• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/44

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

44 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
このクラスにはキムさんの他に(も)韓国語出来る学生がありますか。
Are there any students in this class besides Kim who can speak Korean?
Nの他に(も)~~ is an adverbial phrase meaning "in addition to N" or "besides"
日本では、日本語を勉強する他に、色々な所に旅行にも行きたいと思っています。
In Japan, I am thinking I want to travel to various places in addition to studying Japanese.
Vの他に(も)~~ is an adverbial phrase meaning "in addition to V–ing" or "besides V–ing"
夏休みに大学の夏のコースを取った。その他にも、バイトをしたり、日本に行ったりした。
Over summer break I took university summer school courses. In addition to that, I did stuff like work my part–time job and go to Japan.
(その/あの/この)他に(も)~~ is an adverbial phrase that means "in addition to ~" or "besides ~~"
週末は宿題がたくさんあったので、勉強の他(に)は何も出来なかった。
I had a lot of homework over the weekend, so I couldn't do anything other than study.
(V/N/Adj/DemA)〜他(に)は(〜ない).
An adverbial phrase meaning "(not~) except for~," or "(not~) other than ~"
今、私が住んでいるアパートの広さは、この部屋と同じぐらいです。
Right now, the apartment I'm living in is about the same size as this room.
Nと同じぐらい〜
means "about the same ~ as N"
今度住むアパートは、この部屋と同じぐらいの広さです。
This time, the apartment I'm living in and this room are about the same size.
N1と同じくらい/ぐらいN2
ドラえモンは実はネコ型ロボットなんです。
Doraemon is, in reality, a cat shaped robot.
Nの型だ。
Means "N–shape/style/pattern; make; model; design"
私の血液型はAです。
My blood type is A.
Nの型だ。
Means "N–shape/style/pattern; make; model; design"
父は1950年型のキャデラックを持っている。
My dad has a 1950 model cadillac.
N1型(の)N2

