a crumb (of bread)
|
une miette
|
|
high pitched (voice), keen
|
aigu(e)
|
|
a flap, a bib,
|
une bavette
|
|
an apron that covers the chest
|
un tablier à bavette
|
|
étoffe de coton imprimée ou peinte, à l’origine importées d’Inde
|
une indienne
|
|
un vêtement court à manches se portant sur la chemise
|
une camisole
|
|
a pimp
|
un maquereau, un marlou
|
|
to ripen, to mature, to come into ones own
|
mûrir
|
|
a scaffolding, a stack, an edifice
|
un échafaudage
|
|
poultry-yard, barnyard
|
une basse-cour
|
|
to be jealous of, to envy, envier à quelqu’un
|
jalouser quelqu’un
|
|
a fiddler, violoniste qui font danser dans les fêtes de village
|
un ménétrier
|
|
mélange disparate de couleurs et de formes
|
la bigarrure
|
|
under a magnifying glass, closely, meticulously (fam)
|
à la loupe
|
|
decked out in rings (péj)
|
embagouzé(e)
|
|
decked out in pearls (péj)
|
emperlouzé(e)
|
|
a fragment
|
un fragment, un éclat (shattered glass), un morceau, une miette (of food)
|
|
boisterous, rowdy, disruptive
|
chahuteur/euse
|
|
outrageousness, excess
|
une outrance
|
|
to deprive someone of...
|
priver quelqu'un de...
|
|
a convict
|
un forçat
|
|
to inflict, to impose something on someone
|
infliger quelque chose à quelqu'un
|
|
boisterous, rowdy, disruptive
|
chahuteur/euse
|
|
a parrot
|
un perroquet
|
|
pathetic, ridiculous, derisory
|
dérisoire
|
|
outrageousness, excess
|
une outrance
|
|
to deprive someone of...
|
priver quelqu'un de...
|
|
a convict
|
un forçat
|
|
to inflict, to impose something on someone
|
infliger quelque chose à quelqu'un
|
|
a parrot
|
un perroquet
|
|
pathetic, ridiculous, derisory
|
dérisoire
|
|
narrow,limited (avenir, esprit, vie), tight/skimpy (vêtement, budget)
|
étriqué(e)
|
|
to sew
|
coudre
|
|
narrow,limited (avenir, esprit, vie), tight/skimpy (vêtement, budget)
|
étriqué(e)
|
|
to iron
|
repasser
|
|
at the most
|
tout au plus
|
|
to sew
|
coudre
|
|
a wall, a grandfather clock
|
une pendule
|
|
to iron
|
repasser
|
|
to end, to shut, to close (with)
|
clore
|
|
at the most
|
tout au plus
|
|
to pad
|
capitonner
|
|
a wall, a grandfather clock
|
une pendule
|
|
old world, quaint, outdated, obsolete
|
désuète
|
|
to end, to shut, to close (with)
|
clore
|
|
haggling
|
le marchandage
|
|
to pad
|
capitonner
|
|
to add water, to water down, to thin, to mix (with)
|
délayer
|
|
old world, quaint, outdated, obsolete
|
désuet(ète)
|
|
haggling
|
le marchandage
|
|
to add water, to water down, to thin, to mix (with)
|
délayer
|
|
a log, a tumble
|
une bûche
|
|
to lead to, to end up in, to reach
|
aboutir à
|
|
a bricklayer
|
un maçon
|
|
scaffolding
|
un échafaudage
|
|
to scatter, to break up
|
se disperser
|
|
to shiver
|
grelotter
|
|
a pond, a pool
|
une mare
|
|
noise, le bruit
|
le tapage
|
|
to stand aside
|
se tenir à l'écart
|
|
the waist
|
la taille
|
|
a promise
|
un serment
|
|
to shame someone
|
mortifier quelqu'un
|
|
a clever way, a trick
|
une astuce
|
|
shrewdness, astuteness
|
l'astuce
|
|
a poodle
|
un caniche
|
|
"my late father"
