Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
37 Cards in this Set
- Front
- Back
Guess who I saw yesterday! Guess who I have seen! Guess who I saw among the students yesterday! |
حدس بزن دیروز کیو دیدم؟ حدس بزن کیو دیدم؟ حدس بزن دیروز ابلای دانشجوها کیو دیدم؟ |
|
Who do you mean? |
کیو منظورتونه؟ |
|
I don't think I remember her. |
فک نمیکنم که اونو یادم بیاد؟ |
|
Then again I don't think I remember her! |
باز با این حال فک نمیکنم اونو یادم بیاد. |
|
Do you think remember anybody with this characteristics. |
فک می کنی کسی رو با این مشخصات یادت بیاد؟ |
|
The name rings able but I cant put a face to it. |
اسمش خیلی آشناست ولی قیافه شو یادم نمیاد. |
|
I almost drowned last year. I almost went the wrong way. فرقش با was ing اینه که: اونجا یه کاری بهرای مدتی انجام میشه مثلا بیست دقیقه دائم به زمین خوردن |
پارسال داشتم غرق میشدم. داشتم راه رو اشتباه می رفتم. |
|
I almost dropped the tray. I almost fell down. |
داشتم سینی رو می انداختم. داشتم میخوردم زمین. |
|
I was about to have an accident. بعد از was about to فعل ساده میاد |
نزدیک بود تصادف کنم. |
|
Just my luck |
بخشکی شانس |
|
She is the one who saved my life when I almost drowned last year. |
اون همون کسیه که زندگی منو نجات داد وقتی که پارسال داشتم غرق می شدم. |
|
He is the one who defrauded you last year. |
اون همونیه که پارسال سرتو کلاه گذاشت. |
|
He is the one who pulled the wool over your's eyes in that deal last year. (pull the wool over somebody's eyes) |
اون همونیه که پارسال سرت رو تو اون معامله شیره مالید. |
|
As usual, day in day out. |
طبق معمول روزا میان و میرن. |
|
Did he say much? |
چیز زیادی هم گفت؟ |
|
You wont (will not) believe who I ran into yesterday. گذشته run همان ran است Run into به معنی نگاه اتفاقی به کسی افتادن |
باور نمیکنی دیروز چشمم به کی افتاد. |
|
Bradly twins |
دوقلوهای بردلی |
|
She is the one whose father saved my life. |
اون همونیه که پدرش زندگی منو نجات داد. |
|
They are the ones whose parents use to dressed them alike all the time. |
اینا همونایی هستند که والدینشون سابقا اونهارو مثل هم لباس می پوشوندند. |
|
He is the one whose brother had a crush on you. |
این همونیه که بردادرش بهت چشم داشت. |
|
She is the one whose brother use to teach at the university. Use to به معنی سابقا و بعد از آن فعل به صورت ساده می آید |
این همونیه که برادرش سابقا تو دانشگاه تدریس می کرد. |
|
Have a sheltered life |
داشتن حفاظ دور زندگی به معنی زندگی صاف و ساده داشت |
|
She is the one whose teacher has a sheltered life. |
اون همونیه که معلمش زندگی صاف و ساده ای داره. |
|
He is the one whose father embezzled a lot of money from the bank. |
این همونیه که پدرش یه عالمه پول از بانک اختلاس کرد |
|
He is the one whose workers went on strike last year. |
این همونیه که پارسال کارگراش اعتصاب کردن. |
|
He is the one whose dog use to frighten you at the door. |
اون همونیه که سابقا سگش تو رو دم در می ترسوند |
|
He is the who framed you last year. |
این همونیه که پارسال برای شما پاپوش درست کرد. |
|
Aren't you the one who pulled the wool over my eyes last year? |
تو همونی نیستی که پارسال سر منو شیره مالیدی؟ |
|
He is the one who chased you on the road to the north last year. |
این همونیه که پارسال تو رو توی جاده شمال تعقیب می کرد. |
|
She is the one whose father was arrested last year. |
این همونیه که پارسال پدرش دستگیر شد. |
|
I have got neither his address nor his number. |
نه آدرسشو دارم نه شماره تلفنشو. |
|
It's really nice seeing you. Yes it is. |
جمله بعد از سلام بیشتر به معنی: دایدارتون خوشاینده ولی بهتره حفظش کنیم و در جواب میگوییم: |
|
It has been really nice seeing you. Yes it has. |
جمله بعد از خداحافظی در جواب: |
|
Its really nice speaking to you. |
جمله بعد از سلام پشت تلفن. |
|
I am glad we bumped into each other. Bump inti = run into Bump یعنی برخورد کردن |
از دیدن شما خوشحالم |
|
You wont believe who I bumped into yesterday! |
باور نمی کنی دیرروز به کی برخوردم! |
|
It really made my day. It really made my day speaking to ghether. |
حالم از این رو به اون رو شد(حال داد) روزم رو ساخت ... با همدیگه صحبت کردیم |