Means N1 (style;pattern;shape;make;model;design) N2
大阪、京都、それに奈良にも行った。
I went to Osaka, Kyoto, in addition to Nara.
N1(、/と/に)N2、それにN3
Here, それに is used to add an item or make an addition statement.
Meaning: in addition; moreover;furthermore;what's more; on top of that; and
日本の夏はとても暑い。それに湿度も高い。
Japan's summers are very sultry. Furthermore, the humidity is also high.
S1.それに、S2。
Here, それに is used to add an item or make an addition statement.
Meaning: in addition; moreover;furthermore;what's more; on top of that; and
そのアルバイトはあまり大変じゃないし、それに給料もいい。
That part–time job isn't very difficult, moreover the salary is good.
S1し、それに S2。
Here, それに is used to add an item or make an addition statement.
Meaning: in addition; moreover;furthermore;what's more; on top of that; and
あの人が来るのなら、私は帰ります。
If it's true that person is coming as you say, I'm leaving (now before he comes).
S1のならS2
is used when the speaker supposes that something is the case or is true and makes a statement, suggestion, etc. based on that supposition. の is used to denote that the supposition is based on what the speaker heard from someone or learned from the situation. NOTE, that the action/event in S1 does not have to take place before S2.
トムが行くなら、私も行きます。
If Tom is going to the party, I'l go, too.
S1ならS2。
is used when the speaker supposes that something is the case or is true and makes a statement, suggestion, etc. based on that supposition. NOTE, that the action/event in S1 does not have to take place before S2.
明日なら大丈夫です。
If it's tomorrow, I can make it.
N(の)なら〜。
Means: If it is N, ~
is used when the speaker supposes that something is the case or is true and makes a statement, suggestion, etc. based on that supposition. の is used to denote that the supposition is based on what the speaker heard from someone or learned from the situation.
日本語なら読めます。
I could read Japanese.
Nなら〜。
Means: would/could ~
is used when the speaker supposes that something is the case or is true and makes a statement, suggestion, etc. based on that supposition. の is used to denote that the supposition is based on what the speaker heard from someone or learned from the situation.
友達が迎えに来たら、私は帰ります。
If/when my friend comes to pick me up, I will leave.
S1たらS2。
When たら is used, as opposed to (の)なら, S1 must be completed before S2.
姫路城は日本で最も美しいお城の一つとして知られています。
Himejijyou castle is known as one of Japan's most beautiful castles.
Nとして
Means: as; in the capacity of
used to indicate the role, capacity, or occupation of someone or the function or characteristics of something.
毎日、新しい漢字を五つ覚えることにしている。
I make it a rule to memorize 5 new kanji a day.
V–plain.nonpastことにしている。
Indicates THE SPEAKER (or the subject of the sentence) makes it a rule to do something.
私のアパートでは、ペットを飼ってはいけないことになっています。
It is a rule at my apartment that you cannot keep pets.
V–nonpast.plain ことになっている。
Means: "be supposed to ~;" It is a rule that ~; It's been decided that~
means that something has been decided and the result of the decision is still in effect. It is often used to introduce rules or customs, as well as one's schedule.
ゾウは長い鼻をしています。それに、耳も大きいです。
Elephants have long noses. Furthermore, they have big ears.
N1 は Adj+N2 をしている。
This form is used to describe a feature of someone or something, focusing on a certain part or attribute of the person or thing. Synonyous with N1はN2が Adj.
きれいな目をした人。
The person with pretty eyes.
(A/Ana)+N2 をした N1.
This form is used to describe a feature of someone or something, focusing on a certain part or attribute of the person or thing. –– When the phrase modifies a noun, した is commonly used instead of している。
4年間日本語を勉強してきました。
I have studied Japanese for four years.
V–teくる
means: Have V–ed; begin to; become; grow
indicates temporal or spatial direction of an action directed toward the speaker. It often indicates that an action or process began in the past and is continuing IN THE PRESENT, or that something has begun to take place.
日本語の文法が面白くなってきました。
I'm beginning to find Japanese grammar interesting.
V–teくる
means: Have V–ed; begin to; become; grow
indicates temporal or spatial direction of an action directed toward the speaker. It often indicates that an action or process began in the past and is continuing IN THE PRESENT, or that something has begun to take place.
これから、もっと暖かくなっていきます。
From now on, it's going to grow warmer.
V−teいく
means: go on V–ing; continue;become;grow
Indicates the temporal or spatial direction of an action from the speaker's viewpoint. It is used when the action appears directed away from the speaker; it also often expresses an action or state that will continue from the present into the future.
図書館で本を借りて来る。
I'll go to the library to borrow some books (and will come back).
V–te くる。
This particular expression, as opposed to meaning " beginning to" or "have V–ed" is the original meaning of V–te くる。
日本に引っ越すことになりました。
It was decided (by someone else) that I must move to Japan.
V–plain.nonpast–ことになった。
means "It was/has been decided that~;" "It turns out that~"
Indicates that the situation has changed due to some external force (e.g. a decision made by someone other than the speaker.)
先生は学生に「漢字を覚えなさい」と言いました。
"Remember the kanji," said the teacher to the students.
"direct Quote"と言う。
先生は学生に漢字を覚えるように言いました。
The teacher told the students to remember the kanji.
V–nonpast.plain ように言う。
Meaning: "to tell someone to V"
Used to quote a request or command indirectly.
私は友達に「ノートを見せて下さい」と頼みました。
"Please let me see your notes," I asked of my friend.
"direct quote" と頼みました。
私は友達にノートを見せてくれるように頼みました。
I asked my friend if he would let me see his notes.
V–te くれるように頼む。
means: "to ask someone to V"
Used to quote request or command indirectly. In an affirmative request ように頼む is often used with てくれる as seen here.
私はよく両親に[弟をいじめてはいけません」と言われます。
"Don't tease you're little brother," my parents often say to me.
"direct quote"と言う。
私はよく両親に弟をいじめないように言われます。
My parents often tell me not to tease my little brother.
V−nai ないように頼む/言う 
Meaning: to ask someone not to V
Used to quote a request or command indirectly.
母に薬を持って来てくれるように頼もうか。
Did you ask mom to bring the medicine?
V–te くれるように頼む。
means: "to ask someone to V"
Used to quote request or command indirectly. In an affirmative request ように頼む is often used with てくれる as seen here.
もし文法が間違ってたら、直してくれない?
If you find mistakes with the grammar, will you fix them for me?
V–te くれる?
Means: Will you ~? Can you ~? Could you~?
When used with rising intonation it indicates a request in CASUAL conversation.
この記事、読むの、手伝ってくれない?
Won't you help me with the reading of this article?
V–te くれない?
Means: Will you ~? Can you ~? Could you~?
When used with rising intonation it indicates a request in CASUAL conversation.
今勉強中だから、もうちょっと静かにしてもらえる?
I'm in the middle of studying right now, so could you be a little more quite?
V–te もらえる?
Means: Will you ~? Can you ~? Could you~?
When used with rising intonation it indicates a request in CASUAL conversation.
明日、九校に迎えに来てもらえない?
Won't you please come pick me up at the airport tomorrow?
V–te もらえない?
Means: Will you ~? Can you ~? Could you~?
When used with rising intonation it indicates a request in CASUAL conversation.
明日からもっと早く家を出るようにします。
I will try my best to leave the house earlier from tomorrow on.
V–nonpast.plainようにする。
Means: make an effort to~; make an effort so that~; try (one's best) to do ~; try one's best so that~.
It indicates one's conscious effort to do something for some purpose. Here one makes an effort at every opportunity to do something to the degree that he or she can, but sometimes fails. Thus ようにする is often used for habitual actions. This differs from Vことにする which can indicate one's decision can be a single or habitual one.
春休み何をしようかなあ。
I wonder what I'll do for spring break.
〜かなあ。
Sentence final particle which indicates the sentence is a self–addressed question or a question addressed to the speaker's in–group member(s). Used ONLY IN CASUAL language.
日本語のクラスの外でも、なるべく日本語で話した方がいいよ。
Even when outside Japanese class, it is best to speak in Japanese as often as possible.
なるべく
Means: as much/often as possible; as~as possible
なるべく with or without an adverb modifies the following verb phrase and adds the meaning "as (much) as possible." When there is no specific adverb after なるべく, it is usually interpreted as "as much as~" or "as often as~"
ケーキを作ろうとしたけれど、卵がなかったから、作れなかった。
I was attempting to make a cake, but it had no eggs so I didn't make one.
V–vol とした(が/けれど)〜
Mean: tried to ~, but; was going to ~, but
In this particular sentence, the subject made an attempt at something, but failed.
宿題をしようとしたが、友達が来たから、するのをやめた。
I was going to do my homework, but friends came over so I stopped doing it.
V–vol とした(が/けれど)〜
Mean: tried to ~, but; was going to ~, but
Is used in situations where someone had made an attempt to do something but failed. In this particular sentence, the subject was going to do something, but didn't.
電車に乗ろうとしたら¥、目の前でドアが閉まってしまった。
I was going to get on the train, but the doors closed right before my eyes.
V–vol とした(が/けれど)〜
Mean: tried to ~, but; was going to ~, but
Is used in situations where someone had made an attempt to do something but failed. In this particular sentence, something happened when someone was going to do something.