|
"feu mon père"
|
|
a shopping bag
|
un cabas
|
|
in shreds
|
en lambeaux
|
|
a draft
|
un courant d'air
|
|
to clear out/off
|
décamper de quelque part
|
|
to skip stones
|
faire de ricochets
|
|
fog, mist
|
le brouillard, la brume
|
|
an ox
|
un boeuf
|
|
mooing, bellowing
|
un beuglement
|
|
a muffle
|
un mufle
|
|
to quicken one's step
|
presser le pas
|
|
a ditch
|
un fossé
|
|
to force or corner someone against something
|
acculer quelqu'un contre quelque chose
|
|
a parcel
|
un colis
|
|
a syringe
|
un seringue
|
|
a sparrow
|
un moineau
|
|
lapping (of water)
|
le clapotement
|
|
to resign oneself to something
|
se résigner à quelque chose
|
|
genuflexion, bow, sign of respect, kneeling
|
la génuflexion
|
|
the (biblical) Flood
|
le déluge
|
|
a bedazzlement
|
une éblouissement
|
|
to dazzle
|
éblouir
|
|
to cherish
|
chérir
|
|
darling
|
chéri
|
|
manure
|
le fumier
|
|
a cowshed
|
une étable
|
|
sowing period
|
les semailles
|
|
the harvest
|
la moisson
|
|
to harvest
|
moissonner
|
|
a wine/cider/oil press
|
un pressoir
|
|
a lamb
|
un agneau
|
|
a dove
|
une colombe
|
|
a swamp
|
un marécage, un marais
|
|
breath
|
l'haleine (f)
|
|
to have bad breath
|
avoir mauvaise haleine
|
|
to fast
|
jeûner
|
|
to break-fast
|
dé-jeûner
|
|
to torment
|
tourmenter
|
|
to worry, to fret
|
se tourmenter
|
|
a herd
|
un troupeau
|
|
to bend
|
se courber
|
|
a procession
|
un defilé, une procession
|
|
to faint
|
s'évanouir
|
|
devoutly
|
dévotement
|
|
a nun
|
une religieuse, une nonne
|
|
to feel faint, to have a blackout
|
avoir une défaillance
|
|
to comb one's hair
|
se peigner les cheveux
|
|
to tuck someone in
|
border quelqu'un dans son lit
|
|
idleness
|
le désoeuvrement, la oisiveté
|
|
idle
|
désoeuvré(e)
|
|
lace
|
la dentelle
|
|
to feel drained, sapped
|
être miné(e)
|
|
to set the table
|
dresser le couvert
|
|
to spare money
|
épargner la dépense
|
|
pride
|
l'orgueil (m), la fierté
|
|
to take something from someone
|
tirer quelque chose de quelqu'un
|
|
work
|
la besogne
|
|
discomfort, embarrassment
|
une gêne, un embarras
|
|
to embarrass
|
embarrasser
|
|
to grow lovelier, more beautiful, to embellish (something)
|
embellir
|
|
to become ugly
|
enlaidir
|
|
a liner, a streamship
|
un paquebot
|
|
a building site, a depot, a yard
|
un chantier
|
|
to accost someone
|
accoster quelqu'un
|
|
to hurry
|
se hâter
|
|
to bump into someone (physically)
|
se heurter contre quelqu'un
|
|
to catch sight of
|
apercevoir
|
|
to jostle, to shove someone
|
bousculer quelqu'un
|
|
(nautical) lock
|
une écluse
|
|
a visiting room
|
un parloir
|
|
a kid
|
un gamin
|
|
a thunder storm
|
un orage
|
|
thunder
|
la foudre
|
|
a storm
|
une têmpete
|
|
a prig, a pedant
|
un(e) cuistre
|
|
pedantry
|
la cuisterie
|
|
stupefaction, amazement
|
l'ahurissement (m)
|
|
an indentation, a jagged edge,
|
une découpure
|
|
to cut, to carve
|
découper
|
|
ingenuousness, naivety
|
la candeur
|
|
to open a letter
|
décacheter une lettre
|
|
the mattress
|
le matelas
|
|
a toughening, a hardening
