Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
25 Cards in this Set
- Front
- Back
For we are being saved
|
Σωζομεθα γαρ
|
|
by (the means of) hope
|
τή ελπιδι
|
|
by (the means of) the grace of God
|
τή χαριτι του Θεου
|
|
You (pl)are being raised
|
εγειρεσθε
|
|
by (the means of) the hands of the woman
|
ταις χερσιν της γυναικος
|
|
Let them be guarded [the children].
|
Φυλασσεσθωσαν οί παιδες
|
|
by the Greeks
|
ύπο των Έλληνων
|
|
Sent [the rulers] the soldiers by night.
|
απεστειλαν οί αρχοντες τους στρατιωτας νυκτος.
|
|
The same men therefore lifted up (took away) the image of Simon.
|
οί αυτοι ουν ηραν την εικονα Σιμωνος.
|
|
Will (do)they not remain in their land for ever?
|
ου μενουσιν εν τή γή αυτων εις τον αιωνα;
|
|
in the first month
|
εν τώ πρωτώ μηνι
|
|
you (s) took the fruit of the vineyard
|
ελαβες τον καρπον του αμπελωνος
|
|
for the wives of the other witnesses
|
ταις γυναιξιν των αλλων μαρτυρων
|
|
The blind father loved his daughter.
|
ό τυφλος πατηρ εφιλει την θυγατερα αυτου
|
|
Behold, O woman
|
ιδε, ω γυναι
|
|
the [of the heavens] stars bear witness to the Savior
|
οί των ουρανων αστερες μαρτυρουσιν τώ Σωτηρι
|
|
For you (s) will eat the flesh
|
φαγη γαρ την σαρκα
|
|
of the Son of man
|
του υίου του ανθρωπου
|
|
Her [he killed] with the feet
|
αυτην απεκτεινεν τοις ποσιν
|
|
of the image which fell
|
της εικονος ή επεσεν
|
|
in the middle of the sanctuary
|
εν μεσώ του ναου
|
|
the [But] reward is not reckoned according to grace.
|
ό δε μισθος ου λογιζεται κατα ζαριν
|
|
Therefore a man must leave his father and mother.
|
διε ουν ανδρα καταλιπειν τον πατερα και την μητερα αυτου
|
|
After died [his father] {articular infinitive, pg. 86}
|
μετα το αποθανειν τον πατερα αυτου
|
|
he dwelt in this land
|
κατωκησεν εν τή γή ταυτή
|