|
un endurcissement
|
|
to toughen
|
(s')endurcir
|
|
to weaken
|
s'affaiblir
|
|
to blink
|
cligner les yeux
|
|
a wink
|
un clin d'oeil
|
|
to be drunk
|
être gris(e), être saoul(e), être bourré
|
|
not very much, the width of two fingers
|
deux doigts (d'alcool)
|
|
stagecoach
|
une diligence
|
|
a steep alleyway
|
une ruelle escarpée
|
|
to half-open
|
s'entrebâiller
|
|
to have the hiccups
|
avoir le hoquet
|
|
holy water
|
l'eau bénite
|
|
a wake
|
une veille
|
|
to turn yellow
|
jaunir
|
|
to turn blue
|
bleuir
|
|
to pinch
|
pincer
|
|
a shroud
|
un linceul
|
|
a lock of hair
|
une mèche de cheveux
|
|
a graveyard
|
une cimetière
|
|
to go up a slope
|
monter une côte
|
|
relief
|
un soulagement
|
|
to paint, to smear
|
badigeonner
|
|
a cupboard
|
un placard
|
|
a doll
|
une poupée
|
|
a hoop
|
un cerceau
|
|
a fold
|
un pli
|
|
to chirp, to warble
|
gazouiller
|
|
to happen to, to befall
|
advenir
|
|
"a great happiness befell him"
|
"il lui advint un grand bonheur
|
|
to get rid of someone
|
se débarrasser de quelque chose ou quelqu'un
|
|
to lose ones temper
|
avoir la moutarde qui monte au nez
|
|
i've had it up to here, i'm angry
|
j'ai la moutarde qui me monte au nez
|
|
a boiling
|
une ébullition
|
|
to scatter
|
éparpiller
|
|
to spill
|
répandre
|
|
with all one's might
|
de toutes ses forces
|
|
to jump
|
bondir
|
|
a flick, a flip
|
une chiquenaude
|
|
a basket
|
une corbeille
|
|
a tatoo
|
une tatouage
|
|
sideburns
|
des favoris
|
|
to have a liking for (something or someone)
|
avoir du penchant pour (quelque chose ou quelqu'un)
|
|
a swear word
|
un juron
|
|
leg (of an animal)
|
une patte
|
|
dizzy spell
|
un étourdissement
|
|
to stun, to daze
|
étourdir
|
|
to refresh
|
rafraîchir
|
|
exhausted
|
épuisé(e)
|
|
a worn-out slipper/shoe
|
une savate
|
|
in shreds
|
en lambeaux
|
|
to recover from something
|
se remettre de quelque chose
|
|
to catch a chill
|
prendre un refroidissement
|
|
deaf
|
sourd(e)
|
|
dumb, mute
|
muet(te)
|
|
suitable, appropriate
|
convenable
|
|
ad nauseum
|
à satiété
|
|
to open one's heart
|
s'épancher
|
|
to pile, to heap up
|
s'amonceler
|
|
rain, une pluie
|
une ondée
|
|
wire
|
un fil de fer
|
|
heterogeneous, ill-assorted
|
hétéroclite
|
|
an old fashioned thing
|
une vieillerie
|
|
small board/shelf
|
une planchette
|
|
to hurt someone (or their feelings)
|
blesser quelqu'un
|
|
integrity
|
la probité
|
|
a string, a stream
|
une kyrielle, une pléthore
|
|
an evil deed
|
une noirceur
|
|
a base act
|
une turpitude
|
|
une sangsue
|
a leech
|
|
to mourn someone
|
pleurer quelqu'un
|
|
daughter in law
|
la bru
|
|
lightning
|
l'éclairage
|
|
twilight, dusk
|
le crépuscule
|
|
dawn
|
l'aube
|
|
cold sweat
|
une sueur froide
|
|
otherwise, or else
|
sinon - conj, autrement, faute de quoi
|
|
accomplished
|
accompli, exécuté, fini
|
|
utility, convenience
|
une commodité, qualité de ce qui est pratique, agréable
|
|
to club, to knock senseless
|
assommer quelqu'un, frapper d'un coup qui tue
|
|
to sow, to spread
|
propager, semer
|
|
devenu amer, irritable, bitter, sharp
|
aigre
|
|
saddened, grieved
|
attristé(e), fâché(e), marri(e)
|
|
in detail
|
en détail, par le menu
|
|
to rip, to tear, to break
|
déchirer, rompre, mettre en pièces
|
|
a consideration, a special care
|
un égard
|
|
undivided
|
indivisé(e)
|
|
to sense, have a premonition
|
pressentir, avoir un sentiment de ce qui doit arriver
|
|
pomp
|
cérémonie, somptueux, la pompe
|
|
satiated, gorged (with)
|
gorgé(e) (de)
|
|
hardly, scarcely
|
peu, guère + adv
|
|
expired, ended, passed
|
arrivé(e) à la fin, expiré(e)
|
|
path, track
|
chemin étroit, un sentier
|
|
to pervade, to imbue
|
imprégner, pénétrer profondément, marquer
|
|
laziness, idleness
|
répugnance à l'effort ou au travail, la paresse
|
|
to reflect
|
mirer, examiner
|
|
play hooky, être truant
|
faire l'école buissonnière, se promener au lieu d'aller en classe
|
|
nonchalant, airy, casual
|
désinvolte, trop décontracté(e)
|
|
perceptive, discerning,
|
doué d'un esprit pénétrant et subtil, perspicace
|
|
bitter, harsh,
|
rude au goût, âpre
|
|
hopeless, obdurate
|
incorrigible, indécrottable
|
|
to reflect
|
mirer, examiner
|
|
play hooky, être truant
|
faire l'école buissonnière, se promener au lieu d'aller en classe
|
|
perceptive, discerning,
|
doué d'un esprit pénétrant et subtil, perspicace
|
|
a journey, a trek,
|
un long voyage, un périple
|
|
bitter, harsh,
|
rude au goût, âpre
|
|
hopeless, obdurate
|
incorrigible, indécrottable
|
|
in harmony, in tune
|
en harmonie, au diapason
|
|
to pacify, to ease, to satisfy
|
apaiser
|
|
liable for, contributor
|
assujetti(e)
|
|
a row, a place
|
un rang
|
|
to detract, to harm
|
nuire
|
|
to groan, to creak, to wail
|
gémir
|
|
to dumbfound
|
ébahir
|
|
fascinated, hypnotized
|
fasciné(e)
|
|
to cast a spell on, to bewitch
|
ensorceler
|
|
to stall
|
temporiser
|
|
to subjugate, to subdue
|
assujettir
|
|
liable for, contributor
|
assujetti(e)
|
|
a row, a place
|
un rang
|
|
to detract, to harm (something/someone)
|
nuire (à quelque chose/quelqu'un)
|
|
a yoke, a beam
|
un joug
|
|
fascinated, hypnotized
|
fasciné(e)
|
|
to stall
|
temporiser
|
|
to be surprised (at something)
|
s'étonner (de quelque chose)
|
|
assets, goods
|
les biens
|
|
a plunder, a pillage, a robbery
|
une rapine
|
|
bawdiness, indecency
|
la paillardise
|
|
to sniff, to sense, to perceive
|
flairer
|
|
a tournament
|
un tournois
|
|
submissive
|
soumis(e)
|
|
to attack, to plague
|
assaillir
|
|
a limit, a boundary
|
une borne
|
|
courage, valliance
|
le courage, la vaillance
|
|
to climb, to scale
|
escalader
|
|
to disown, to deny
|
désavouer
|
|
to slaughter, to destroy
|
abattre
|
|
undone, frustrated, destroyed, haggard
|
défait(e)
|
|
to mishandle, to mistreat
|
malmener
|
|
boldness, brazenness
|
la hardiesse
|
|
to atone, to redeem
|
racheter
|
|
bitter
|
amer(ère)
|
|
a spark, a flash
|
une étincelle
|
|
refreshed, in good form
|
dispos(e)
|
|
to kick, to throw (horse)
|
ruer
|
|
to groan, to whine, to creak
|
geindre
|